Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2021.08.04.

The coffee

As many as the stirrings of a turkish coffee are
so many were the nights i stayed up because of you
Your unstable love, now and then
sometimes sweet, sometimes bitter, sugar and coffee.
 
Your tasteless love
a (teaspoon of) coffee,a (teaspoon of) sugar
 
As many as the evil eyes* were in my last coffee
so many were the pieces of me, when you said ' it's your fault'
And all those coffee-soothsayings* they told me
they were all lies and coffee-ground** talking
 
2018.02.19.

I'm leaving

I am pushing the night onwards
it ignites and it dawns
at the last sip
I swear so that it ends
anything that ends.
 
I'm getting on the train at dawn
so it finds me someplace else
this day that will start
to save me from there
where I was a stranger.
 
I'm leaving, I'm leaving, everyday I'm leaving,
meter by meter, and more further away.
I'm leaving, I'm leaving, all these years I'm leaving,
increasingly closer to my heart.
 
I'm throwing a light on my eyes
and I'm interrogating by my own,
my seperated self
is the one that seperated the world
by mistake.
 
I'm wondering what's to blame, what
that we dream while we're awake,
and is it this oblivion
that opens the doors in the morning
at the first knock.
 
2017.08.26.

I'm Leaving

I shove away the night
it lights up on fire and the dawn comes
in the last sip
I vow to end
what's ending
 
I get on the train at dawn
so that another place is where
this coming day will find me
to save me from
where I felt like a stranger
 
I'm leaving, I'm leaving, every day I'm leaving
further and further away
I'm leaving, I'm leaving, all those years I'm leaving
getting closer to my heart
 
I throw light into my eyes
and interrogate myself,
my disconnected self
is what disconnected the world
by mistake.
 
What could be the reason
we dream while awake
and could that be the oblivion
that opens doors in the morning
on the first knock