Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2021.01.14.

Revolution

Doing revolution,
I've found you at the edge of the sun
hoisting your body, baring the city
 
I fell I have to be with you,
I didn't listen to the daily announcements,
and I saw you singing yesterday,
the proclamation was for everyone
 
And if I get tired, the heaven will hear it,
the heaven will hear it
I talk about ties and the earth
The heaven will hear it
 
Doing revolution,
I've found you at the edge of the sun
hoisting your body, baring the city
 
I think, I have the impression that
I've found the friends of today
And yesterday I saw myself singing
The proclamation was for everyone
 
And if I get tired, the heaven will hear it,
the heaven will hear it
I talk about ties and the earth
The heaven will hear it
 
And if I get tired, the heaven will hear it,
the heaven will hear it
I talk about ties and the earth
The heaven will hear it
 
2020.12.09.

Tataralí

Today I went out for a walk
and I started singing
because I have to put up with
everything that harms me
Tatarali tatarala
I started singing
Tatarali tatarala
everything that harms me
 
Love1, don't be mean to me
I've always loved you the same
I'm going to give you a flower if what I feel is love
When I stop singing I'll have to leave this place
I've got more than one reason to water my worth
 
Today I went out for a walk
and I started singing
because I have to put up with
everything that harms me
Tatarali tatarala
I started singing
Tatarali tatarala
everything that harms me
 
Love, don't be mean to me
I've always loved you the same
I'm going to give you a flower if what I feel is love
When I stop singing I'll have to leave this place
I've got more than one reason to water my worth
And to go on 'til the last of the days you give me
I'm going to give you a flower if what I feel is love.
 
  • 1. literally, it says 'life', so you can also take it as if that's who he's singing to, but since it's also used as a way to call someone you love, I think it's appropiate to translate it this way (:
2020.11.11.

I love you

'I love you', I thought to myself.
'I love you, you're so pretty, you're good for me', I told her.
 
And you said something about energy,
'Turn the bad one into good', you told me.
 
'I love you', I thought to myself.
'I love you, you're so pretty, you're good for me', I told her.
 
And you said something about energy,
'Turn the bad one into good', you told me.
 
'I love you', I thought to myself.
'I love you, you're so pretty, you're good for me', I told her.
 
I love you because I don't know why you're good for me. (X8)
 
2020.11.11.

Full of problems

How nice is it to be on Earth
after having lived in hell
How nice is it to be able to love and look at you once again
after being so sick
How nice is it, my heart, that you're here, and here you're beating
And you untangle my eyes
And if maybe fear comes looking for me again
I'll remember what we once sung
Looking at the sky, I
 
Sing to the moon and the sun
Sing to the star that stuck with you
Sing to your friends with all your heart
Sing to the moon and the sun
Sing to the star that stuck with you
Sing to your friends with all your heart
 
I don't know why I sometimes get lost
My eyes turn and I'm dying in the inside
And every time I lock myself in and I can't get out
I can't see the beauty of every moment
It's just that sometimes I don't have the courage to confront the kid I have inside me
Sometimes I think the things I feel are wrong
But enough of that, and kick the bye bye bom out1
I don't have time for that right now
I'm in another song, it's over
 
Sing to the moon and the sun
Sing to the star that stuck with you
Sing to your friends with all your heart
Sing to the moon and the sun
Sing to the star that stuck with you
Sing to your friends with all your heart
 
How nice is it, my heart, that you're here, and here you're beating
And you untangle my eyes
And if maybe fear comes looking for me again
I'll remember what we once sung
Looking at the sky
 
Sing to the moon and the sun
Sing to the star that stuck with you
Sing to your friends with all your heart
Sing to the moon and the sun
Sing to the star that stuck with you
Sing to your friends with all your heart
 
Sing, sing, sing, sing it
 
  • 1. (a reference to La chinita by Manu Chao)