Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 17

2022.09.06.

Az élet pohara

Click to see the original lyrics (Spanish)
Az élet tiszta szenvedély
Meg kell tölteni a szerelem poharát
Küzdeni kell az életért
Egy gyöztes szívvel
 
Mint Káin és Ábel kegyetlen csatája
Úgy kell harcolnod egy csillagért
Tisztelettel keresd a szerelem poharát
Hogy túlélj és küzdj érte
 
Te és én! Uzsgyi, uzsgyi, uzsgyi!
Hajrá, hajrá, hajrá! Uzsgyi, uzsgyi, uzsgyi!
Felpattanni! Talpon áll a világ!
Hajrá, hajrá, hajrá! Uzsgyi, uzsgyi, uzsgyi!
 
Az élet versengés
A bajnoklétröl kell álmodni
A serleg egy áldás
Gyözni fogsz, menj, Menj, MENJ!
 
Természetes ösztönöd legyözni ellenfeleid
Harcolnod kell egy csillagért
Tisztelettel keresd a szerelem poharát
Hogy túlélj és küzdj érte
 
Te és én! Uzsgyi, uzsgyi, uzsgyi!
Hajrá, hajrá, hajrá! Uzsgyi, uzsgyi, uzsgyi!
Felpattanni! Talpon áll a világ!
Hajrá, hajrá, hajrá! Uzsgyi, uzsgyi, uzsgyi!
 
Mint Káin és Ábel kegyetlen csatája
Úgy kell harcolnod egy csillagért
Tisztelettel keresd a szerelem poharát
Hogy túlélj és küzdj érte
Küzdj érte...igen
Küzdj érte...igen
Küzdj érte...igen
Igen, igen, igen
 
Te és én! Uzsgyi, uzsgyi, uzsgyi!
Hajrá, hajrá, hajrá! Uzsgyi, uzsgyi, uzsgyi!
Felpattanni! Talpon áll a világ!
Hajrá, hajrá, hajrá! Uzsgyi, uzsgyi, uzsgyi! [x2]
 
2021.06.11.

How sexy it would be

Versions: #1
Ey-yeah (Ay, God')
Ey-yeah
Ey-yeah (¿How?)
The moon is jealous (Ay)
Because you are brighter than her (Go for it)
Beauty, those stars talk about you to me (Mmm,oh)
That's 'little eye' have me would be of control (Would be of control)
I have not stopped looking at you (Lets go)
 
Give me please a whole night (I give you whatever you want)
That I give you what you want' (I give you what you want)
In exchange for a tour of your hips (yes-yes)
What sexy would be, ay, what sexy would be (Mmm)
Give me please a whole night (I give you whatever you want)
That I give you what you want' (I give you what you want)
In exchange for a tour of your hips (yes-yes)
What sexy would be, ay, what sexy would be (Mmm)
 
(Ay, ay, ay, ay)
Hay, so sexy
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
Ay, so sexy
 
I am going to give you tonight
You will be MVP on my list
Today I'm going to make you break away'
I'm juicier than [ gusher]
Eat it like a cake, KRB
Eat me completely to the foot
if Not a night, I want a month
I had my hair tangled, I'm a mess
I am tired, tired, tired of games
From you I could learn a lot, teach me your ways
Only those two, let’s go round three.
Dime, papi, when is time I come back to see
 
Give me please a whole night (a whole night, I give you whatever you want)
That I give you what you want' (Whatever you want', you want'
2020.06.17.

Falls From One

[Intro: Pedro Capó]
Strength
 
[Verse 1: Ricky Martin & Pedro Capó]
In some bar you dance without me
God knows to whom you approach your skin
In order to forget your love for me
Surely you're drunk and happy
Bathed in Chanel, with that short
Dress I got you (Hey!)
 
[Pre-Chorus: Pedro Capó & Ricky Martin, Both]
Oh love, what a pain
I thought I knew you
Oh, love, can't you see?
That when a man adores a woman
And she hurts him (Hey!)
 
[Chorus: Ricky Martin & Pedro Capó, Both]
Falls from one, falls from one, falls from one (Falls)
Falls from one, falls from one, falls from one (Cries)
Falls from one, falls from one, falls from one (Alone)
Falls from one, falls from one, falls from one (Air)
 
[Verse 2: Ricky Martin & Pedro Capó, Both]
My mind betrays me
You sold yourself, innocent, huh
But it amuses you
That It hurts me to lose you
I stay awake in your absence
And your damn indifference
Towards me (Oh-oh-oh)
 
[Pre-Chorus: Pedro Capó & Ricky Martin, Both]
Oh, love, what a pain (What a pain, what a pain)
I thought I knew you
Oh, love, can't you see? (Don't you see?)
That when a man adores a woman
And she hurts him (Wuh)
 
[Chorus: Ricky Martin & Pedro Capó, Both]
Falls from one, falls from one, falls from one (Falls)
Falls from one, falls from one, falls from one (Cries)
Falls from one, falls from one, falls from one (Alone, dies alone)
Falls from one, falls from one, falls from one (Dies)
Falls from one, falls from one, falls from one (Oh no)
(When a man suffers it's 'cause he loves a woman)
Falls from one, falls from one, falls from one (Cries)
(When a man suffers it's 'cause he loves a woman)
Falls from one, falls from one, falls from one (Cries, suffers, dies)
Falls from one, falls from one, falls from one
(When a man suffers no one can stop him)
 
2020.02.03.

Sharks

I don't know anymore why we fight like this
Let's stop hurting each other
That the years are passing us by
 
Impossible for you to leave like this
Stay here another while
Let's wet our lips
 
Can't you see we love each other
That our hearts
Don't like to be alone
That the feeling is killing us
And we have plenty of reasons
 
Let's spend all the ammunition
Let's win the battle
That there is still time, go for it
Let's put the rest
But let's change the stage
I don't want to fight with you
What do you think about it?
 
Let's change of address
Let's go travel for a month
Let's speak another language
Kiss me here on the street
I cross the earth for you
I fight with a thousand lions
I do anything for you
I swim with sharks
 
Let's have dinner
A candle night with a bottle
Of the best wine
Let's get open
And tear down all the walls
With the same heartbeat
Let's go to the cinema
Let's read a book
Together hand in hand
Like two crazy people, let's go slowly
We'll erase the whole past
 
Can't you see we love each other
That our hearts
Don't like to be alone
That the feeling is killing us
And we have plenty of reasons
 
Let's spend all the ammunition
Let's win the battle
That there is still time, go for it
Let's put the rest
But let's change the stage
I don't want to fight with you
What do you think about it?
 
Let's change of address
Let's go travel for a month
Let's speak another language
Kiss me here on the street
 
I cross the earth for you
I fight with a thousand lions
I do anything for you
I swim with sharks
 
Let's change of address
Let's go travel for a month
Let's speak another language
Kiss me here on the street
I cross the earth for you
I fight with a thousand lions
I do anything for you
I swim with sharks
 
I swim with sharks
 
Colaboración de Jesús Adín
2019.02.27.

Livin' the Crazy Life

The queen of the night
The goddess of voodoo
I won't be able to save myself
Can you save yourself?
The web of the spider,
The claw of the dragon
It takes you into hell
She is your addiction
She kisses you and undresses you with her demented dance,
You close your eyes and let yourself get dragged down,
You let yourself get dragged down:
 
[CHORUS]
She will always be
She's livin' the crazy life
And she will hurt you
Yea, she's really playing you
She is your end
She lives the crazy life
She will tell you
She lives the crazy life
She's livin' the crazy life
 
She left for New York City
To the tower of a hotel
She has stolen your wallet
She's even taken your skin
That's why she wasn't drinking
From your glass of liquor
That's why she was kissing you
With narcotic flavor,
It's the kiss of heat
 
[CHORUS]
 
She kisses you and undresses you with her demented dance
You close your eyes and let yourself get dragged down
You let yourself get dragged down
 
[CHORUS]
 
2018.10.09.

We Are the Seed

You and I, crazy in love
When one learns to be two in passion
And to travel and dream and dream from the heart
And now I know just where I'm going
Where I will go for you, my love
 
We are the seed of a new life
And from every sorrow, we'll make laughter
We are the seed of a new life
And from every sorrow, we'll make laughter
 
When thinking with the heart
You and I are right
Because only love gives the truth, in truth
Without condition
That's why I know just where I'm going
Where I will go for you, my love
 
We are the seed of a new life
And from every sorrow, we'll make laughter
We are the seed of a new life
And from every sorrow, we'll make laughter
 
Your mouth on my mouth
My skin on your skin
Drinking your water with my thirst
We are the seed
 
Your hand in my hand
Your skin on my skin
Joining my aroma with your honey
We are the seed
 
We are the seed of a new life
And from every sorrow, we'll make laughter
We are the seed of a new life
And from every sorrow, we'll make laughter
 
We are the seed of a new life
And from every sorrow, we'll make laughter
We are the seed of a new life
And from every sorrow, we'll make laughter
 
2018.06.13.

When I Fall in Love

Versions: #3
I carry in my pockets so much loneliness
Since you are gone I have not much left
Just a grey photo and a sad feeling
 
What hurts the most is so much confusion
In every crack of my heart
How to put you aside
Away from my thoughts
 
For you, for you, for you
I left everything without looking back
I bet life and want to win
 
I miss you
Because your memory lives in me
I forget you
Every minute I try
I love you
I have no cure
I miss you, I forget you
And I love you again
 
I lost everything, even the identity
And if you asked for more, you could give
It's that when you love
nothing is too much
 
You showed me the limit of passion
And you did not show me how to say goodbye
I have learned now
that you have left
 
For you, for you, for you
I miss you
 
北国游侠
2018.03.26.

Láz

Ez láz, megszűnik a tudat. nyaktól köldökig lassan csúszik lefelé.
Tudod erre nincs gyógymód
elveszett a jómodor,
jólneveltség és illemtudás.
 
Ez láz, és nem nyugszik,
csak lassan csúszkál a hátamon
Felszökik 40 fokra, átcsúszik a testemen,
ha mellettem vagy.
 
Mondd mit tegyek,hogy elűzzem ezt a kínt?
Hiszen túl nagy ez a teher,nem bírja el a szívem
 
Mert minden nap rád gondolok...
A te fekete szemeidre és édes nevetésedre
Mert minden nap rád gondolok...
És a karjaid között elvesztem az eszem
 
hát gyere és gyógyíts a lágyan,hűtsd le a forróságot az ereimben
Gyógyítsd a lágyan,te vagy a recept a bajra
 
Mert te vagy a recept
 
Túl forró..
Milyen gyönyörű arc, senki sem állíthatja meg a hőfokot,
mint a saharai sitvatag, kúszik felfelé
Hallgatja a zeném, ez feltüzeli,
Ital a kezében,berobban a motor.
Hát gyere gyógyíts,vetkőzz,figyelj,
adj nekem egy esélyt,fedd fel magad.
Izzadsz már mint a barátnőid,nézlek csak és képzelődöm...
 
Miért nem maradsz velem?
egy lángoló tűzcsóva vagy,
és a tested függővé tesz,
ez okozza a problémát.
 
Mert minden nap rád gondolok...
A te fekete szemeidre és édes nevetésedre
Mert minden nap rád gondolok...
És a karjaid között elvesztem az eszem
 
Hát gyere és gyógyíts a lágyan,hűtsd le a forróságot az ereimben
Gyógyítsd a lágyan,te vagy a recept a bajra
 
Mert te vagy a recept
 
Bízz bennem és meglátod,
velem megáll az idő.
Te is a függőmmé válsz,
én pedig csak lángolok,anélkül,hogy megérintenélek.
Csillapítsd a lázat,enyhítsd az étvágyam,
ez egy olyan tűz,amit csak te vagy képes eloltani.
 
Érezni akarom nedves csókjaidat,
adj többet magadból,a legjobbkor érkeztél.
 
Mert minden nap rád gondolok..
a fekete szemeidre és édes nevetésedre
mert minden nap rád gondolok...
a karjaid között elvesztem az eszem
 
Hát gyere és gyógyíts a lágyan,hűtsd le a forróságot az ereimben
Gyógyítsd a lágyan,te vagy a recept a bajra
 
Mert te vagy a recept
 
Mert te vagy a recept
 
2017.08.10.

Game of Chess

Each time we agree to meet, it's the same.
The things you say don't fulfill their promise, ever:
'It's late, I must be going. Don't you see that
if I stay they'll get mad at me?'
 
No, no - I can't.
There is a clock that never stops for our love.
You tell me, 'Look, soon I'll be back.
Tomorrow we will see each other again. '
 
It's a game of chess to love you so much.
How hard it is to have your love.
It's a game of chess to love you so much.
How hard it is to have your love.
 
No, please, don't do this to me again.
I don't want to make a wrong move again.
 
2017.07.31.

Ő mindenem, akim valaha volt

Itt vagyok én
Törött szárnyaimmal
Csendes gondolataimmal
Szótlan álmaim közt
Itt vagyok én
Ismét egyedül
Most pedig szükségem van rá
Hogy fogjad a kezem
 
REFRÉN
Ő mindenem, ő mindenem, akim valaha is volt nekem
Ő az a levegő, amit belélegzem
Ő mindenem, ő mindenem, akim valaha is volt nekem
Ez az az út, ahol ő érzővé tett engem
Ez az egyetlen dolog, amely valóságos
Ez az az út, melyen ő megértette
Ő az én szeretőm, ő az én barátom
És amikor az ő szemeibe nézek
Ezúttal úgy érzem magam legbelül
Mint az az ember, aki szeretnék lenni
Ő nekem mindenem, akire valaha szükségem lehet
 
Olyan sok idő alatt
Olyan sok fájdalom (de)
Ez az egyetlen dolog
Ez még mindig ugyanaz (egyedül ez)
Ő gondozta az utunkon
A szerelmünket, amiben osztoztunk
És mindenen keresztül
Ő mindig itt volt velem
 
REFRÉN 2
Ő mindenem, ő mindenem, akim valaha is volt nekem
Egy ilyen hideg, és annyira üres világban
Ő mindenem, ő mindenem, akim valaha is volt nekem
Ez az az út, ahol ő érzővé tett engem
Ez az egyetlen dolog, amely valóságos
Ez az az út, melyen ő megértette
Ő az én szeretőm, ő az Ezen az úton úgy érzem magam belülén barátom
És amikor az ő szemeibe nézek
Ezúttal úgy érzem magam legbelül
Mint az az ember, aki szeretnék lenni
Ő nekem mindenem, akire valaha szükségem lehet
 
REFRÉN 3
Ő mindenem, ő mindenem, akim valaha is volt nekem
Én megtennék bármit, csakhogy őt láthassam
Ő mindenem, ő mindenem, akim valaha is volt nekem
Ez az az út, ahol ő érzővé tett engem
Ez az egyetlen dolog, amely valóságos
Ez az az út, melyen ő megértette
Ő az én szeretőm, ő az én barátom
És amikor az ő szemeibe nézek
Ezúttal úgy érzem magam legbelül
Mint az az ember, aki szeretnék lenni
Ő nekem mindenem, akire valaha szükségem lehet
 
Ez az az út, ahol ő érzővé tett engem
Ez az egyetlen dolog, amely valóságos
Ez az az út, melyen ő megértette
Ő az én szeretőm, ő az én barátom
És amikor az ő szemeibe nézek
Ezúttal úgy érzem magam legbelül
Mint az az ember, aki szeretnék lenni
Ő nekem mindenem, akire valaha szükségem lehet
 
Itt vagyok
 
2017.07.27.

A falatka

Iiiioooooo, iiiieeeeee ...
Tumba ...
 
Megszólal a csengő, elérkezett a hétvége,
-sa la la la la-
Rajtam öltöny, vad vágy a bőröm alatt.
 
Ha Isten arra teremtette az almát, hogy beleharapjunk,
Ó Istenem, vétkezünk ölelkezünk hajnalig.
Eljön az ünnep, a falat a szájban,
Egész éjjel, minden nap.
Menjünk el úszni a vízpartra,
Hogy minket a dagály faljon fel
-fel, fel, fel-
 
Egy falatka, egy falatka,
Egy falatka a te szádban.
Egy falatka, egy falatka,
Egy falatka a te szádban.
 
A te ajkaid, az én fogaim,
Harapás ropogós, finom sütemény
-sa la la la la-
Tűz ég a szemeidben,
A tested desztillált tequila és méz.
 
Ha Isten teremtette az almát arra, hogy beleharapjunk,
Ó Istenem, vétkezünk ölelkezünk hajnalig.
Eljön az ünnep, a falat a szájban,
Egész éjjel, minden nap.
Menjünk el úszni a vízpartra,
Hogy minket a dagály faljon fel
-fel, fel, fel-
 
Egy falatka, egy falatka,
Egy falatka a te szádban.
Egy falatka, egy falatka,
Egy falatka a te szádban.
 
[szöveg (rap)]
Szeretném azt hinni, hogy te nem vagy valódi.
Nekem természetesnek tűnsz, halálos ahogyan táncolsz
Teljesen féktelen vagy, amikor te leizzadsz
Menjünk alacsonyan, hogy érezzük az áramlást
Csinálod a feszültséget, hogy magadra vond a figyelmet,
A nyomás emelése nélkül alacsonyabb a feszültség
Egyébként nincs gyógymód arra
 
Hadd harapjak beléd,
Vámpír vagyok jól megbolondulva
Hadd harapjak beléd,
Esküszöm neked, és az emberek nélkül
Hadd harapjak beléd,
Őrülten szükségem van rád
Hadd harapjak beléd,
Tartósan jól megbolondulva
 
Eljön az ünnep, a falat a szájban,
Egész éjjel, minden nap.
Menjünk el úszni a vízpartra,
Hogy minket a dagály faljon fel
-fel, fel, fel-
 
Egy falatka, egy falatka,
Egy falatka a te szádban.
Egy falatka, egy falatka,
Egy falatka a te szádban.
-ban, ban, ban-
 
Ez csodás
-dás, dás, dás-
 
Eljön az ünnep, a falat a szájban,
Egész éjjel, minden nap.
Menjünk el úszni a vízpartra,
Hogy minket a dagály faljon fel
-fel, fel, fel-
 
2017.07.27.

Maria (Mária)

Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
 
Egy-két-há,
Egy-két-há,
 
Engem hogy az őrületbe kerget!
 
Ez ő, egy különleges nő
Mint aki egy másik bolygóról jött
Ez ő, egy érzéki labirintus
Ki téged megragad, s te nem maradsz épen
 
Így van ez Mária,
Fehér, mint a nap
De ez egy méreg,
Ha te szeretnéd szeretni
 
Így van ez Mária,
Mint a hideg és meleg
Ha te egy bébi lennél
Biztos meg akarna ölni
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Ha én most meghalok Mária
Mária meg kell hogy csókolj
 
Engem hogy az őrületbe kerget!
 
Ő ez
Mint a halálos bűn
Ki téged lassan-lassan elítél
Ő ez,
Egy szexuális délibáb
Téged ismét megőrjít megőrjítt
 
Így van ez Mária,
Fehér, mint a nap
De ez egy méreg,
Ha te szeretnéd szeretni
 
Így van ez Mária,
Mint a hideg és meleg
Ha te egy bébi lennél
Biztos meg akarna ölni
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Ha én most meghalok Mária
Mária engem az sem érdekel
 
Egy kis lépés előre
Egy kis lépés vissza ...
 
Mária, Mária ...
 
Egy-két-há,
Egy-két-há...
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
 
Egy-két-há,
Egy-két-há...
 
Így van ez Mária,
Fehér, mint a nap
De ez egy méreg,
Ha te szeretnéd szeretni
 
Így van ez Mária,
Mint a hideg és meleg
Ha te egy bébi lennél
Biztos meg akarna öln
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Ha én most meghalok Mária
Mária meg kell hogy csókolj
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza
Ha én most meghalok Mária
Mária engem az sem érdeke
 
Egy-két-há,
Egy lépés előre Mária
Egy-két-há,
Egy lépés vissza...
 
2017.07.27.

Gyere vissza

Valami azt súgja nekem, hogy nem jössz vissza
Biztos vagyok ezúttal, hogy már nem térsz vissza
Ezek után én hogy mondanék nemet
Tudod jól, hogy ez nem igaz
Mert én haldoklom legbelül
 
És most hogy erre már rájöttem,
Nélküled egy senki vagyok
Elvesztettem az erőmet
Elvesztettem a vágyaimat
 
Próbáltalak téged megtalálni
A többi személyben
Csak ez épp nem ugyanaz
Csak ez pont nem ugyanolyan
Bennünket egy szakadék választ el
 
Térj vissza mert nélküled véget ér az életem
Ó, gyere vissza mert nem tudok lélegezni nélküled
Ó, gyere vissza senki nem tudja elfoglalni a helyed
 
Üres a tér nélküled, ha nem vagy velem
Én nem töltök egy percet gondolkodás nélkül
Nélküled az élet lassan elhagy engemet
 
Valami azt súgja, nem volt hasztalan
A sok álmatlanul töltött éjszaka
A párnámba kapaszkodva
 
Bárcsak visszatérnél egy pillanatra
Most, hogy már megértenélek
Most már ha elveszítenélek
 
Térj vissza mert nélküled véget ér az életem ...
 
Annak ellenére, hogyan tudtam
Nemet mondani neked
Viszont én még mindig itt vagyok ragaszkodva
 
Térj vissza mert nélküled véget ér az életem ...
 
2017.07.27.

Livin La Vida Loca (Őrültek életét élni angol+spanyol)

Ő babonák, fekete macskák és a voodoo babák világában él.
Érzem az előjelét, hogy ez a lány el fog buktatni engem.
Ő új szenzációk és új cipők között él a gyertyák fényében.
Minden nap és éjszaka új függőségek lesznek úrrá rajta.
 
Ő rá tud venni téged, hogy vesd le a ruháidat és táncolj az esőben.
Ő rá tud venni, hogy éld az ő őrült életét, de úgy leveszi rólad a fájdalmat
mintha egy golyót küldene az agyadba. Gyerünk!
 
[Refrén:]
Felülről, belülről, kifelé ő az őrültek életét éli
Majd felhúz téged, és lenyom, az őrültek életét éli
Az ajka ördögien piros, a bőre kávébarna
Ő téged le fog strapálni az őrültek életét éli Gyerünk!
Az őrültek életét éli, Gyerünk!
Ő az őrültek életét éli.
 
Felébredtem New York City-ben egy ócska, olcsó szállodában
Ő elrabolta a szívemet, és elvitte a pénzemet
Be kellett hogy adjon nekem egy altatót
Soha nem iszik vizet, és teveled francia pezsgőt rendeltet
Ha már egyszer megkóstoltad őt, soha nem leszel ugyanaz
Igen, ő meg fog őrjíteni téged.
 
[Refrén:]
 
Ő rá tud venni téged, hogy vesd le a ruháid és táncolj az esőben.
Ő rá tud téged venni, hogy éld az ő őrült életét,
De úgy leveszi rólad a fájdalmat, mintha egy golyót küldene az agyadba. Gyerünk!
 
[Refrén:]