Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 6

Találatok száma: 283

2019.04.26.

Sleep little black girl

Mama the little black girl's feet
Stick out of the crib
And the black woman Merced1 doesn't know what to do anymore
Sleep little black girl
Because I'm going to buy a new little crib
Which will have fine moldings2 and bells
If you go to sleep I'll bring you back a ripe3 mamey
And if you don't go to sleep I'll bring you a babalawo4
Which will give you a good spanking.
Sleep little black girl
Because I'm going to buy a new little crib
Which will have fine moldings and bells
If you go to sleep I'll bring you back a ripe mamey
And if you don't go to sleep I'll bring you a babalawo
Sleep little black girl
Because I'm going to buy a new little crib
Which will have fine moldings and bells
 
  • 1. mercy
  • 2. literally a specific type of columnar molding design
  • 3. literally very colored
  • 4. spiritual priest in santería
2019.04.24.

WAB

Day, like every Day is
Just sad and worthless,
So many blind do not see
That they need to awake.
So many silent abide it all,
But i go against the destiny.
I try, but it does not work for many keep quiet and abide it all.
 
Come on, observe the world for a bit, look around you now.
You'll see plenty of vicious people,
You will feel their stench.
So do not be surprised one day
If they seize your whole world.
It will be late, too late,
You shall see that life's not beautifull,
Is not beautifull!
 
For no one will reach out
Their hand to help you,
No one will help you when
When you're alone, in distress.
Believe no one, they lie to you, they will steal your Day,
When will you finally realize that you must Move on alone?
Move on alone!
 
Look for a bit, turn around,
Don't let them devour my world.
I'm moving slowly, i'll take it all,
I must reach my goal first
Because they hate, because they trample,
They spit all day long
I'm going, I'm going, for i have to defeat them all on my own.
 
2019.04.24.

Igazság

A tükörben
A képmásom
Hazudik nekem
Ez nem az az ember, akit látni akarok
Ám minden aratás
Közelebb visz a célomhoz
Ott leszek
Amin a sötétség aláhull
Az életem egy pillantás alatt oda
És mindened, mi volt, rám száll hamarost
 
(A végső igazság a halálban keresendő)
Térdelni fogsz előttem
És beismered, hogy magam vagyok az isten
(Az igazság mindig győzedelmeskedik)
Imádkozz hozzám
Ám a halál felelet az életre
 
Míg jajveszékelésed
Táplálja a dühömet
Nyugodt maradok
Hiszen tudom, hogy te
Nem fogsz cserbenhagyni
Lassan megfakulva
A hangtól, mit képtelen vagyok feledni
És nem tudod, hogy
Mikor a zene elhal
Az életem egy pillantás alatt oda
És mindened, mi volt, rám száll hamarost
 
(A végső igazság a halálban keresendő)
Térdelni fogsz előttem
És beismered, hogy magam vagyok az isten
(Az igazság mindig győzedelmeskedik)
Imádkozz hozzám
Ám a halál felelet az életre
 
Az életem oly rövid volt, de tiszta
És örökké az marad
És mind, mit ismertem
Jó volt
Gyermekkorom emlékei
És áldott voltam, hogy élhettem
Kérlek, kérlek, engedd távozni
Vagy bátyám, ez a végső búcsúm
Könyörgök neked, kérlek
 
(A végső igazság a halálban keresendő)
Térdelni fogsz előttem
És beismered, hogy magam vagyok az isten
(Az igazság mindig győzedelmeskedik)
Imádkozz hozzám
Ám a halál felelet az életre
 
2019.04.19.

A Deep Blue Evening

A deep blue evening
[He's] wearing a reddish earring to impress
And smoking an inflorescence
Incense of chinaberry tree
And whispering quietly
Perhaps this time
Perhaps this time
 
How blue is the evening
How deep, only God knows
Why won't you surprise (me)
Plain and simple at the entrance
As if you're on the prowl, incessantly
To be quenched once more
To be quenched once more
 
All the blue, goes to the sadness
All the deep, there's no end to it
This time I wish
to fall upon a sword, to die over you
To die, to die over you
In remembrance of an evening that will not return
 
A deep blue evening
[He's] wearing a moon-shaped earring
Just stand at the entrance
With no notice
As if you're on the prowl
To be quenched once more
To be quenched once more
 
All the blue, goes to the sadness
All the deep, there's no end to it
This time I wish
to fall upon a sword, to die over you
To die, to die over you
In remembrance of an evening that will not return
 
Just stand at the entrance...
 
As if you're on the prowl...
 
All the blue, goes to the sadness
All the deep, there's no end to it
This time I wish
to fall upon a sword, to die over you
To die, to die over you
In remembrance of an evening that will not return
 
This time I wish...
to fall upon a sword...
 
To die, to die over you...
 
Ay, to die over you...
 
This time I wish...
to fall upon a sword...
 
To die, to die over you...
 
This time I wish
I wish, this time
to die over you...
 
To die, to die over you...
 
2019.04.19.

Jin jin jinglebell

Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Merry christmas. Tonight is a white christmas
 
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Merry christmas. Merry christmas with everybody
 
I wonder where is Santa Claus
I hope he comes riding on the reindeer sledge
Come loaded with lots of presents
Because I wait hanging my socks
 
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Merry christmas. Tonight is a white christmas
 
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Merry christmas. Tonight is a white christmas
 
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Merry christmas. Merry christmas with everybody
 
I wonder if Santa Claus is busy
The chimney is seriously clean
Come loaded with lots of presents
The christmas tree is very beautiful
 
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Jin jin jinglebell, Jin jin jinglebell
Merry christmas
Merry christmas. Tonight is a white christmas
Merry christmas. Merry christmas with everybody
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.19.

Five minutes to the sea

Five minutes to the sea let's walk
I came hearing the tides sound
Don't separate of my hand
The blue dazzling sky feels good
 
It's been a long time, that's why I walk
Lately you've been too busy
 
I'm tired of waiting in vain
Because I don't know to leave you alone
 
Five minutes to the sea, the smell of the tides
Gulls dance in the high sky
Grasp my hand strongly
Don't hesitate and take me to the sea
 
Let's stay until the twilight because I want to see it
Forget your job for today
 
In this moment you can only think of me
 
Five minutes to the sea let's walk
Bathe in the sunlight until you burn
Don't separate of my hand
This way the summer can continue
 
Five minutes to the sea is soon
Take off your shoes and stay barefoot
Grasp my hand strongly
Don't hesitate and take me anywhere
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.19.

Silver colored dream

On the cold northern land, the frost covered forests are beautiful
If I could fly immediately to the northern land
 
The snow falling incessantly covers everything
It wraps the hearts and the tears of people
 
I want tenderness like the white snow
I want a heart that can forgive me everything
 
Wanting to forget that person, I loitered among the crowd
The wind blowing through the town freezes my chest
 
Snow falling dancing sweet and painful
Take me to the northern land
 
Snow that shines like silver without getting dirty
I want you to wrap my wounded heart
 
I saw on a postcard the distant snowy northern town
The warmth of the light leaking by the window looks so happy
 
The snow falling incessantly covers everything
It wraps the hearts and the tears of people
 
I want tenderness like the white snow
My wish spreading endlessly is a silver color dream
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.19.

So blue

So blue, so blue I spilled tears
So lonely, so annoyingly, my heart aches
Please, return that man to me
I feel like this for the first time
 
What are you doing now?
When I think of you my breath stops
I was dumped, from morning to night
I'm in a daze like an empty shell
 
Today looking at the night sky
I'm counting stars
 
So blue, so blue I spill tears
So painful, wanting to meet you, my heart aches
Please, tell him please
That my feelings weigh a lot
 
If I could forget you
I wish nothing else
But I can't, I can't do it at all
I love you more and more
 
Now you're with that girl
I don't want to think, I don't want to recognize it
 
So blue, so blue I spill tears
So lonely, so annoyingly, my heart aches
Please, return that man to me
I feel like this for the first time
 
So annoyingly, so annoyingly I spilled tears
Pretending to be strong, hurting myself, love ended
Please, tell him please
Because I'll become a strong woman
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.19.

Sweet candy

The south wind goes through the summer town
This summer I didn't do anything
 
I walk by the town in the afternoon, with a faster pace than usual
The neck of my gingham shirt is refreshing in the wind
Listening the sound of the roadside trees swinging in the wind
Suddenly I look to the sky and there's a white crescent moon
 
I remember the sky we saw together that day
I'm still not used to the town where I walk alone
 
The south wind goes through the summer town
I hope this summer ends
 
Frolic children in front of a theater
Wave their hands while they look at me
In the twilight dying the honey colored sky
I hope I don't see that white moon
 
I walked by many towns wanting to forget
I want to go immediately to see the blue sea somewhere
 
The south wind goes through the summer town
This summer I didn't do anything
The blue sky feels so good on a summer day
Tomorrow will have something good. I want to believe in the wind
 
I remember the sky we saw together that day
I'm still not used to the town where I walk alone
 
The south wind goes through the summer town
I hope this summer ends
The blue sky feels so good on a summer day
Tomorrow will have something good. I felt like it
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.19.

Wonderful birthday

Tomorrow is finally my boyfriend's birthday, I'll cook for him
i clean my room and go shopping
What I'll do for him? His favorite dish is macaroni au gratin
I gotta practice tonight
 
It's the first time I do gratin. Can I do it seriously?
With a beer in a hand, I try to boil the macaroni
 
With a little red face, I fry the onions
Though I'm not used to it, it's fun
I can't do it, I got drunk and sleepy
I'm not used to home cooking, it doesn't come out as expected
 
That way yesterday unintentionally I achieved to sleep
Surely I'll be better
 
My boyfriend came a little late and he was hungry
Let's eat immediately, happy birthday
 
He has the habit of stretching with the suit
Without a reason it doesn't match him, but I admire him today
He laughs saying 'Seriously?'
I wonder if he liked my proud gratin
 
Sorry that it's a little burnt, be patient
It was my fault. Is it possible to do it in one night?
This is what I call my love loaded cooking
I hope your favorite gratin is tasty
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.19.

La la sunshine

La la sunshine, La la sunshine, La la sun, a fresh morning
Looks like a lie that I cried like that at night
La la sunshine, La la sunshine, La la sun, today begins
I dried my tears, I look at the morning, I get up
 
I only have unpleasant things but I can't be crying only
After the unpleasant I hope there are good things
 
I have my breakfast bathing in the sunlight of the dazzling morning
I'm sorry for crying
 
La la sunshine, La la sunshine, La la sun, I'll do my best today
Since today is important for tomorrow. this morning
La la sunshine, La la sunshine, La la sun, the weather is good
My mood cleared up, with this rhythm I revive
 
Though I'm bad for my lack of sleep, I'll do my best till the night
Tomorrow is saturday and I'll sleep slowly until noon
 
I have a sleepy face but I feel like going out
I don't want to give up in life
 
La la sunshine, La la sunshine, La la sun, the dazzling sun
Once in a while I try to live clenching my teeth. This morning
La la sunshine, La la sunshine, La la sun, I refresh myself
I'll rest tomorrow, I want to play, I revive
 
Forgetting my unpleasant feelings, I want to be positive
I want to think of that
 
La la sunshine, La la sunshine, La la sun, I'll do my best today
Since today is important for tomorrow. this morning
La la sunshine, La la sunshine, La la sun, the weather is good
My mood cleared up, with this rhythm I revive
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.18.

August love

On a store where the midsummer sea is seen
While drinking black tea, you said goodbye
Though I understood on that moment
Why were we staring at each other?
 
I can't forget the last kiss
Hot and fleeting like that summer
The wind cooled the august sand
Like in a movie
The beautiful sun sank
A present of the last love the summer gave to me
 
On the car where I returned
I couldn't say anything
Since I was too sad on that moment
I couldn't cry
 
I can't forget the last kiss
Hot and fleeting like that summer
A present of the last love the summer gave to me
 
When the autumn of tender sunlight comes
Will I be able to forget you?
If you could say goodbye on that moment
Can you remember my love?
 
Goodbye august sea
This love has been washed away
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.18.

Fight

A shaven head fat noble man tanning in the sun
Though you're a substitute who says he practiced
You work had and seriously
I like to see you so much
 
Fight, do your best today, Fight, don't give up
Come, though it's painful now, don't resign yourself to be a substitute
 
Your sweat shines, I like you that way
Believing in your strength, you clench your teeth
When you're upset, you hide your tears
Just with seeing you like that I get brave
 
When there's a match, even if the cheers wrap you
I cheer you shouting
Once is a big moment, for you to step on
I'll support you
 
Fight, puff up with pride today, Fight, don't give up
Come, keep going straight, don't resign yourself to be a substitute
 
You walk covered in mud, I like you that way
Believing in your dreams, you clench your teeth
You laugh patting the back of the young men
Just with seeing you like that I get brave
 
Your sweat shines, I like you that way
Believing in your strength, you clench your teeth
When you're upset, you hide your tears
Just with seeing you like that I get brave
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.18.

Declaration of the non-ability group

Don't notice any change now
I'm like this since the beginning
Sorry for giving you expectations
I'll do it somewhere else
 
Ability doesn't interest me
Ability, I leave it to others
Ability, it's good to not have it
Ability disappears
 
I'm different by nature
Though my type is bad, I'm bad for singing
But I have to do it, sorry
Be tolerant with me
 
Ability is irrelevant
Ability has no fate
Ability, it's good to not have it
Ability isn't everything
Ability can't be imitated
Ability, leave it to the tests
Ability can't be bought
Ability is useless before us
 
Ability, what matters?
Ability, you like it, don't you?
 
Ability doesn't interest me
Ability, I leave it to others
Ability, it's good to not have it
Ability disappears
 
If you notice that I'm becoming clumsy
You'll pull the break before you know it
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.18.

Look

Look at me seriously, I'm still useless
I'm full of mistakes because I still need to be observed
Look at me seriously, I'm still useless
I give a wrong impression, you just misunderstand me
 
I want to thank you for the curiosity
But I already have lots of assistance
Though I can't say those things clearly
Understand that an unwelcome favor is a hinderance
 
Look at me seriously, I'm still useless
I'm full of mistakes because I still need to be observed
Look at me seriously, I'm still useless
I give a wrong impression, you just misunderstand me
 
If you were in my place I hope you understand
They follow me and look at me often and a lot
They say only important things that I say to myself
Restricting myself to that kind of people, I don't get distracted
 
Look at me seriously, I'm still useless
I'm full of mistakes because I still need to be observed
Look at me seriously, I'm still useless
I give a wrong impression, you just misunderstand me
 
Look at me seriously, I'm still useless
I'm full of mistakes because I still need to be observed
Look at me seriously, I'm still useless
I give a wrong impression, you just misunderstand me
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.18.

Cover the bad smell

One day an unknown man challenged me
'Listen, if you don't know rock and roll, you're fake' he said
'I went ten times to see the Rolling Stones'
 
What the hell you want to say? You take me for an idiot
That sir told me 'I say it calmly'
I said straight to him 'I can't stand rock'
 
I understand that you want to talk to me, sir
But I don't like tales, even if they're on a book
 
When I dance singing and moving the hips, everybody forget
That I do it only because my belly comes out like everyone else
I prefer to be fake the way I like it
 
Leave it all the rest to me, sir
I don't like tales, even if they're on a book
 
When I dance singing and moving the hips, everybody forget
It's hopeless that you know it, I don't use my body
The true reason is my pride, sir
 
I prefer to be fake, sir
 
This is rock and roll, sir
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.18.

New season

Sunday night. I can't sleep
Only at the evening parting, I embraced my love
I close my eyes and inside of them
I tried to rewind a video of the day I told my love
 
I selfishly pretended to be tough
I was crazy for all of him
 
Finish the dream of a secret holidays
I'll invite somebody to take the passenger seat
Even if you change your mind, don't phone me
We surely can't repeat it all over
Don't shake the memories
 
This morning, I had a lack of sleep
On Monday I went home but as mom was annoying
I gazed at my clothes becoming clear, I took the crowded subway
To the everyday station
 
I'm leaning with a long face
Being reflected leaning across the glass, I hope I forgot you
 
I finished my breakfast at a fast food spot
A friend pats my shoulder and smiles
I drink yesterday's takeout
I'm bathed in a dazzling light
It's a new season, it's all right
 
I was crazy
 
Finish the dream of a secret holidays
I'll invite somebody to take the passenger seat
Even if you change your mind, don't phone me
We surely can't repeat it all over
 
I finished my breakfast at a fast food spot
A friend pats my shoulder and smiles
I drink yesterday's takeout
I'm bathed in a dazzling light
It's a new season, it's all right
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.04.16.

Perfect

Your aroma makes me crazy
I get lost in your arms
everything is so magical
With your touch I disperse
With your games I go crazy
This love does not exist
 
I'll scream it loudly
how I love you
I can't be apart from you for a moment
I hurt greatly
I was born on earth
only for you
that's why God sent you
to come to me
 
Besides you its PERFECT
without imperfection
baby I love you
Next to you is paradise
ever higher
I fly in the clouds
 
Your look makes me crazy
I'm burning for your kisses
you took my heart's key
My love for you
travels until the end
I've fallen in love for good
 
I'll scream it loudly
how I love you
I can't be apart from you for a moment
I hurt greatly
I was born on earth
only for you
that's why God sent you
to come to me
 
Besides you its PERFECT
without imperfection
baby I love you
Next to you is paradise
ever higher
I fly in the clouds
 
2019.04.13.

Darkness

Darkness descended on me
ever since you are no longer mine.
You no longer smile at me.
You no longer come back.
Why?
 
Darkness descended on me
ever since you are no longer mine.
You no longer smile at me.
You no longer come back.
Why?
 
Darkness!
 
2019.04.13.

Not Giving Up

This sand storm has been
Rough and jolting
Surprising, blurring
How could anyone see?
[Or] run or stop
[Or] dive or pass
That also happens
 
I could crash then
But there were hands
Many many hands
Crossed, crossed around me
Tugging gently
Washing, engulfing me
Kissing my sand away
Grain by grain from my mouth
 
I'm not giving up on love
I did not give up
Not giving in to disappointment this time
I wasn't late
I'm not afraid to rage anymore
I wasn't hiding [something]
I'm not giving up on the desire to burn
I did not give up
 
Now all is clear to me
Now all is allowed
 
This sand storm has been
Rough and jolting
Surprising, blurring
Perhaps all of this must happen
I chose myself, I'm happy
I know and I'm aware
That also happens
 
And it's certainly isn't perfect
But I'm learning
Going up and down
Nothing is threatening
Comfortable in my body
Time washes over me
Kissing my sand away
Grain by grain from my mouth
 
Now all is clear to me
Now all is allowed
 
2019.04.04.

Woman

I am woman
Against me, whatever comes
It's welcome if it brings
Equality and disarray
 
I am woman
Shameless to win
I learn while living
And I don't change my path
 
I can say
What I want and the pleasure
Becomes stronger, I don't lie
But I disarm
 
I can show
What I feel and fight
Body to body, I don't lie
And I don't hide
 
That the desire
Is bigger
Than fear
 
I am woman
And I take whatever comes
Mouth to mouth, without forgetting
The lipstick and my destiny
 
Without moaning
I'll reap you and want to
Give you a name when you die
I'll call you 'my little boy'
 
I can say
What I want and the pleasure
Becomes stronger, I don't lie
But I disarm
 
I can show
What I feel and fight
Body to body, I don't lie
And I don't hide
 
That the desire
Is bigger
Than fear
 
2019.04.04.

I Want To Be Myself For Myself

Even if you have a boyfriend
Even if you're rich
Life gets really hard sometimes, no?
Is it OK to think that I'm the unhappiest person in the world?
 
I can't say why I feel this way, please understand
It's nobody's fault
I'm tied up like someone put a curse on me
Whether I'm asleep or awake
Feels like I'm always in a dream
 
I've set the bar way way high
And I'd never want to lower it
Scars are the clues
That reminds us of the times passed, so
Keep falling down on your face
 
In an empty city, on a stage nobody's watching
Will I be able to keep on dancing?
Dragging my worn out heels
Still I keep spinning
On an empty road, for a trophy nobody's gonna give me
Will I be able to keep running?
For myself, for myself
I want to be myself, for myself
 
Even if you're good looking
Even if you're smart
Is it OK to feel miserable?
What you have is a dream
Not some vague longing
You shouldn't talk about it just to make conversation
 
Look, don't be so quick to decide
That this is your highest peak
Don’t plant a flag, Wave it with all you've got
With the wind on your side
 
An empty bench, an empty seat
Will I be able to chip away?
Believe in your calloused hand
And keep on, keep on
A future where you're all alone, a story unknown
Will I be able to keep writing it?
I will live, for no one but myself
As long as it's hard, as long as I'm scared
I guess I'll be OK
 
A friend found a small house
to accommodate a new addition to their life
This, is all that I want, they said
I wish them happiness for always
 
When everyone turns their back on me
When no one remembers me
I'n scared of that day that will come someday
But I, who is I and no one else, will remember who I am
oh so vividly
 
In an empty city, a melody no one knows
I promise I'll keep on singing
For myself, for myself
I want to be myself for myself
I want to be myself for myself
I want to be myself for myself
 
 
 
2019.03.23.

The Song of Truth

I sang certain stories,
and they were always mine:
the defeats and the victories
and my poetry.
In the twists of life,
how long does a round last?
But the masks I put on—
they will never change me.
 
How much of a road do I have left?
How many places have I known?
How many times have I moved
to search for something better—
always running faster—
never knowing where you are going.
But the mechanics of time
never influence me.
 
No, man—
it is not only a matter of speed—
it is not the night ahead
that makes us feel so fragile—
that robs us of our happiness:
the truth,
is that we never have
truth.
 
It is not that you lack
desire or fantasy
in this fleeting time—
and what makes us feel so weak
and robs us of our happiness:
the truth,
is that we never have
truth.
 
How many nights have I wasted
bombarding myself with questions?
How many people have I known
that I should have known better?
And how many deeper wounds
from which you will never recover?
But the cuts received—
they will never hold me down.
 
No, man—
it is not only a matter of speed—
it is not the night ahead
that makes us feel so fragile—
that takes away our happiness:
the truth,
is that we never have
truth.
 
it is not that you lack
desire or fantasy
in this fleeting time—
and what makes us feel so weak
and robs us of our happiness:
the truth,
is that we never have
truth—
is that we never have
truth.
 
2019.03.03.

Rita Ritaki

Versions: #2
The river is struggling to flow into the sea
And the poet is searching to find his muse
The wave is trying to find its way to the coastline
And I'm looking for you, who stood me up again
 
I was looking for trouble and I finally found it
And I went ahead and loved a baby named Rita
Rita is 18 and I am 45
Rita, you're in the beginning and I'm close to dying
 
Rita Ritaki 1, you're afraid of no one
Rita Ritaki, you remember nothing
Rita Ritaki, where are you sleeping tonight
 
You had told me many times that you didn't love me
I'm sorry, I didn't realise that you meant it
So, I'm saying goodbye and leaving without any words
With my head held high and my soul down at my feet
 
Rita Ritaki, you're afraid of no one
Rita Ritaki, you remember nothing
Rita Ritaki, where are you sleeping tonight
 
I want you, yes, I want you
 
  • 1. Ritaki is a diminutive of Rita
2019.02.08.

The Kids Are Doing Well

I keep up with my time, concentrated like a boxer
It will be the weight of my karma or my fortune
With a guitar and a bouquet of distorted flowers in my hand
To make peace with the world of confines and passports
Of ghosts on boats, and of boats without a port
 
As a commander who agrees to the dirty game wants,
Where we all walk with our heads folded by now,
And our fingers on a screen that fills our days
But it doesn't work for me
To pick up my years from the dust
 
I want a dream to dream and I want to laugh
It doesn't work for me
I don't have time to shine, I want to explode
For life is a poetry of unique stories
 
And then finding yourself here again, always more confused and alone
As long as by now there is no more time to be cruel
And meanwhile go, go for we're going into these starry nights
With my heart held in my hand and with cuts on my skin
 
But the kids are in the street, the kids are doing well
They don't listen to advice and they have fire in their veins
They'll scale the mountains and they'll admire the planes
What is freedom? I believe it's no longer being afraid
Of crying tonight, of damaging the atmosphere
And to resemble those like me
 
It doesn't work for me
To let myself abandon, to have to get used to
To have to be happy with
The gravity above us
 
From a heaven that has no pity
Pieces of life that you don't want to lose
Days spent partying and others in tears
But I've seen the dawn and it gives me chills, chills
 
2019.02.06.

I want to know you


I want to know it all, so much I want to know
I want to know it all, just all of your things
 
The wharf in the twilight is a gradation of the sunrays
That space leaves me behind
With the red shoes of my heart carried by you
I went anywhere
The inside of my chest is a storm of sighs
Love is always a foreigner boat in the dreams
 
I don't know you, I know nothing
I don't know you, even if I'm close to you
I don't know you (I don't know you)
I want to know you (I want to know you)
 
A small wave breaks, the musicbox of a boat
Is the murmur of the wide sea
What are you thinking of?
Love is always a telescope inside the chest
 
I don't know, I know nothing
I know nothing sadly
I know nothing to the point that I'm amazed
I don't know, I found out for the first time
 
I want to know it all, so much I want to know
I want to know it all, without needing words
I want to know it all, so much I want to know
I want to know it all, just all of your things
I don't know you (I don't know you)
I want to know you (I want to know you)
 
I don't know you, I want to know you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.01.17.

A whole night

A whole night to think of you,
a whole night to dream of you.
Run into my dreams as quickly as you can
a night here in front of us.
 
I close my eyes and in the dark I see you
in love, smiling beside me
and holding my hands as tight as you can.
A night here in front of us.
 
In a dream I'll tell you meaningless things
and in your arms, my love, I'll dance.
It's a timeless night, if you want,
it's a night, my love, for us alone.
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
2019.01.11.

OVERHEAT.NIGHT


Dancing at the club cafe
With a piercing gaze
The guys winking
But you only give me a shy smile
 
With a stylish step, I'm going to make you crazy
Just for you and you alone
 
With a cheap temptation
Approach me without a tuxedo
An impatient emotion
Bargaining only with you
 
DANCIN' DANCIN' DANCIN'
 
Dodge your jealousy,By drinking your cocktail
This is your last chance
 
Close my eyes and kiss me,Take my breath away, kill me
In a pantomime, please come to me
 
There's a secret in my moist eyes
I can't take off my sunglasses
Like a spinning roulette
I can't stop dancing
 
Close my eyes and kiss me,Take my breath away, kill me
In a pantomime, please come to me
Without hesitation, take me away from here
Do not test me, any longer
 
More than moral, it's real
The chance on you
Cool comes usual
With boldness Keep dancing...
 
ALL THE MUSIC,ALL THE LYRICS
2019.01.11.

Engedlek szeretni

Veled kellett volna maradnom múlt éjjel
Ahelyett, hogy a bajt keresem odakint
Csak a bajt
 
Azt hiszem néha elszököm
Amikor túl sebezhetővé válok
Ez nem a te hibád
 
Nézd, én maradni szeretnék egész éjszaka
Veled akarok feküdni, amíg felkel a nap
Be akarlak engedni
Az ég tudja, hogy próbálkoztam
 
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
Mondd mi a gond? Mi a gond velem?
Mi a baj velem?
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
 
Bárcsak, bárcsak, bárcsak
Bárcsak, bárcsak, bárcsak
 
Minden alkalommal, amikor túl valóságossá válik
Minden alkalommal, amikor szabotázsnak érzem
Újra futni kezdek
 
Minden alkalommal, amikor ellöklek
Én tényleg bocsánatot akarok kérni
De nem mondok semmit
 
Nézd, én maradni szeretnék egész éjszaka
Veled akarok feküdni, amíg felkel a nap
Be akarlak engedni
Az ég tudja, hogy próbálkoztam
 
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
Mondd mi a gond? Mi a gond velem?
Mi a baj velem?
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
 
Bárcsak, bárcsak, bárcsak
Bárcsak, bárcsak, bárcsak
 
Maradni akarok egészen reggelig
Feküdni akarok a napsugarakon át
Meg akarom mutatni, hogy te vagy az egyetlenem
Veled akarok maradni, míg felkel a nap
Veled akarok maradni reggelig
Feküdni akarok a napsugarakon àt
Az ég tudja, hogy megpróbáltam
 
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
Mondd mi a gond? Mi a gond velem?
Mi a baj velem?
 
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
Mondd mi a gond? Mi a gond velem?
Mi a baj velem?
Bárcsak engedtelek volna szeretni
Bárcsak engedtem volna, hogy szeress
Bárcsak, bárcsak, bárcsak
Bárcsak, bárcsak, bárcsak
 
2018.12.30.

The Sampa Girls

The Sampa girls are as white as could be
No wonder!
Their beach is the Ibirapuera1
 
The Sampa girls want money and a nice guy
A powerful one!
An American way of live
 
The Sampa girls are so modern, eternal effettes!
But to have some samba, they must be born in Rio
 
Some Sampa girls are discreet, positive
Ladies!
In the raves she is very very crazy
 
I really like the Sampa girls!
I really like the Sampa girls!
I really like the Sampa girls!
I really like the Sampa girls!
 
The Sampa girls are in style, we talk about them, they all rock
They're under the spotlight
The 'Made in New York' actually comes from Paraguay
 
The Sampa girls say 'baloney'2, 'eggplant'
'Apartment' 3
Their Bixiga4 accent, like dolls, a hundred percent
 
The Sampa girls only know Bahia5 on pictures
Such nature!
Every girl from Bahia has an easy, tranquil life
 
The Sampa girls work hard at the bank
(Hold you hands up high!)
Give or leave or get off the asphault!
 
I really like the Sampa girls!
I really like the Sampa girls!
I really like the Sampa girls!
I really like the Sampa girls!
 
The Sampa girls
The Sampa girls
The Sampa girls
The Sampa girls
 
I really like the Sampa girls!
 
The Sampa girls
The Sampa girls
The Sampa girls
The Sampa girls
 
I really like the Sampa girls!
 
  • 1. Which is a public park in the city of São Paulo, which has no sea access
  • 2. Instead of 'bologna'
  • 3. Imagine these three words being pronounced with a heavy accent
  • 4. A very popular region in São Paulo city
  • 5. Another Brazilian state
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.12.30.

Your Girl

Who told you not to listen to your friend?
Turns out he was right
You didn't want to be with me
Now I don't want it anymore
 
See, darling
Your friend
Told me that some girl
Out of nothing, all of a sudden, showed up
In the end, it was me who did well
 
Life is like this
On the edge of a cliff
 
I was there
Wanting not to jump
When it came to the crunch, an angel came
Kissed me and said he loved me
Goodbye to you!
Goodbye to you!
Goodbye to you!
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
 
Your friend is a nice guy
And he's always been into me
As for you, don't you think
That you rock on bed
You're known for being so so
 
You don't know it
You're not evil
But your friend is way cooler
And don't forget than now it's me
Who is dating one of your friends
 
Life is like this
In the end it all makes sense
 
So, see you later
Don't mind looking back
I found someone who loves me
Be in peace with your girl
Goodbye to you!
Goodbye to you!
Goodbye to you!
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
 
Life is like this
In the end it all makes sense
 
So, see you later
Don't mind looking back
I found someone who loves me
Be in peace with your girl
Goodbye to you!
 
So, see you later
Don't mind looking back
I found someone who loves me
Be in peace with your girl
Goodbye to you!
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
Goodbye to you!
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
Goodbye to you!
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.12.30.

Csak te kellesz

Nem akarok még egy éjszakát, mikor megpróbálom
megtalálni a hasonmásodat, újra mélyre süllyedek
Nem akarok újabb miniruhát felvenni
csak hogy tetsszem egy várhatóan problémás alaknak
Nem akarom valaki másnál tölteni az éjszakát
hogy kitöltsem az űrt, amiben te szoktál sétálni
Nem akarok még egy számot a telefonomba
Valakit, akit átölelhetek hajnali háromkor
 
Nem akarok valakit, aki olyan, mint te
Csak te kellesz, nekem csak te kellesz, igen
Ne akarok valaki teljesen újat
Csak te kellesz, nekem csak te kellesz, igen
Azt hiszem, el kellett, el kellett, el kellett hagyjalak
hogy szükségem, szükségem legyen rád, ó
Nem akarok valakit, aki olyan, mint te
Csak te kellesz, nekem csak te kellesz, igen
 
Én vagyok, aki tönkretett mindent
És elhitette veled, hogy minden a te hibád volt
És tudom, hogy a sajnálom csak egy szó
És mikor fáj, nem ennyire egyszerű
De tudom, hogy ha a szemembe nézel
Nem tudom letagadni, hogy kettőnk kapcsolata valami más
És tudom, hogy valószínűleg a csókodat keresem
valaki más ajkán, hogy érezzem, hogy hiányzol
 
Nem akarok valakit, aki olyan, mint te
Csak te kellesz, nekem csak te kellesz, igen
Ne akarok valaki teljesen újat
Csak te kellesz, nekem csak te kellesz, igen
Azt hiszem, el kellett, el kellett, el kellett hagyjalak
hogy szükségem, szükségem legyen rád, ó
Nem akarok valakit, aki olyan, mint te
Csak te kellesz, nekem csak te kellesz, igen
 
Nem akarok még egy éjszakát, mikor megpróbálom
megtalálni a hasonmásodat, újra mélyre süllyedek
Nem akarok újabb miniruhát felvenni
csak hogy tetsszem egy várhatóan problémás alaknak
 
Nem akarok valakit, aki olyan, mint te
Csak te kellesz, nekem csak te kellesz, igen
Ne akarok valaki teljesen újat
Csak te kellesz, nekem csak te kellesz, igen
Azt hiszem, el kellett, el kellett, el kellett hagyjalak
hogy szükségem, szükségem legyen rád, ó
Nem akarok valakit, aki olyan, mint te
Csak te kellesz, nekem csak te kellesz, igen