Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 6

Találatok száma: 170

2017.09.30.

Dinamittal szentelt...

Sátán,Sátán, Álljunk a soraiba
Sátán,Sátán jön a nyilakból
 
Harcolni jöttünk Krisztus seregébe
Felfegyverkezve maroknyi acéllal
Pokolra küldjük a démonok szövetségét
Imádság az imádságért, ez az alku
 
Mi vagyunk a vihar és a bűnös belső
Több, mint amit egy mártír elvehet
Lőjük vissza őket az éjszaka sötétjébe
Imádkozzunk ezért az időért, teljesen ébren
 
És mindannyian
Meghalunk,meghalunk,meghalunk ma este,
dinamittal megszentelve
Meghalunk,Meghalunk, dinamit
Halleluja!
 
El vagyunk átkozva az éjszakában
Dinamittal szentelt
És éjfélkor a véredet vesszük
Átkozottak és elutasítottak vagyunk
Dinamit szent ura
És éjfélkor mi örökké..
Meghalunk,Meghalunk,dinamit
 
Tornádónak született, elhozunk titeket esti
Imádkozzunk mindnyájunk robbanásáért
Hősök a mennyben és szolgák az életben
Ölj meg minket mielőtt túl késő lesz.
 
Mint a messiás, mi is végre keresztre feszítettünk
Kárhozatba, amibe lovagoltunk
Isteni katonák szétszakadt darabjaiba
Dicsőség az istennek, mi felrobbanunk
 
És mindannyian
Meghalunk,meghalunk,meghalunk ma este,
dinamittal megszentelve
Meghalunk,Meghalunk, dinamit
Halleluja!
 
El vagyunk átkozva az éjszakában
Dinamittal szentelt
És éjfélkor a véredet vesszük
Átkozottak és elutasítottak vagyunk
Dinamit szent ura
És éjfélkor mi örökké..
 
Meghalunk,Meghalunk,dinamit
Meghalunk,Meghalunk,dinamit
Meghalunk,Meghalunk,dinamit
Halleluja!
Meghalunk,Meghalunk,dinamit
Meghalunk,Meghalunk,dinamit
Meghalunk,Meghalunk,dinamit
 
El vagyunk átkozva az éjszakában
Dinamittal szentelt
És éjfélkor a véredet vesszük
Átkozottak és elutasítottak vagyunk
Dinamit szent ura
És éjfélkor mi örökké..
Meghalunk,Meghalunk,dinamit
 
2017.09.29.

Egy farkas fia

Ma éjjel egyedül lovagolsz
A másik oldalra
Az erőd végtelen és várakozik
Fiú, te leszel a legvégső fény
Az anyád démonokkal harcolt
A fivéred elvetette a fényt
És most imádkozunk az újjászületésért
Te és én, nem maradhatunk életben
 
Egy farkas fia
Mikor hív a harc
Egy farkas fia
És a sötétség eljön
Egy farkas fia
Hallhatod a hívásomat
Haleluja
 
...
 
Örökké, a bátor embereknek
Mikor az idők kemények és vadak voltak
Te vagy az új megváltó
Farkas született, egy emberi gyermekben
 
[refrén]
Egy farkas fia
Mikor hív a harc
Egy farkas fia
És a sötétség eljön
Egy farkas fia
Hallhatod a hívásomat ?
Haleluja
Egy farkas fia
Láthattad, ahogyan meghal
Egy farkas fia
Mikor az éj sötét
Egy farkas fia
Hallhatod, ahogyan hívnak
Halu-ha
 
Isten báránya a viharokban
Tapasztalatlan, mint a lélek
A Szent túl van a szenvedésen
Romulus viszont Szenved
Isten báránya a viharokban
Tapasztalatlan, mint a lélek
A Szent túl van a szenvedésen
Romulus és Lupercalia
 
[refrén]
 
Egy farkas fia
 
2017.09.15.

The Qua Qua Dance

This is the qua qua dance
and of a gander who knows
only how to do the qua qua qua,
(and) more qua qua qua.
Mother goose and daddy
with the hands do qua qua
and a feather is already flying
here and there.
 
Bend the knees a little
then wag the tail like this,
clap your hands loudly
and do qua qua.
With a jump go further there,
with the wings come back here.
What a great novelty,
(is) the qua qua qua!
 
Take arm-to-arm
happiness.
Just have courage.
All aboard,
with the qua qua qua.
 
Dance the qua qua dance
like a gander who knows
only how to do qua qua qua,
(and) more qua qua qua.
Come on, everybody here with me,
arm-to-arm, three by three.
Watch out, there will be
a great qua qua.
 
If you're in front of me
I'll dance it with you
and if a kiss will fly,
won't be a bad thing!
But (for) the one who won't do the gander,
how embarrassing it will be!
He will certainly look like
a dried codfish (fool).
 
Take arm-to-arm
happiness.
Just have courage.
All aboard,
with the qua qua qua.
 
This is the qua qua dance
and of a gander who knows
only how to do the qua qua qua,
(and) more qua qua qua.
With the wings go further there,
with a jump come back here,
do the move that suits you,
but do qua qua.
 
This is the qua qua dance
which goes on and it's not known
if one fine day it will end
doing qua qua.
The whole world by now knows
that this is the fashion,
clap your hands loudly
and do qua qua.
 
Take arm-to-arm
happiness.
Just have courage.
All aboard,
with the qua qua qua.
 
This is the qua qua dance
and of a gander who knows
only how to do the qua qua,
(and) more qua qua qua.
Mother goose and daddy
with the hands do qua qua
and a feather is already flying
here and there.
 
Bend the knees a little
then wag the tail like this,
clap your hands loudly
and do qua qua.
With a jump go further there,
with the wings come back here.
What a great novelty,
(is) the qua qua qua!
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
2017.09.08.

Power


Don’t hesitate Move on
Come on, there’s no time
Your future depends on your imagination
Throw away your fears, we are allowed to
Because you hold every key
 
I dreamt of you without falling asleep
I hope, hope that I don’t forget about you
Today how about if we
Burn it up together
As if we became one, Feeling feeling
So turn me up
 
We got that power power
When you see me
When we feel the same feeling
Power power
We get stronger
Turn the music up now
 
We got that power power
Through this music
When we sing with one voice together
Power power
We get stronger
Turn the music up now
 
Power power
Turn the music up now
 
Stop worrying now Stop
Time goes by even now Tik Tok
We take a shot
Let’s go We got bang bang pow wow
With the melody coming from the earphones
Mask the loud noise and turn the volume Up! High!
We got that power everytime
 
I dreamt of you without falling asleep
I hope, hope that I don’t forget about you
Today how about if we
Burn it up together
As if we became one, Feeling feeling
So turn me up
 
We got that power power
When you see me
When we feel the same feeling
Power power
We get stronger
Turn the music up now
 
We got that power power
Through this music
When we sing with one voice together
Power power
We get stronger
Turn the music up now
 
When the day you get worn out comes, remember Babe
Of how beautiful we were
That the power to get back up again
Resides in you
We got that
 
We got that power power
Through this music
When we sing with one voice together
Power power
We get stronger
Turn the music up now
 
Power power
Turn the music up now
 
We got that
We got that
 
2017.09.05.

Just married

Lyrics
The past is like an old man,
which has nothing to say.
pain is like a bed,
where I no longer know how to sleep.
I will put my hopes,
above our windowsill.
like red tulips returning to bloom.
 
And sooner or later,
you'll be back down the road,
which crosses my life.
I will heal with your tenderness
your wounded soul.
And looking into our eyes
we'll find out gently,
that pretending to leave us did not serve anything.
 
For you,
I will ask in the Spring,
to keep it calm all year.
I will give you love filters without tricks without deceit,
to return to your heart.
 
Then I will help you to like me,
until the last tomorrow.
As the first day together,
smiling at the pain.
Just as it does if it is true love.
 
The years pass for everyone,
and we too have changed.
more fate of destiny,
maybe less in love.
now is more than a hope,
come back as before,
when hand in hand we woke up one morning.
 
And come on.
Let's call our old friends,
Let's also our relatives.
All in elegant clothes, perhaps crazy but happy.
And we cry to everyone.
 
will help you to like me,
until the last tomorrow.
As the first day together,
smiling at the pain.
Just as it does if it is true love.
 
Finding to our selves again was nice.
And now while you are resting,
I go to heaven, with the plate,
to write to you,
Just married.
 
2017.09.04.

Samba em Preludio

Versions: #3
I without you have no more reason
because, without you, I can't even cry
I'm a flame without light, a garden without moonlight
a moonlight without love, a love without giving myself
 
And, without you, I'm so indifferent
a boat without sea, a field without flowers
sadness which goes, sadness which comes.
Without you, my love, I am nobody!
 
Ah, what a nostalgia,
what a will to see reborn our life!
Come back, my darling,
my arms are crave your ones,
your arms crave mine
 
I feel so lonesome,
my eyes are tired of looking glum
Come to the life
Without you, my love, I am nobody!
Without you, my love, I am nobody!
 
2017.09.04.

Song of Absent Love

¹Oh, woman
Thou who createst love
Here I am so alone
In the immense shade
Of thy absence
Woman, song
Nocturnal flower of goodbye
Come kill me with love
With love in thy arms
 
²My love is so much
So much for thee
That there is no greater pain
Than what I experienced
The pain of this separation
Listening to my own heart
Beat every minute in vain
Of thy absence
 
²Oh, I wish I could
Give myself entirely to thee
Oh, I wish I could have
The time I have lost
Oh, I wish
To be the air
That at least
Rub thy lips
And kiss thee
One more goodbye
 
³
 
====================================================
Gabriel Moreira© This is an original translation, I have put time and effort into it, please contact me before using it elsewhere. - Esta es una traducción original, por favor pedir permiso para usarlo.
====================================================
2017.07.29.

Winter

Thick clouds
Cover my window
Cutting off the light
 
A fleeting nightmare
Covered with a scarf
I begin to move…
 
Goodbye
Even now,
I don't understand
Goodbye
To what lies beyond the darkness…
As if calling to the utter stillness,
A flower blossoms!
Please sing!
 
Grief isn't the sea, drink it to the dregs
 
The height of the blizzard
Puts splotches on the moon
Frightened of the wind
 
My instinct, awakened
By the calling of the crow
I begin to move…!
 
Goodbye
From here on
I don't understand
Goodbye
Shaking off my emotions
To see through the origins of good and evil
I am changing! And so
I sing to the world…
 
Goodbye
Even now
I don't understand
Goodbye
To what lies beyond the darkness
As if calling to the utter stillness,
A flower blooms!
Now! Sing…
 
Farewell
Until the day I can see clear skies
Farewell
Facing the darkness
So I can collect my confused thoughts
Farewell
Please sing strongly!
 
2017.07.27.

Hatalom

Célozz, lődd rám a legjobb golyódat
Mert jól bírom a fájdalmat
Tényleg azt gondoltad, hogy térdre ereszkedek
Csak hogy könyörögjek egy kis őszinteségért?
 
Mert azta, szorítod a szívem
Túl erősen, a puszta kezeiddel, túl erősen szorítanak
És azta, izzik a levegő
Ez a hely szinte elektromos, itt az iránytásod alatt
 
Hatalom, hatalom
Soha nem fogom megérteni, a hatalmadat ami körbevesz engem
Hatalom, hatalom
Oh túl régóta van nálad, igen, túl régóta van nálad
 
A fájdalom, csak szinapszisok égése az agyunkban
Ha megvágsz, megsértesz mélyen
Aki a legjobban szeret, az tud a legjobban ártani
Mert idővel megmutatjuk a gyengepontunkat
 
Mert azta, szorítod a szívem
Túl erősen, a puszta kezeiddel, túl erősen szorítanak
És azta, izzik a levegő
Ez a hely szinte elektromos, itt az irányításod alatt
 
Hatalom, hatalom
Soha nem fogom megérteni, a hatalmadat ami körbevesz engem
Hatalom, hatalom
Oh túl régóta van nálad, igen, túl régóta van nálad
 
Ha meg akarsz ütni, megütni erősebben
(megütni, megütni erősebben)
Mert jobban ütöttél ki első alkalommal
És ha jóvá akarod tenni ezt a törést
(jóvá tenni ezt a törést)
Ha meg akarsz ütni, ennél erősebben akarsz megütni
Erő, erő
Szól a fejemben a gondolat, hogy én mindig hagytam, hogy tartsd fölöttem
 
Hatalom, hatalom
Soha nem fogom megérteni, miért hagyom, hogy megtartsd fölöttem
Hatalom, hatalom
Hát túl régóta van nálad, igen, túl régóta van nálad
Hatalom, oh, oh hatalom, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Hatalom, hatalom
Túl régóta hagyom nálad lenni, igen, túl régóta van nálad
 
2017.07.27.

További dalszöveg fordítások