Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 43

2018.09.28.

Abandoned


But that man isn't guilty
It's my fault for believing a rumor
You'll see, I was scared of being lonely
Being very devoted and very sacrificed, I was abandoned
Any love is good for me if I can cling to it
Any love is good for me if I can start again
But there is no room where to return
That's why, stay with me tonight
 
But I can't hate that man
Stop saying he's a cruel man
You'll see, unless there's a sad lie
There shouldn't be a sweeter man than him
Any love is good for me even if it's cold
Any love is good for me if it stays by my side
But I've returned an important key
That's why, stay with me tonight
 
Any love is good for me if I can cling to it
Any love is good for me if I can start again
But there is no room where to return
That's why, stay with me tonight
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.09.

Parallel Spec

Positive rap based on negative reasons
Ambiguous tapping by smartphone
A suit for job interviews, a sullen look
I know they don't look good on me
'Don't you realize that lyrics void of reality aren't catchy at all?'
A sulky look guy wearing high-class brand glasses
With no lenses told me so
 
Parallel spec
 
'A funky girl pretending to be crying...'
Writing this, I laughed in spite of myself
My feelings will never come across
I just simply put them on funky sounds
Even if I sing looking directly into your eyes
Bounced back my gaze vanishes into thin air
Breaking up, running parallel with each other
You and I, parallel spec
 
This is a game devised by that careful, well prepared guy
I'm sure we're in parallel cycles that never intersect
'Destined to be like this all along, I'm sorry'
That's how it is
 
Even the rain swept me away
I was lost in shadows
Believing that you would hear my voice
Even the rain fooled me
Take my hazy heart somewhere far, far away, please
 
Rai no rai rai rai
No reason is needed for
Rai no rai rai rai
Singing vile lyrics as usual today
Rai no rai rai rai
I'm certain that I'll be disliked by people again tomorrow
Rai no rai rai rai
That's why I'll write malicious lyrics again
 
Parallel spec
 
This is a game devised by that careful, well prepared guy
I'm sure we're in parallel cycles that never intersect
'Destined to be like this all along, I'm sorry'
That's how it is
 
Even the rain swept me away
I was lost in shadows
Believing that you would hear my voice
Even the rain fooled me
Take my hazy heart somewhere far, far away, please
 
Can someone tell me now?
How far these parallel lines go?
Are they keep going?
Leaving me behind?
 
Even the rain swept me away
I was lost in shadows
Believing that you would hear my voice
Even the rain fooled me
Take my hazy heart somewhere far, far away, please
 
2018.06.18.

I Will Listen to Your Breathing

I will listen
to your breathing
I will watch
Where you go
I'll never know how to wander
I'll look for you touching you in the darkness
 
Chorus:
Love me,
don't doubt
I need a silence that envelops the heart
no, I don't want the sound of useless words far from me
 
Love me
without thinking
because winter is taking us away
I need a blow to the heart to not lose myself
to not lose you
 
My pain will heal
that you'll know how to cure without anything else
I will never know how to wander
I'll search for you
Where you go
 
Chorus:
Love me,
dont doubt
I need a silence that envelops the heart
no, I don't want the sound of useless words far from me
 
Love me
without thinking
because winter is taking us away
I need a blow to the heart to not lose myself
to not lose you
 
I'll listen
to your breathing
I'll look
where you'll go
 
2018.05.30.

Sorry I Can't Be A Good Child

The gray eyes of adults who passed through before the chime rang
A conversation with no other love will go down the slope without interruption
I have no choice but to do anything
However, I am now
Any advice will pass through my ears
I still do not like it yet
Sorry, it does not seem like a pictorial honor student
Remove two shirt buttons
The waypoint of the alley behind the alley Sweet temptation is unknown
I will tell you my secret that I have not talked to anyone yet
Always is yourself the most right? It sounds like a fool
I will live by myself if I am manipulated as in the textbook
Anyway I do not know I can not understand
So for me, to everyone
I do not need a sympathy that does not let me order
Alright, it is already good
I will not be an adult as you think
Do not line up beautiful things
Face like a clown In that smiley face
I will peel off the mask that I have not been exposed yet to anyone
I do not always try to give it to himself stubbornly
Everyone so bad So yourself is pretty baby no more!
I'm sorry ... It does not seem like a pictorial honor student
Remove two shirt buttons
The waypoint of the alley behind the alley Sweet temptation is unknown
I will tell you my secret that I have not talked to anyone yet
 
2018.04.26.

Sírni fogok a fájdalomtól

Sírni fogok, ah, sírni fogok,
Sírni fogok, sírni fogok a fájdalomtól
 
A szívem a kezedben van
Hiszen mindent neked adtam
És annyi szenvedés közt
Úgy hiszem, hogy rosszul bántál velem.
És ezért haldoklom én,
A simogatásaid és a csókjaid miatt
Levetkőztet engem
 
A szívem a kezedben van
És nem tudom megszabadítani tőle
Nem tudom hogy szabadul ki
Egy szerelmes szív
Szerelmed rabszolgája
Csavargó ki belehal a fájdalomba
 
Látom ahogy az éjszakák a kegyetlen magányomban múlnak
És a hajnal fénye is, tudom hogy hiányozni fogsz.
 
Sírni fogok a szerelmes
Szívem fájdalmaitól
Szenvedek ettől
Az illúziókkal teli szív siránkozásától.
De meg nem bocsátok neked
Tudom hogy nem fogok ismét bűnbe esni
Ezek a régi csapdák nem fognak működni.
 
Sírni fogok a szerelmes
Szívem fájdalmaitól
Szenvedek ettől
Az illúziókkal teli szív siránkozásától.
Tudom hogy melegséged hiányozni fog
De az idő bölcs és begyógyítja, ezt
A mély sebet, ami a szerelmes szívemben van.
 
A szívem a kezedben van
És nem tudom megszabadítani tőle
Nem tudom hogy szabadul ki
Egy szerelmes szív
Szerelmed rabszolgája
Csavargó ki belehal a fájdalomba.
 
Látom ahogy az éjszakák a kegyetlen magányomban múlnak
És a hajnal fénye is, tudom hogy hiányozni fogsz.
 
Sírni fogok a szerelmes
Szívem fájdalmaitól
Szenvedek ettől
Az illúziókkal teli szív siránkozásától.
De meg nem bocsátok neked
Tudom hogy nem fogok ismét bűnbe esni
Ezek a régi csapdák nem fognak működni.
 
Sírni fogok a szerelmes
Szívem fájdalmaitól
Szenvedek ettől
Az illúziókkal teli szív siránkozásától.
Tudom hogy melegséged hiányozni fog
De az idő bölcs és begyógyítja, ezt
A mély sebet, ami a szerelmes szívemben van.
 
Látom ahogy az éjszakák a kegyetlen magányomban múlnak
És a hajnal fénye is, tudom hogy hiányozni fogsz.
 
Sírni fogok a szerelmes
Szívem fájdalmaitól
Szenvedek ettől
Az illúziókkal teli szív siránkozásától.
De meg nem bocsátok neked
Tudom hogy nem fogok ismét bűnbe esni
Ezek a régi csapdák nem fognak működni.
 
Sírni fogok, ah, sírni fogok,
Sírni fogok, sírni fogok a fájdalomtól
 
Sírni fogok a szerelmes
Szívem fájdalmaitól
Szenvedek ettől
Az illúziókkal teli szív siránkozásától.
Sírni fogok
A szerelmes szívem
Fájdalmától sírni fogok
 
2018.04.20.

AMEFURARE


You can't see that you're being driven
By the depression that appears from the shadows
For example, back then
When you tried to change one thing,
With trembling feelings, you dropped your dreams
 
In absent-mindedness, a fortune you heard somewhere
Didn't reach your ears
 
Don't pass your time halfheartedly, vaguely
The future wants all of it
 
It will rain tomorrow, and you won't allow an umbrella, but
I'm ready to get wet with you
On a cowardly night, it's okay not to hold it in
It's okay to raise your voice and cry now
 
If you only compare yourself to that happy-looking person,
Where does that get you?
 
I'm me
You're you
Isn't it fine like that?
Let's live with it and move forward
 
Even if it rains tomorrow, and we can't see the stars
Let's go search for a rainbow together
I can't grab your numbed hand,
But let me be my your side now
 
That I love you is my own selfishness
I can't tell your cloudy face, 'Look, I like you!'
So then I can't help but think, 'Rain like this is all the better'
Because I'm the worst kind of person
 
Painful things and difficult things
Color the path of the future
So shall we try to start believing?
Just the way you are
 
It will rain tomorrow, and you won't allow an umbrella, but
I'm ready to get wet with you
On a cowardly night, it's okay not to hold it in
It's okay to raise your voice and cry now
 
2018.02.13.

Make It Turn

You know that appearances do not deceive
And the swans inside the water do not get wet
You know there is a fever that makes you heal
 
And that there is a silence that makes itself felt
You know that the DNA is longer than the equator
You know that there is a spirit even inside an engine
You know that great mystics have strong arms
And the great players have got stunted feet
You know that you can hear the sounds in your stomach
You know that even the wicked do good deeds
You know that every sunset is a vampire's dawn
And that future ideas are already around
You know that right now a man is dying
You know that right now a baby is being born
You know that right now we are living and something right now we are exchanging
 
Turn it around and turn it around so that everyone can see it
Turn it around and turn it around so that everyone can hear it
 
Zebras are white with black stripes
Zebras are black with white stripes
You know that for the flies we are very slow
And for a whale we are very small
Africa is the richest continent on the planet
Sometimes the alphabet starts with the zeta
You know that the holy grail is in my grandmother's living room
And the center of the earth is under the skirt
You know that a kilo of gold weighs like a kilo of air
You know that God exists until proven otherwise there are two ways
To get out of jail
Discount your sentence or an escape
You know that there is no gravity in space
You know that sometimes there is not even here
You know that this night will explode a star
You know that an emotion can not be canceled
 
Turn it around and turn it around so that everyone can see it
Turn it around and turn it around so that everyone can hear it
 
You know that there is a fever that makes you heal
And that there is a silence that makes itself felt
You know that the DNA is longer than the equator
You know that there is a spirit even inside an engine
You know that great mystics have strong arms
And the great players have got stunted feet
You know that you can hear the sounds in your stomach
You know that even the wicked do good deeds
You know that every sunset is a vampire's dawn
And that future ideas are already around
 
Turn it around and turn it around so that everyone can see it
Turn it around and turn it around so that everyone can hear it
 
2018.02.08.

Waiting is Useless

What do you want to understand
Of this love
Of my giving me too much
Of my losing hope
For a change
I always find I only love myself
 
But as long as you stay, I don't care
Which do you want to be the price of being a loser?
It's pretty obvious that you're only a lover
But it's only me who loves
 
For you, you don't know
For you
The things I'd do
The things that
You would never do
For me
I know
Waiting is useless
 
But I know
That if I went away
From you
I know
After a moment
I'd be back
Waiting is useless
 
Your hesitation no longer affects me
I'm ready to do everything to be close to you
By now, it's always me who pays the bill
 
And if there's anyone who thinks they should say it's enough
Let it be without a head
That hurts itself
It doesn't matter
The only exigence
Is being with you
 
Because the things I'd do
For you
That you would never do
Waiting is useless
 
But you know
That if I went away
From you
I know
After a moment
I'd be back
Waiting is useless
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.02.03.

Let Me Come In

Let me come into your dreams
Let me come
It doesn't matter how often I should stop
It doesn't matter when I'll see you arrive
Everything will seem normal
 
As long as I'm there for you
As long as you're there for me
As long as the sense of us remains
As long as I'm there for you
As long as you're there for me
As long as it's not only an idea
 
Let me come into your thoughts to see
Every instant, till you feel bad
Get lost in the doubts and in your fears
To find ourselves feeling good together once again
 
As long as I'm there for you
As long as you're there for me
As long as the sense of us remains
I'll think that you're with me
Every time that darkness falls with the night
 
As long as I'm there for you
As long as you're there for me
As long as the sense of us remains
I'll think that you're with me
Every time that darkness falls with the night
 
Let me come into your fears
Let me come...
 
As long as I'm there for you
As long as you're there for me
As long as the sense of us remains
I'll think that you're with me
Every time that darkness falls with the night
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Eugenio Siller - Te esperaré dalszöveg fordítás
2017.09.07.

Várok rád

Még él bennem a hit, hogy nem felejtettél el engem,
hogy valamiért nem emlékszel arra, milyen
hatalmas is a mi szerelmünk.
Zavaros a folyamat, hogy hagytalak elmenni,
és arra kérem Istent, küldje vissza hozzám
hamarosan a szívem királynőjét.
 
Ha csak megcsókolhatnálak,
A csókommal elérhetném a szíved mélységét.
Ha csak megölelhetnélek
A szívverésed kiáltaná, amiről hallgat az elméd.
 
Nem számít, az idő hogyan múlik,
addig, amíg vissza tudlak hozni.
Én várok rád.
Én várok rád...
terád terád ...
 
Az élet engem kevésbé jeles helyre tett,
egy rossz mozdulat, és már nem érezlek az oldalamon.
Tudom, hogy a te karjaidban lenne az igazi,
de a sors rossz helyre tett le engem.
Van egy levél a kezemben, mialatt én csak rád gondolok,
A lelkem a padlón fekszik, de a testem itt van.
Meg vagyok győződve arról, hogy tévedés áldozata vagy,
a tekinteted nem hazudik, tudom, hogy tényleg rám gondolsz.
 
Nem számít, az idő hogyan múlik,
addig, amíg vissza tudlak hozni.
Én várok rád.
Én várok rád...
terád terád ...
 
Azt mondják, hogy az az igazi szerelem,
mindig az, aki először érkezik,
és nem érdekel semmi, te vagy az áldásom.
Nem ismered a szemem, de biztos vagyok benne, hogy a tested
felismeri az enyémet, ha most újra szerelmes leszel.
 
Ha csak megcsókolhatnálak,
A csókommal elérhetném a szíved mélységét.
Ha csak megölelhetnélek
A szívverésed kiáltaná, amiről hallgat az elméd.
 
Nem számít, az idő hogyan múlik,
addig, amíg vissza tudlak hozni.
Én várok rád.
Én várok rád...
terád terád ...