Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2021.08.01.

I've dreamt of another life

Sweet Lord, what have I done to you?
Because the more I fall,
the more you let me fall.
Sweet Jesus, what have you done to me?
I've lost everything I had,
I have nothing left to give but myself...
 
I've dreamt of another life,
but life has killed my dreams,
like how we silence the final cries
of an animal which we kill.
 
Oh, I've dreamt of a heart so big
may my heart find its place there.
But, my first prince charming
has killed my childhood.
 
I've paid with all my tears
the ransom of a little happiness
has a society that disarms
the victim and not the thief ...
 
I've dreamt of one love
lasting until the end of the world.
Of which we never dig a grave for,
as true as the earth is round.
 
I've dreamt of another life,
but life has killed my dreams.
Ended as quickly as it began,
like a short spring coming to an end...
 
(I've dreamt of another life)
I've dreamt of another life
 
(But life has killed my dreams)
But life has killed my dreams
 
(Ended as quickly as it began...)
 
Like a short spring coming to an end...
 
(The night, the night, we drift to the port)
(ready to drop the anchor for some rare gold coins)
 
The night, the night, I sink into my body,
and I surrender myself to sinister hand-to-hand combats.
The night, the night, for two gold coins,
when they bring their pitiful effort upon me,
they don't know they're making love to death
 
2018.05.04.

Afrika

A sötét mély dzsungelben vad dobolást hallok
A szívem hevesebben ver, ahogy az időm közeleg
A vudu varázslómester vár engem alkonyatkor
Mágikus jeleket rajzol a fehér női bőrömre
 
Afrika, elbűvöl engem a nagyságával
Ezen az éjféli órán elviszi az én lelkemet
Afrika, táncolni míg a testem teljesen felhevül
Sírni a vudu istenhez - Afrika
 
Mezítláb táncolok a vörös nap alatt
Úgy érzem, hogy magasba szöktek az érzelmeim
Gazella vagy párduc - hallom, hogy oroszlán üvölt
A vudu istenek minden erejükkel feltöltenek engem
 
A törzsi kunyhó hűvös árnyékában fekszem
Az édes eső az égből elkezdett ránk hullani
A veszély elől elrejtőzöm éles karmai között
Az árnyak elköteleződnek a vudu törvényhez
 
.... mágikus jeleket rajzol a női áldozat...
 
2018.05.03.

Afrika (francia változat)

Szerelmes vagyok egy vadregényes tájba
Egy vudu varázsló az arcom bemázolta
Talizmánja mozgását követem tam-tam dobok hangjára
Mágikus illat terjeng a fehér bőrömön
egy nő illata
 
Refrén:
Afrika
Teveled szeretnék táncolni
Átadni magam törvényeidnek
Afrika
Mozgass meg a végkimerülésig
És engedelmeskedem a hangjaidnak
Afrika
 
Mezítláb táncolok a vörös nap alatt
Térdelő isteneid szívei beleremegnek
A testem egy tüzes lázadóvá válik
Törzsfőnökök sírása leszakítja az eget
 
(Refrén)
 
Veszélyes és érzéki, a te édes esőd alatt
Párduc vagy gazella mellé lefekszem
A karmaid szorításából én visszatértem
Kunyhóid árnyékában a törzsemet megleltem
 
Afrika
Teveled szeretnék táncolni
Engedelmeskedni törvényeidnek
Afrika, Afrika
 
Szerelmes vagyok egy vadregényes tájba
Egy vudu varázsló az arcom bemázolta
Talizmánja mozgását követem tam-tam dobok hangjára
Az őrület parfümje, a szerelem varázsa (2x)
 
2018.05.03.

Ha elhagysz

Hallom a lombok zúgását
Olyan erősen zihálok
Újra látom az arcodat
A kinti zajok hatása alatt
 
Ha elhagysz
Ó, ó, ó, ó
Ha elhagysz
Ó, ó, ó, ó
 
Az üresség szélén lépdelek
Ahol elhagytad testemet
A nagy viharok között
S az alvó folyó mellett
 
Ha elhagysz
Ó, ó, ó, ó
Ha elhagysz
Ó, ó, ó, ó
 
Mint ezek a színes virágok
Esti fényükben ragyogva
Repülök, elhagyom a földet
Hogy jobban láthassalak
 
Szeretnék élni a fényedben
Szeretnék élni a fényedben
 
Az én aurám elhalványul
És visszafelé táncolok
Mint a cigány gyerekek
Az üvegtörmelékeken
 
Ha elhagysz
Ó, ó, ó, ó
Ha elhagysz
Ó, ó, ó, ó
 
Mint ezek a színes virágok
Esti fényükben ragyogva
Repülök, elhagyom a földet
Hogy jobban láthassalak
Elhívlak a forró szigetekre
A föld túlsó végére
Találjunk helyet neked és nekem
Egész hosszú évekre
 
Hogy a fényedben élhessek
(improvizálva)