Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2021.01.27.

You Aromanian Lads, Listen To This Song

You Aromanian lads, listen to this song,
I will sing it for you in this evening,
I will sing if for the Aromanians
For it has remained close to my soul too.
I will sing if for the Aromanians
For it has remained close to my soul too.
 
We have an old duty fom our ancestors
To speak our Aromanian language on this Earth,
Let's spread it's sweet words, many times through our songs,
Let's teach our lads the Aromanian language.
Let's spread it's sweet words, many times through our songs,
Let's teach our lads the Aromanian language.
 
Tache Papahagi1 is speaking to us
About the winds that blew over the Aromanians,
Belimace2, with his songs full of sorrow,
Is keeping our ancestors memory alive.
Belimace, with his songs full of sorrow,
Is keeping our ancestors memory alive.
 
Murnu3, dressed in white clothes, helding his manuscripst,
Has sung about the great massacre that took place,
About the distruction of the great Moscopole4
Niga Boga5 has wrote an amazing book.
About the distruction of the great Moscopole
Niga Boga has wrote an amazing book.
 
Velu Neculachi, with God's help, has told us
About Hagi Steriu6 and how Gramostea7 was burnt down,
Tache Caciona8 sung about home,
Marco Beza9 philosophized about love.
Tache Caciona sung about home,
Marco Beza philosophized about love.
 
Chiratsa Iorgoveanu10 - the first Aromanian
That told us 'my longing star'11,
A young shepherd is singing it to us again,
Zicu Araia12, the longing of the Aromanians.
A young shepherd is singing it to us again,
Zicu Araia, the longing of the Aromanians.
 
You Aromanian lads, listen to this song,
I will sing it for you in this evening,
I will sing if for the Aromanians
For it has remained close to my soul too.
I will sing if for the Aromanians
For it has remained close to my soul too.
 
  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5. Romanian historian and writer of Aromanian descent, director of the State Archieve of Chișinău.Played a crucial role in the Union of Bessarabia with the Kingdom of Romania from 1918.
  • 6. Also known as Dimitri Atanasescu. He is the founder of the first Romanian sponsored school from the Balkans (1864), with teaching in Romanian and Aromanian languages. Being in Romania he came in contact with the Aromanian intellectuals of Romania and came to support the 'vlach national cause'. He wrote school manuals in Aromanian language to teach his students. He was persecuted by the Greeks and Turks and even arrested for his afinity to 'vlach national cause' and pro-Romanian views. Even so, he always resumed his activities and the school has resisted until 1903. The Romanian schools of Balkans were created more than a decade before Romanian itself was a sovereign state.They have lasted until the end of WW2 when communism fell over Est Europe, despide the savage opposition of the many Balkan countries. Many notable men of culture were created in those schools, some of them you can find in this song.
  • 7. Emblematic Aromanian settlement close to the border of Albania. It was raded and burnt down by the muslims troops of Ali Pasha (if i remember right) in the past.
  • 8. Romanian writer and engineer of Aromanian descent. Graduated the Romanian School from Balkans (of Bitola).
  • 9.
  • 10. Known as Kira Iorgoveanu Matsu. She's a Romanian poet of Aromanian origin. Wrote poems in her native Aromanian language.
  • 11. Steaua Nja Di Dor - poem written by Iorgoveanu, made into a song
  • 12. Romanian poet of Aromanian origin. Graduated the Romanian Schools of Balkans (Bitola). Wrote articles in many Romanian and Aromanian language newspapers and magazines.