Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 7

2021.04.23.

A Man who knew nowt

a wind blew out the candle
which was held within the hand
and it is for me the life
dark night (and) day
 
a man who knew nowt
his eyes how they cry
he loved and they ran
like a baby as they say
 
2021.04.23.

But when thou goes inside the church

Don't go back to the church
Don't kiss the icon
for thou will be kissing the saints
wherever thou shall be worshipping
 
But when thou goes inside the church
in great thought
as thou shall draw near to Christ
who worships the other
 
2021.04.23.

Thou left one evening

(1) Thou left one evening full of clouds
My love from then I saw thee no more
The exile eats thee up and
and with the clouds of pain
 
(2) Seashore seashore I go to the wave and I ask
the place of parting with tears I look at
I sigh and I ache
for thy separation
 
(3) Sailor who travels on the ocean deep
bring me a love from exile
take my voice sailor
bring back a love
 
2021.04.23.

The keen bird

(1)The keen bird
never makes a nest
so alone it suffers
until it dies
 
(2) come come my partridge
I to show thee my nest
 
(3) The keen bird
it never makes a nest
It looks wherever evening comes on
meanwhile the sun leaves (goes down)
 
(4) Throw thy hair ahead
like the stars faraway
 
(5) Come so I see thee and to heal me
before I fall & die
 
2021.04.23.

The very last piece of rope

(1)The very last piece of rope
in the hand shall thou tie
to stand where I stand
to put it where I put it
(Matinadha Giorgis Koutandos)
 
(2) In each hard moment
which I shall meet
I put my ground before me
and I don't look back
 
(3) Wasteland-desert bird in the wind
without nest and mate
so I have to fly often
winter (and) summer
(Traditional Lyrics)
 
(4) The weather it gathered/massed
Karpís North and South (Karpí - village in Makedhonía?)
and my candle was put out
and I was left in the darkness
 
(5) My luck a fruitless tree
a bee without honey
who put me in suffering
from (when I was) a little lad
 
2021.04.23.

She was approaching a handsome lad (rizítiko)

Death in the summer-grazing
And he was the fastest youth
and death tired
And the youth he takes the root
 
and death the flat land
upon a stone he sat
Death cross legged
and he shouted and he whistled
 
2018.04.18.

The Tiger

There is a tiger inside of me, furiously raging
and he's always waiting
and I'm always waiting
I hate him and he hates me, he wants to kill me,
but I hope we'll reconcile
as time goes by.
 
His teeth on my heart, his nails on my mind
and for my own good
I'm fighting for him
everything good in the world he makes me hate,
because for him, I have to sing my deepest sorrow.
 
He makes me cross mountains, valleys, and gorges,
in order to embrace
in a wild dance with him,
and when during the cold nights, he remembers his cages,
he hands me his sheepskin
to clothe my self with.
 
Sometimes we put drunkenly,
almost lovingly,
ourselves to sleep
and this silence seems like the calm before the storm,
like the final time
that he will attack.