Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2021.01.05.

Après Moi

February, get ink, cry.
Write bitterly about it.
While the rumbling slush.
Burns in the blackness of the spring.
 
2019.03.02.

Hűség

Teljes odaadással soha nem szerettem senkit
Két lábbal a földön éltem mindig
És óvva őszintén szívem
A hangok közt eltévelyedtem
Elmémben hallom mindezen hangokat,
Agyamban hallom mindezeket a szavakat
Tudatomban hallom ezt az egész zenét
 
És darabokra törik szívem
És szívem meghasad
És darabokra törik szívem
Szívem darabokra törik.
 
És feltételezzük soha meg nem ismerlek
Feltételezzük soha nem szeretünk volna egymásba,
Feltételezzük soha nem csókolsz meg oly édesen és gyengéden
Feltételezzük soha meg sem látlak
Feltételezzük hogy soha fel nem hívjuk egymást
Feltételezzük tovább énekeltem volna a szerelmes dalokat csak hogy csillapítsam zuhanásom
Csak hogy csillapítsam zuhanásom
Csak hogy csillapítsam zuhanásom
Megtörjem az esést
Megtörjem az esést
.
Minden barátom azt mondja jobb lesz
Jobb jön
Jobb, jobb, jobb, jobb
Jobb, jobb, jobb, jobb
 
Teljes odaadással soha nem szerettem senkit
Két lábbal a földön éltem mindig
És óvva őszintén szívem
A hangok közt
Eltévelyedtem
Elmémben hallom ú
Mindezen hangokat,
Agyamban hallom mindezeket a szavakat
Tudatomban hallom
Ezt az egész zenét
És összetöri a szívem
Szívem darabokra töri
 
Elmémben elhangoznak mindezen hangok,
Agyamban csendülnek mindezek a szavak
Tudatomban zendül ez az egész zene
 
Szívem
Szakad
Megszakad a szívem