A keresés eredménye oldal 50
Találatok száma: 2310
2019.02.19.
My song
I've tried to hide my pain, I was running away.
I've tried to seek my place for forgetting myself.
A grey sky above my head.
In fog I cannot find my way.
Smiling to our faces they talk behind our backs
and betray that who trust in them.
Is it really a human nature:
why do you live by lies, breaking hearts?
The day after the night, sunrise will come again
and I with my song will come in a new day.
If you're feeling blue or alone,
or you shed the silent tears
this is a sign you still exist.
In my eyes there is a sign:
I'm alive, you hear me again:
I'm eternally grateful for the wonderful
chance to be born.
If you have a dream: the painfully dear dream
that is not given to achieve by reality -
it's a reason that we must
keep reaching to light
Suspense waits for me at the door to nowhere.
Forgetting fear, I hold out my hand.
To all those, who are falling on knees
To all those, who are weak and lost
Just believe in yourself, I gift to you my song.
In my eyes there is a sign:
I'm alive, you hear me again:
I'm eternally grateful, The Cruel World,
that you made possible this meeting.
2019.02.19.
My mother poked my eyes out during childhood...
My mother poked my eyes out during childhood,
So that I wouldn't find jam on a rack,
To movies I don't go and don't read spy books,
But I can smell and hear every little crack.
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
2019.02.19.
Karma
Karma is coming again, hitting the face
You're shaking me even yesterday
Karma is coming to the road, burning out
It's sinking into my heart
It's like he's reading prepared sentences from a book
Blank stories each
Didn't even close, never counting
Random excuses
I've buttoned up the buttons
Looking forward to love
How can I be in a drop of water
Love, I trembling from my fear
2019.02.18.
I think you're strikingly charming
Versions: #2
When I look back, I see you.
My eyes to the ground, I see you
Even staring at the sky, I see you
When I stare at the sea, I see you.
On the coast road, down below,
next to the river, I see you.
Even in darkness, I see you.
And in the light too, I see you.
I think you're strikingly charming,
this little something in you
that will drive me blurry.
I think you're strikingly charming,
this little something in you
that will drive me blurry.
When I look straight ahead, I see you.
There on the couch, I see you.
Even in black and white, I see you.
When evening comes, I see you.
When I look back, I see you.
When I get out for a drink, I see you.
Even in black and white, I see you.
When I look straight ahead, I see you.
I think you're strikingly charming,
this little something in you
that will drive me blurry.
I think you're strikingly charming,
this little something in you
that will drive me blurry.
I think you're strikingly charming,
this little something in you
that will drive me blurry.
I think you're strikingly charming,
this little something in you
that will drive me blurry.
2019.02.18.
Gelevera creek
You left me and went away, oh
May God damn you
May no one take you
And you stay mine again
My beloved, your love
It scatters my heart
Didn’t you ever think?
That your lover cries like this
Gelevera creek, oh
Gelevera creek is between two mountains
May the scar of my blade
Never gets erased from your face
2019.02.18.
Farewell
I'm in captivity's arms
In the dark of night
My hope is a sea sparkle
A farewell to silence
Don't ask
Please don't ask
What they say
I don't know
Don't touch
Don't touch my dreams
To hold
Even if it's hard
2019.02.18.
A szerelem hadserege
Nem fogom hagyni a tegnapnak, hogy hatást gyakoroljon rám,
le fogom győzni.
Számos csatát elvesztettem, de a háborút még nem,
s sosem leszek legyőzve.
Az emberek, akik elég őrültek,
hogy azt gonolják meg tudják változtatni a világot,
ők azok akik végül megteszik,
ők azok akik végül megteszik.
Hosszú út vezet a csúcsra,
de meg tudod csinálni, ha tisztában vagy azzal,
hogy valaki téged is szeret.
Hadsereget gyűjtök, hogy harcoljunk azért ami a világon maradt
és egyesítem azokat, akik tudják mi a szerelem.
Egy nő teste,
egy gyermek lelke,
a szabadság elméje
s a vadság szíve.
Egy hadsereget akik harcolnak a szerelemért.
Hát hódítsuk meg most a világot.
Szeressünk a háború helyett,
mindösszesen ennyit kell tudnunk!
Az emberek, akik elég őrültek,
hogy azt gonolják meg tudják változtatni a világot,
ők azok akik végül megteszik,
ők azok akik végül megteszik.
Hadsereget gyűjtök, hogy harcoljunk azért ami a világon maradt
és egyesítem azokat, akik tudják mi a szerelem.
Egy nő teste,
egy gyermek lelke,
a szabadság elméje
s a vadság szíve.
Egy hadsereget akik harcolnak a szerelemért.
Itt ülök összezavarodva, a világom megőrül és darabokra hullik akár egy tájfun.
Az éjszaka hideg és vacogok, szemeim csukva, mintha csak álmodnám mindezt.
Ne aggódj, mert itt vagyok s velem a hadsereg, tetőtől talpig veled vagyok.
Hadsereget gyűjtök, hogy harcoljunk azért ami a világon maradt
és egyesítem azokat, akik tudják mi a szerelem.
Egy nő teste,
egy gyermek lelke,
a szabadság elméje
s a vadság szíve.
Egy hadsereget akik harcolnak a szerelemért.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.02.17.
Forest
Everything inside me died of happiness
While I was approaching him
My forest* was green
It was green
We met at the crossroad
We were wandering there
Every bush, every birch
Was happy with us
The whole earth was breathing and shining,
But the spring is gone now.
Birds are quiet, sky is full of clouds.
The war has started
He died near the Medina town.
My pain is in my tears...
Those young, bright eyes
Are closed forever.
Near the road, the inconspicious road
Next to two rowans
With his immortal fame
He´s lying there alone.
News about him, like a bitter poison,
Burned my heart.
My forest was green,
It was green
2019.02.16.
Where Do You Go When You Sleep?
When the night comes and you sleep next to me,
I cannot follow you into your dreams—I remain far from you.
Where do you go when you sleep, where do you go, where do you go?
What do you do when you sleep, what do you do?
I do not want to slip into my dreams because you fall into yours without me.
Even if you then speak, you do not agree with me.
I can follow you in this world and walk along with you.
Where do you go when you sleep, where do you go, where do you go?
What do you do when you sleep, what do you do?
I do not want to slip into my dreams because you fall into yours without me.
Where do you go when you sleep, where do you go, where do you go?
What do you do when you sleep, what do you do?
I do not want to slip into my dreams because you fall into yours without me.
Where, where do you go when you sleep?
What, what are you doing?
Where, where do you go when you sleep?
Where, where do you go when you sleep?
What, what are you doing?
Where, where do you go when you sleep?
2019.02.16.
Sleep sleep
Sleep, sleep beloved son
sleep with no fretting
sleep, sleep restfully.
close your tiny eyes.
Close your beautiful eyes
sleep, sleep restfully.
Close your beautiful eyes
sleep, sleep restfully.
Out of the crib
to enter school
and there, my beloved son
you'll begin to read.
Out of school
to go to the pashas
and you my beloved son
to work you'll go.
2019.02.15.
forró vágy
Versions: #2
elmondom végre
mit érzek most sokszor
ha rád nézek azt képzelem
ma enyém leszel
szemeidből így üzensz nekem
ez a, forró vágy
mi feszül közted és közöttem
forró vágy
összeköt téged szorosan és engem
hallgass rám teérted mondom
én is a szerelemről beszélek
ma éjjel
csak te, jársz a fejemben
ez a, forró vágy
feszül közted és én közöttem
forró vágy
összeköt minket ez a bűvös varázs
csak téged látlak
ez a, forró vágy
érzem te már az enyém vagy
hadd lássalak még
beteljesült a bűvös szerelem
ez a, forró vágy
feszül közted és én közöttem
forró vágy
összeköt minket ez a bűvös varázs
csak téged látlak
ez a, forró vágy
érzem te már az enyém vagy
hadd lássalak még
beteljesült a szerelem
ez a, forró vágy
fordította Gaál György István
2019.02.14.
Fate
My prosperity isn’t prosperity
This world is mortal
What did I do to you, fate, you turned your back on me
Its robe is purple, my love,
Our reunion is difficult, my love
When I come to your mind,
Ask the rains, my love
When I come to your mind, ask the waves, my love
In the dark nights, I’m a black destiny
Light up my lamp, fate, I’m fine with one candle, oh fate
Take its robe, my love
The eyes are a tale
When I come to your mind, my love,
Dive into the deep, my love
When I come to your mind, my love,
Dive into the faraway, my love
2019.02.13.
Conformville
The city wake up and get out to work
The same routine, the same place
So she agrees he has to stop
She does not disagree that she has to change
But she remembers that she has to fight.
Crowded transport, pressed, standing
The city go down to Largo da Sé¹
mechanically it shows faith
on another day's arrival
And in Liberdade² she drink a coffee
Office, boss, card to mark³
The skinny sandwich eaten in a bar
So she's awake, she's trying to scream
Against what tightens you and makes you silent
But she gives up and begins to cry
2019.02.12.
Ramadan Lightened
Ramadan has a special soul (air)
A door for the neighbor open wide
And children with lanterns going & coming.. singing to Ramadan.
Family & loved ones
And a gathering of friends
The smell of days of generosity & love .. & joy everywhere.
Ramadan Ramadan.. Ramadan lightened (illuminated) everywhere
And generosity overflows & ever increases more
And we feel each others' troubles more & more x2
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
It has a different taste
And when the sun goes down,
The whole family gather & come together .. the near & the far.
Ramadan is a feeling
Not just days
As it is a month of joy beginning .. & at its end the night of Eid.
Ramadan Ramadan.. Ramadan lightened (illuminated) everywhere
And generosity overflows & ever increases more
And we feel each others' troubles more & more x2
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
2019.02.12.
Lady Carneval
Great as Lolo, posh as little Jane
beautiful as Aphrodite once in Athens
All of them together, that's what I call perfect
like this and nothing else is Lady Carneval
One in a hundred - only one can it be
99 times it is not what it seems
There are Ladies everywhere, but Lady Carneval
exists only one time, only one time
When we find each other, that's clear as a crystal
the people say, we are the most beautiful couple
and the one that I mean, knows it for a long time
Today is the day of the most beautiful time that will come
Your eyes are promising so much
although I know that everything is just a game
Red roses, red wine, beeing happy - just for a few days
only with you
2019.02.11.
El Homiguero (The Anthill)
Here come the ants
We are conquering enemy lands
Invisible, silent and simultaneous
All the invasion is underground
Without shooting into the air, without firing missiles,
Without having to kill people using projectiles
We fight the war without using rifles
We go block by block like bricklayers
A couple cowboys have tried to stop us
But the anthill is already built
We are many brothers with many cousins
The family is large because we do reproduce
We take the place of the cowboy in his offices
Because we work full time and with no tip
We are not welcome
But we enter however we can, we sting you and we punish you
When you are least paying attention the ants trick you
They attack as a team just like piranhas
Although small, thanks to the union
All together become a truck
Poor cowboy who underestimates us
When he falls asleep, the colony gets over him
That's why the cowboys in all corners
We have them eating Latin food
You want war? [x14]
Ants can face any giant
They enter through the trunk of any elephant
They make them collapse without any blood splashing
Formic acid, so it stings them
Don't be too confident if the bite does not burn you now
The burning of the bite, you will feel it later
Even if you have cowboy boots and hat
There are many ants and just a few cowboys
The humble people ate the nobles
By 2020 we will be double,
Here there is no racism, it is not about race
If I work here, well, here I have my house
Being impartial, that is what it's all about
We have to share all the candy of the piñata
But if the cowboy mistreats us
It could be the ants will react like Zapata
As a team, any setback is resolved
When we sting you, we all sting at the same time
There should be no questions about our unity
When facing danger, ants die together
You want war [x8]
A sleeping country is a deserted country
My government gets scared when I wake up
You can even throw at me your federals (FBI)
We are 600 million without counting the illegals
Between the legs I never hide my tail
I prefer to die as a rebel than to live as a slave
I bet your people will surrender first
Because my soldiers do not fight for money
I'm not afraid of confrontations
Because I grew up among invasions
And just like the ants, if I have bad luck
I defend my anthill to death
You want war [x21]
Let's face off to see who is tougher!
2019.02.09.
As the Voices Said
That day I started to hear the voices
That told me things about my destiny
From the day that I would become
From an ordinary subject to a systematic killer
I waited, as the voices said
For the sign of the end of our time
And then I went through the revealed message
Just at the entrance to a large parking lot
I didn't really understand all the voices
I barely understood what the goal was
However, so fast that one speaks
I filled the trunk of the car with the explosives
I parked, as the voices said
On the side, next to the cinema doors
I felt sorry for the imported cars
But the voices guaranteed that it would be worth it
And suddenly all the voices ceased
As if they had never existed
Relief that would be memorable
If I were not responsible for a destroyed mall
And since then I've never heard the voices
But I doubt it will change my luck
My future is somewhat uncertain
From here I head straight for the death row
2019.02.07.
Today we set sail into the blue sea
Farewell my dear
today we set sail into blue sea
and you my dear
stays there alone
and you wait until I return
ahoy, ahoy
stay true to me
Farewell my dear
today we set sail into the blue sea,
into the blue sea
ahoy
2019.02.05.
Paw Patrol Intro (German)
Paw Patrol
Paw Patrol
Call us and we come
If someone got a problem
then are they on the jump
Ryder and his pup team they will bring help
Marshall, Rubbel, Chase, Rocky, Zuma, Skye
We hurry up quickly
Paw Patrol
Paw Patrol
We solve serious cases
Paw Patrol
Paw Patrol
And are very fast there
No Job too big no pup is too small
Paw Patrol we intervene
Here we are
Paw Patrol
Woah oh oh
Paw Patrol
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2019.02.04.
To your body's palaces
Since I was a child they kept telling me
you don't live into a fairytale
princesses and princes
don't live in the same house.
But I never listened to
what others said
scumbag they called me
and stubborn.
To god you send me
and from hell you take me
when I look at you
(in fear) of loosing you how scared I am.
To god you send me
my mind you con
into your hidden paths
to your body's palaces
into your hidden paths
to your body's palaces.
And now that I grew up
I found the meaning
colour was given to my life
and got imagination.
Even if it was never written
from the world's books
the fairytale became
a true story.
To god you send me
and from hell you take me
when I look at you
(in fear) of loosing you how scared I am.
To god you send me
my mind you con
into your hidden paths
to your body's palaces
into you hidden paths
to your body's palaces.
2019.02.04.
Egy Normális Élet
Annyi barátom van körülöttem nap mint nap
És vannak ellenségeim is, akik megütnek
Valamint az egyetlen szerelmem, amit sosem fogok elengedni
Az életem örömmel teli, minden nap izgatott vagyok (majdnem)
És a hobbijaim különlegesek, nem úgy, mint a többieké
De van egy dolog, amim nincs
Egy normális élet, egy normális élet
Az életem egyáltalán nem normális
Mert én egy normális életet
Akarok, egy normális életet
Nem mindenki érti, amit mondok
Sok ember van odakint, akik most összezavarodtak
De engem kérdezz, hanem magadat
És alkoss saját véleményt arról, amit mondok
Az álmom, hogy legyen egy családom és velük egy házam
Hogy kiköltözzek a társbérletből
És elmenjek ebből az ellenszenves városból, mert én csak
Egy normális életet, egy normális életet akarok
Az életem egyáltalán nem normális
Mert én egy normális életet
Akarok, egy normális életet
Nem mindenki érti, amit mondok
De remélem hamarosan érteni fogják...
2019.02.03.
In Depths of Dark Siberian Mines
Versions: #1
In depths of dark Siberian mines
Three men sit, shitting on side lines.
Their somber deed won't go to waste -
The dogs will come and get a taste.
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
-
Ok, I get it that most of you just can't bring yourselves
to pressing 'Thanks' when you have already enjoyed
and probably sung an equirhythmic rhymed translation
and then realized that you couldn't have done a better
one yourself. Yet, avoiding this gesture implicitly helps
to promote other, often subpar work on this site. St.
2019.02.03.
Fehér ruha
Régebben próbáltam tökéletes lenni minden módon
Régebben érdekelt, hogy az emberek mit mondanak rólam
Nem félek attól, hogy hova illeszkedek be a keretbe
Elégedett vagyok azzal, hogy a saját utam járom
Szóval állj le a tagadással a tegnap haldoklik
Sohasem leszek, sohasem leszek
Azok a dolgok, melyeket szeretnéd, hogy legyek
Sohasem látod meg, sohasem látod meg
Azt a verziót belőlem
Nem vagyok a lány a fehér ruhában
Nem vagyok a hercegnőd egy tündérmeséből
Sajnálom anya, hogy megsirattalak
Egy nap majd megtudod az okát
Nem vagyok a lány a fehér ruhában
Lenyűgözöm a sötétségem
Igazán sajnálom, hogy cserben hagytalak
De mégis büszkévé teszlek majd
Csukd be a szemeid
Miért nem próbálsz nyitott lenni?
Remélem, tudod, mennyire próbáltam
Nehéz igazság lehet, de ez nem rólad szól
Az enyém, szóval ne bánj velem úgy, mintha bűn lennék
Az életem, megtanultam időben a leckét
Nem ellened van szükség rá, nem kell magadnak lenned
Sohasem látod meg, sohasem látod meg
Azt a verziót belőlem
Nem vagyok a lány a fehér ruhában
Nem vagyok a hercegnőd egy tündérmeséből
Sajnálom anya, hogy megsirattalak
Egy nap majd megtudod az okát
Nem vagyok a lány a fehér ruhában
Lenyűgözöm a sötétségem
Igazán sajnálom, hogy cserben hagytalak
De mégis büszkévé teszlek majd
Sohasem leszek, sohasem leszek
Azok a dolgok, melyeket szeretnéd, hogy legyek
Nem vagyok a lány a fehér ruhában
Nem vagyok a hercegnőd egy tündérmeséből
Sajnálom anya, hogy megsirattalak
Egy nap majd megtudod az okát
Nem vagyok a lány a fehér ruhában
Lenyűgözöm a sötétségem
Igazán sajnálom, hogy cserben hagytalak
De mégis büszkévé teszlek majd
2019.02.03.
Kényelmetlen
Megtettem, mert meg akartam, és megtettem, mert meg fogom tenni, és megtettem, mert megtehetem
Megettem, mert jó érzést kelt bennem, és megtettem, mert bassza meg 'az ember'
Megettem, mert őrült vagyok, és senki sem ment meg engem, és megtettem, hogy csendesítsem a zajt
Megtettem, mert részeg vagyok, és megtettem, igen, mert bébi csak egy vagyok a fiúk közül
Megettem, hogy megtörjem az összes előre kialakított fogalmat, amid volt
Megtettem, hogy minden egyes megrázzam minden egyes érzésed, és csak hogy
Kényelmetlen helyzetbe hozzalak
Imádlak
Kényelmetlen helyzetbe hozni
Imádlak...
Megteszem, mert szeretem, és többet akarok belőle, megteszem, mert azt mondtad, nem tudom
Megteszem, mert kiharcoltad, és tudom, hogy nem szereted, amikor megnyílok és a szexről beszélek
Megteszem, mert utálsz engem, és megteszem a hölgyekért, és a barátaimmal, akik már jó ideje azok
Megteszem, mert az egész átkozott világ megőrült, és baszd meg, ez a vége
Megettem, hogy megtörjem az összes előre kialakított fogalmat, amid volt
Megtettem, hogy minden egyes megrázzam minden egyes érzésed, és csak hogy
Kényelmetlen helyzetbe hozzalak
Imádlak
Kényelmetlen helyzetbe hozni
Imádlak...
Nos, nem akarlak cserben hagyni
Szóval, te miért akarsz?
Ne hagyj cserben, ne
Ne hagyj cserben
Megtettem, hogy minden egyes megrázzam minden egyes érzésed, és csak hogy
Kényelmetlen helyzetbe hozzalak
Imádlak
Kényelmetlen helyzetbe hozni
Imádlak...
2019.02.03.
Új, modern szerelem
Van egy tiltott szerelmem
Nem adom fel
Nem adom fel
Van egy új, modern szerelmem
Nem adom fel
Nem adom fel
Nem fogom tettetni, hogy nem úgy érzek, ahogy érzek
Nem tudom elfelejteni valaminek az ízét, ami igazi
Lépj be a fülkémbe
És talán találni fogsz
Valami, ami megijeszt téged, valamit, amit szeretsz
A régi ismerős logikád
Méreg az ajkaidon
Semmi sincs a vízben
Úgy van, ahogy van
Úgy van, ahogy van
Van egy tiltott szerelmem
Nem adom fel
Nem adom fel
Van ritka szerelmem
Nem adom fel
Nem adom fel
Nem érdekel, ha nem akarod
Mert nekem, nekem, nekem, megvan
Nem érdekel, ha nem érted
Mert én még mindig akarom
Kaptam egy új, modern szerelmet
Nem adom fel
Nem adom fel
Nem tudod újrahúzni ezeket az áramköröket agy másik módon
Igen, nem tudod megcsavarni a jelet, az üzenet ugyanaz
Lépj ki a buborékodból
És talán találni fogsz
Valamit, ami megment téged
Valamit, amit szeretsz
A régi ismerős logikád
Méreg az ajkaidon
Semmi sincs a vízben
Úgy van, ahogy van
Úgy van, ahogy van
Van egy tiltott szerelmem
Nem adom fel
Nem adom fel
Van ritka szerelmem
Nem adom fel
Nem adom fel
Nem érdekel, ha nem akarod
Mert nekem, nekem, nekem, megvan
Nem érdekel, ha nem érted
Mert én még mindig akarom
Kaptam egy új, modern szerelmet
Nem adom fel
Nem adom fel
Lépj be a fülkémbe
És talán találni fogsz
Valami, ami megijeszt téged, valamit, amit szeretsz
Van itt valami, amit szeretsz
Van itt valami, amit szeretsz
Nem érdekel, ha nem akarod
Mert nekem, nekem, nekem, megvan
Nem érdekel, ha nem érted
Mert én még mindig akarom
Kaptam egy új, modern szerelmet
Nem adom fel
Nem adom fel
Nem adom fel
Nem adom fel
2019.02.02.
Yalan
The fire in my eye is close to my heart
I thought our love would last a lifetime.
Lie
Lie
Lie
Lie
Lie
No more separation
You said so.
If you know how
The fire in my eye is close to my heart
I thought our love would last a lifetime.
Lie
Lie
Lie
Lie
Lie
Lie
Lie
Lie
No more separation
2019.02.01.
I'm All Right
Versions: #2
Breath in, and inhale me inside of you, then hold me there.
That's our only thought. Don't stop!
This is more than just an ordinary feeling.
These fake emotions pound against my temples.
Without thinking, we forgot the word 'stop'.
We fell, cuddling one another, in this fake dream.
We swam effortlessly, as if we were melted wax in the water.
You understand me so easily, how can you do that?
Don't look at me like that, I'm alright.
I'm okay, I'm okay
The night's already gone, but the fog stayed behind.
It's perfect. It's fine.
Don't look at me like that, I'm alright.
I'm okay, I'm okay
The night's already gone, but the fog stayed behind.
It's perfect. It's fine
It's bitter. Don't you know that's normal.
I wanted to share my joy with you from the very beginning.
But you couldn't do that with me.
But, everyone has their own weaknesses.
Fake moonlight cast upon our heads.
It's still there between us, hiding.
We swam effortlessly, as if we were melted wax in the water.
But it's not easy for us just to quit
Don't look at me like that, I'm alright.
I'm okay, I'm okay
The night's already gone, but the fog stayed behind.
It's perfect. It's fine.
Don't look at me like that, I'm alright.
I'm okay, I'm okay
The night's already gone, but the fog stayed behind.
It's perfect. It's fine.
Don't look at me like that, I'm alright.
I'm okay, I'm okay
The night's already gone, but the fog stayed behind.
It's perfect. It's fine.
Don't look at me like that, I'm alright.
I'm okay, I'm okay
The night's already gone, but the fog stayed behind.
It's perfect. It's fine.
2019.02.01.
Surfing Karma & DNA
How many times have I been
Face to face with the worst half?
The memory in the mirror
Hope on the other side
How many times do we survive
The moment of truth?
In the absence of something better
I never lacked the courage
If I only knew what I know now
I would miss everything exactly the same way
I have lived one day a week
Finish the money, month still has
No past or future
I live one day at a time
How many times have I been
Face to face with the worst half?
How many times do we survive
The moment of truth?
If I only knew what I know now
I would leave before the end
Surfing Karma and DNA
I don't want to have what I don't have
I'm not afraid to make a mistake!
Surfing Karma and DNA
I don't want to be what I am not
I'm not bigger than the sea!
Lacking what to do, I invented my freedom!
Surfing Karma and DNA
2019.01.31.
Echelon's Song
Echelon after echelon,
Echelon after echelon:
The road begins to widen.
The commander orders to point!
Waving a small white handkerchief
To the Don’s blue hand.
Voroshilov, you’re with us,
Hiking through life, we became friends,
Together we flew into battle:
Remembering the enemies with longing
Fighting for the white Kalitva,
Fighting for Kalach station.
For the Tsaritsyn, for the Tsaritsyn
We’ll fight through day and night,
Crossing peak after peak:
Don’t wash it away with the rain,
Don’t blow it away with the wind -
The blood of the peasants and the workers!
The commander orders point!
Waving a small white handkerchief
To the Don’s blue hand.
Echelon after echelon,
Echelon after echelon,
The road begins to widen.
To me, music is a form of speech, and just like speech, music should be heard to all regardless of barriers in place. So by translating you're letting other people open up to a world that is alien to them, a world where many who listen to the Russian, German and French music I listen to, is not strange or weird because they do not understand what the singer is singing. By having translations music can share cultural and political ideas, or really just ideas, around without barrier, and allow for discussion over meaning and purpose instead of trivial pursuit.
2019.01.31.
Róma fényei
Hagyd meg nekem a csillagokat
Legalább tudom kihez beszéljek
kihez forduljak ma este
Mert te nem tudtál maradni
Szerettem volna adni neked egy papírrepülőt
Levegőbe repíteni
Ráírtam az összes álmom,hogy lássam elmenni
Mély hangon hívtalak, de te nem válaszoltál
Az összes körülöttünk lévő szív közül mondd melyikben rejtőzöl
Emlékezni fogok rád
Róma fényei között minden ölelés az úton
Visszavisz hozzád
Mert alapjában véve tudod, hogy jók voltunk
Mondd miért van az, hogy
A leghangosabb zajnak ugyanaz a csöndje
Amit irántunk érzek
Miközben az utolsó bar bezár
El akartam mondani neked mit álmodtam
Hogy sokkal több idő volt rá
egészen megérteni
a következő szót
Kerestelek minden arcban és ebbe zavarodtam bele
Az összes körülöttünk lévő szív közül mondd melyikben rejtőzöl
Emlékezni fogok rád
Róma fényei között minden ölelés az úton
Visszavisz hozzád
Mert alapjában véve tudod, hogy jók voltunk
Mondd miért van az, hogy
A leghangosabb zajnak ugyanaz a csöndje
Amint irántunk érzek
Miközben az utolsó bar bezár
Emlékezni fogok rád
a hajnal fényei között minden ölelés az úton
Visszavisz hozzád
Mert alapjában véve tudod, hogy jók voltunk
Mondd van-e
jók ok rá hogy újrakezdjem
Nélküled
És közben az utolsó bár bezár
Miközben az utolsó bár bezár
2019.01.31.
Nagyon jó, nagyon rossz
Nagyon jó, nagyon rossz
Úgy is mindegy, egy kutya
Azt mondják semmi nem változik
ezért nem is
Hogy hogy fog menni nem fontos
Te csak ne feledj álmodni
Ha jól megy vagy ha nem
Rajtad múlik
Mert nincs válasz ha sose kérdezel magadtól
Ha az amit teszel elég
Elbukhatsz, ha nem próbálod meg, nem tudod, nem tudod meg ki vagy
A bőröd lesz a pajzsod ami veled lesz
Egy ölelés lesz a hely amiben aludni fogsz
És egy átlagos napon egyszer rájössz
Hogy a szeretet volt mindig is a menedéked
Egyszer nyersz, egyszer veszítesz, egyszer lent, egyszer fent
Egy kicsit csalódott és egy kicsit nemtörődöm egy kicsit mint te
Szerelmes mint mindig
Ami fáj, ahhoz visszatérünk, bármennyire is kerülnünk kéne **
Tanulj meg naggyá lenni
A szívnek nem lehet parancsolni
A bőröd lesz a pajzsod ami veled lesz
Egy ölelés lesz a hely amiben aludni fogsz
És egy átlagos napon egyszer rájössz
Hogy a szeretet volt mindig is a menedéked
(Szerelmes mint mindig
Ami fáj, ahhoz visszatérünk, bármennyire is kerülnünk kéne)
A lépéseim egy lépésre lesznek a tiedtől
Mert nincs válasz ha sose kérdezel magadtól
Ha az amit teszel elég
Elbukhatsz, ha nem próbálod nem tudod
Ahhoz, hogy előre haladj néha hátrálni kell
Ooh oooh
A bőröd lesz a pajzsod ami veled lesz
Egy ölelés lesz a hely amiben aludni fogsz
És egy átlagos napon egyszer rájössz
Hogy a szeretet volt mindig is a menedéked
Szerelmes mint mindig
Ami fáj, ahhoz visszatérünk, bármennyire is kerülnünk kéne
A lépéseim egy lépésre lesznek a tiedtől
Hogy hogy fog menni nem fontos, nagyon jó vagy nagyon rossz
Te csak ne feledj álmodni, akinek fontos vagy, úgyis keres
2019.01.31.
Engem megmenteni ki tud
Lady te,
Hogy vagy?
Már eleve tudom
hogy nem fogod elmondani
Az angyalok
repülnek
de innen
nem láthatók
És nekem rablásnak tűnik
amikor az emberek szemébe nézek
de valami mindig hiányzik
akkor is ha a végtelennek mindene megvan kivéve
a vég
A dolgok amiket keresünk
szárnyak
amik soha se repülnek
És nekem rablásnak tűnik
amikor az emberek szemébe nézek
de valami mindig hiányzik
akkor is ha a végtelen hiányzik
és nekem hibának tűnik
de az elengedés erővé változik
akkor is ha a végtelennek mindene megvan
kivéve
a vég
pont mint neked
Mérges szavak
egy pillanattal ezelőtt
hogy ne érezzem az unalmat
ami felfal minket
és elfogadni a tényt
az egyetlent ami van, hogy
a vonzalom éhhalált hal
és nem maga életét oltja ki
Fussatok emberek
Fussatok az életetekért
És a szerelemről szólva
Ki tud engem megmenteni?
Mert a magány fáj
még a levegő is
meg egy zuhany sötétség
Megmérgezi a boldogság
egész Napját
Mert a magány fáj
Ki tud engem megmenteni?
Mert a magány fáj
a magány fáj
Mert a magány fáj
Ki tud megmenteni (ki tud?)
Vége