Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 13

2022.10.03.

Ölelj, amíg a hajnal jő

Két összetört szív,
Egyik sem tudja, mit mondjon.
Szerelembe estek,
De nem a végsőkig.
Most nézz reánk,
A tegnaphoz nyúlunk vissza,
Tudni akarva,
Hogy a másik maradni akar-e.
Minekutána
Én mondtam, hogy végeztünk,
Most nem tudok nélküled élni többé.
Odakint eltűnt
Egy álom, mi valóra válhat.
Megéri elérni?
Nem akarsz engem többé?
 
Drágám,
Ölelj, amíg a hajnal jő
Míg látom mosolyod.
Vesd ki a bút a szemedből,
Ölelj a reggeli napsütésig
Hadd maradjak, most kezdtük.
Óóó....
 
Hol kell, kezdjük?
Gyengéd szó, mit megoszthatunk?
És ha hiszünk benne,
Idővel odaérünk.
Nézz reánk most,
Többet akarva, mint szavak mondhatnak,
Szerelmesen,
De most a végsőkig.
Kinn eltűntek,
A szavak: 'Még szeretlek?'
Érdemes értük nyúlni?
Többé nem szeretsz már?
 
Drágám,
Ölelj, amíg a hajnal jő,
Míg látom mosolyod.
Vesd ki a bút a szemedből,
Ölelj a reggeli napsütésig,
Hadd maradjak, most kezdtük el.
Veled akarok maradni!
 
Ölelj, amíg a hajnal jő,
Míg látom mosolyod.
Vesd ki a bút a szemedből,
Ölelj a reggeli napsütésig!
Hadd maradjak, most kezdtük el.
Veled akarok maradni!
 
Szeretnél engem reggel?
Ott leszel-e még reggel?
Vagy angolosan távoznál?
Mondd, te is szeretsz!
 
Szeretnél engem reggel?
Ott leszel-e még reggel?
Vagy jelzés nélkül távoznál?
Mondd, te is szeretsz!
 
2021.10.31.

Oh! Carol

Versions: #1
Oh! Carol, én csak egy bolond vagyok,
Drágám szeretlek, bár te kegyetlenűl bánsz velem,
Te megsértettél, és megríkattál engem
De ha elhagysz, abba biztosan belehalok.
 
Drágám soha nem lesz egy másik
Mert annyira szeretlek téged,
Soha ne hagyj el engem,
Mondd, soha nem fogsz elmenni
Mindíg akarni foglak, hogy a kedvesem legyél
Nem számít, hogy mit csinálsz
Oh! Carol, annyira szerelmes vagyok beléd.
 
Oh, Carol...
Drágám..
 
2020.12.15.

Crazy Love

(Crazy love!)
(Crazy love!)
 
Crazy love!
I feel enslaved.
Crazy love!
I don't know how to escape,
I don't know how to forget
this crazy, crazy love.
(Crazy love, crazy love!)
 
Crazy love!
Leave me alone.
Crazy love!
You make me suffer
do not tempt me, sweetie.
Cra, oh cra, crazy love.
(Crazy love, crazy love!)
 
I want to tell you
to let me go,
to go your way
without, oh, without me.
 
But no, no, no, no, no, my love!
I cannot
stay away from you.
I don't know how to escape,
I don't know how to forget
this crazy, crazy love.
(Crazy love, crazy love!)
 
Crazy love!
(Crazy love, crazy love!)
Love!
(Crazy love, crazy love!)
Oh oh oh oh oh oh crazy
(Crazy love, crazy love!)
Oh oh oh...
 
2020.12.10.

I Want to Know

Are you sincere
like me?
I want to know,
oh, I want to know.
 
Do you love me
as I love you?
I want to know,
I want to know.
 
For a lifetime,
perhaps you
will belong to me,
oh, you will belong to me.
 
And each day
always more and more
you will love me,
you will love me,
you will love me.
 
You are fantastic,
you are the sweetest.
There is not another
like you.
 
But my friends
do not believe it,
that you will belong
to me.
 
Uh! Uh!
 
Are you sincere
like me?
I want to know,
oh, I want to know.
 
Do you love me
as I love you?
I want to know,
I want to know.
 
2020.12.05.

Do Not Play With Love

You ought not to play,
play with love.
You can lose your heart,
you ought not to play.
 
Oh-oh, you ought not to try.
It's a risk to kiss.
You can lose your heart
when you play with love.
 
(I ought not to play!)
 
You can play
as you wish
and your beautiful dreams,
your hopes
of reality—
what you have,
what you can
with love.
No, do not try!
 
(I ought not to play!)
 
Oh-oh, you ought not to play,
play with love.
It's foolish to try,
you can lose your heart.
 
(I ought not to play!)
 
~~~~~~
 
You ought not to play,
play with love.
It's foolish to try,
you ought not to play,
(I ought not to play),
you ought not to play,
(I ought not to play),
oh, you ought not to play, uh-uh, uh-uh
I ought not to play...
 
2019.02.24.

It's for that that I sing

It's for that that I sing
Listen to my heart sing
It sings so well, my heart
When it doesn't have fear
 
It's for that that I sing
I do not know to speak
Without music to help me
I would never dare
 
In front of you I no longer know
The words that I speak to you
But in singing this melody
They become much more pretty
 
It's for that that I sing
Listen to my heart sing
It sings so well, my heart
It at least does not have fear
 
It is for that that I sing
I would never learn
That I love you to death
It is for that that I sing
 
2019.01.28.

I'll be crying for you

I'll be crying for you,
I'll be crying for you,
But I know there's no point in that anymore:
You're not going to come back to me.
 
I'll be crying for you,
I'll laugh because
I know I've lost you
And I hope you'll come back to me.
 
I'll be crying for you
Like the wind that
Creates for me
The past and you.
 
I'll be crying for you,
I'll be crying for you,
But I know there's no point in that anymore:
You're not going to come back to me.
 
I'll be crying for you
Like the wind that
Creates for me
The past and you.
 
I'll be crying for you,
I'll be crying for you,
But I know there's no point in that anymore:
You're not going to come back to me.
 
2019.01.26.

Two Girls From Germany

I'm in love with two girls from Germany
Gisela, Monika
Two girls from Germany
Oh, they are so cute!
 
White sausages, dumplings, sauerkraut
And three liters of beer
Gisela from Bavaria
Loves it oh so much
 
But when we kiss
I get nervous
Because she keeps saying
'Boy, what are you doing?'
 
I'm in love with two girls from Germany
Gisela, Monika
Two girls from Germany
Oh, they are so cute!
 
(Everybody singing!)
Two girls from Germany
Gisela, Monika
How is that going to work?
I think both of them are pretty!
 
Monika likes to go out
On the Ku'damm in Berlin1
To beautiful Grunewald2
We never manage to get
 
Hully gully and twisting
She likes every now and then
But when we kiss she says:
'Boy what's your braggin'?'
 
I'm in love with two girls from Germany
Gisela, (I said) Monika
(I said) Two girls from Germany
Oh, they are so cute!
 
(Everybody singing!)
Two girls from Germany
Gisela, Monika
How is that going to work?
I think both of them are pretty!
 
  • 1. Kurfürstendamm, famous shopping avenue
  • 2. Integral nature reserve near the city
2018.12.26.

Like before

Ah if you could only live with me
Like before
[Paul Anka]:
Ah if you could only live with me
Like before
 
When we'd discover
Paris under the rain
[Mireille]:
And dream
Of California
 
I want to tell you right away
Like before
[Paul Anka]:
Writing songs about happiness
 
Like before
[Duo]:
Finding the time that we didn't have
Being the kids again
 
[Paul Anka]:
Baby I love you all is not over for us
[Mireille]:
Baby I love you and I still believe in us
 
[Paul Anka]:
Just just smiled while listening to me
Like before
[Mireille]
I'm speaking from the heart and your listening
Like before
Come quickly forget Paris in the rain
[Paul Anka]:
 
We'll find
[Duo]:
California
 
[Mireille]
Come now and forget about Paris in the rain
[Duo]:
We'll find California
 
[Paul Anka]:
Baby I love you all is not over for us
[Mireille]
Baby I love you and I still believe in us
 
[Duo]:
Baby I love you all is not over for us
Baby I love you and I still believe in ourselves
 
[Paul Anka]:
Baby
[Mireille]
Baby
[Paul Anka]:
I love you
[Mireille]
Love you
[Duo]:
All is not finished for us
[Mireille]
Baby
[Paul Anka]:
Baby
[Mireille]
I love you...
 
2018.11.24.

Every Time

Every time, every time I come back
I'd never, I'd never want to leave again
I'd pay all the money1 in the world
If I were able to stay here
 
I've got the colour of your sea in my eyes
I've got the blue of the sky in my heart
Every time that I have to leave
I take my memory of you with me
 
My house is over there
But my sun is here
You're my sun, and you know
That's why I'd never want to leave you
 
Every time I have to leave you
I feel so much sadness in my heart
And the only joy that's left for me
Is thinking that I'll come back one day
 
Every time, every time I come back
I'd never, I'd never want to leave again
I'd pay all the money in the world
If I were able to stay here
 
My house is over there
But my sun is here
You're my sun, and you know
That's why I'd never want to leave you
 
  • 1. lit: gold
2018.06.17.

Nem tudom levenni rólam a szemem

Túl szép vagy, hogy igaz legyél
Nem tudom levenni rólad a szemem
Mennyei lenne, ha megérintenélek
Annyira át akarlak ölelni
Végre valahára megérkezett a szerelem
És megköszönöm Istennek, hogy élek
Túl szép vagy, hogy igaz legyél
Nem tudom levenni rólad a szemem
 
Bocsásd meg, ahogy bámulok
Nem tudom semmihez sem hasonlítani
A látványod legyengít
Nem maradt több szó, amit mondhatnék
De ha úgy érzel, ahogy én
Kérlek, tudasd velem, hogy ez igazi
Túl szép vagy, hogy igaz legyél
Nem tudom levenni rólad a szemem
 
Szükségem van rád bébi
És ha ez rendben van
Szükségem van rád bébi
És ha ez rendben van
Szükségem van rád bébi
Hogy felmelegítsd a magányos éjszakákat
Szeretlek bébi
Bízz bennem, mikor azt mondom, ez rendben van
 
Oh csinos bébi
Ne gyengíts le, hogy imádkozzak
Oh csinos bébi
Most, hogy megtaláltalak, maradj
És hadd, hogy szeresselek, bébi
Hadd, hogy szeresselek, bébi
 
Túl szép vagy, hogy igaz legyél
Nem tudom levenni rólad a szemem
Mennyei lenne, ha megérintenélek
Annyira át akarlak ölelni
Végre valahára megérkezett a szerelem
És megköszönöm Istennek, hogy élek
Túl szép vagy, hogy igaz legyél
Nem tudom levenni rólad a szemem
 
Szükségem van rád bébi
És ha ez rendben van
Szükségem van rád bébi
Hogy felmelegítsd a magányos éjszakákat
Szeretlek bébi
Bízz bennem, mikor azt mondom, ez rendben van
 
Oh csinos bébi
Ne gyengíts le, hogy imádkozzak
Oh csinos bébi
Most, hogy megtaláltalak, maradj
És hadd, hogy szeresselek, bébi
Hadd, hogy szeresselek, bébi
 
2018.04.19.

You are in my destiny

You are in my destiny
Because you make me live
Because you are love
True love
 
Remaining here with you
Is a splendid dream
That it makes the heart tremble
And fall in love
 
It's worthless if the world will live
To separate us further
The sky is our friend
In a miracle that will see eternity
 
You are in my destiny
Because you make me live
Because you are love
True love
 
You are in my destiny
Because you make me live
Because you are love
True love
True love
 
2017.10.12.

Dragoste nebună ...

Dragostea nebună este doar o dragoste nebună
Te iubesc atât de mult, dar încă mai știu
Asta e o dragoste nebună
 
Dragostea nebună este o dragoste nebună
Ce trebuie să fac pentru a ajunge la tine
Oh dragostea mea nebună
 
Totul e greșit în ceruri ...
Dezrobiți-mă de această dragoste nebună.
 
Nu, nu, nu vezi,
Ce-mi faci?
Mi-ai supărat inima chiar de la început
Cu dragostea ta nebună
 
Dragoste nebună, dragoste nebună
Dragoste nebună, dragoste nebună.
 
Dana Kósa