A keresés eredménye
Találatok száma: 3
2019.04.26.
Jannisary
Versions: #2
In a whirlwind as a fire
Carried by fierce battles
One warrior set a blaze
A village he was born in
From mother's bosom a son was taken by a scourge .
Now he curses his fate
Because he is a Jannisary
On the heartstone of a desolate house.
Cried one old mother
Above her a sabre raised
Warrior who pillaged
From mother's bosom a son was taken by a scourge .
Now he curses his fate
Because he is a Jannisary
Dont rise your sabre on me my son
If your know about your sorrows .
I'm your mother because I recognized above your lips a mother's mark.
From mother's bosom a son was taken by a scourge .
Now he curses his fate
Because he is a Jannisary
The jannisary dismounted from his horse .
Threw his sabre dropped his (horses) reins
Mother wanted to say something.
But she didn't say it.
From mother's bosom a son was taken by a scourge .
Now he curses his fate
Because he is a Jannisary
2018.10.26.
Love is Tormenting My Heart
Versions: #2
I remember the night
when I met you,
Since then I have loved you
more than myself.
You don’t have an inkling
of what’s going on in my heart,
That I’m burning
and sighing for you.
Love is tormenting my heart,
My soul is burning with desire
For your eyes,
for your lips,
For days and nights...
You pass by me
almost every day,
Joyful and beautiful
like an early rose.
You greet me with a song
and throw glances,
Not knowing that you
break my heart.
Love is tormenting my heart,
My soul is burning with desire
For your eyes,
for your lips,
For days and nights...
Tomorrow, when you pass,
stop by me,
Have mercy on the heart
that’s waning for you,
Look at me gently,
my burning desire,
Your eyes will tell me
what your heart is hiding.
Love is tormenting my heart,
My soul is burning with desire
For your eyes,
for your lips,
For days and nights...
(translated by Gavrilo Došen)
2018.08.11.
You Will Disappear From My Life
You will disappear from my life
And not a single tear
Will drop from your eye.
You are leaving for good
And I shall see you no more,
So that you can be happy.
But when, on a rough night,
Sleep does not fall onto your eyes,
Think about me.
Somewhere far away
I, too, shan’t close my eyes
And I shall cry bitterly.
My dreams have gone
I’m looking for them, but they are no more
Who is to blame?
But you, too, know, I can feel it,
That it’s the destiny and the end,
What else could it be?
The moment of goodbye has come,
Give me your lips
One more time, forever...
Forget that I love you,
That once I used to kiss
Your beautiful lips.
(translated by Gavrilo Došen)