Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2021.05.15.

Seamarks. Stanza IX

- I
 
...Narrow are the vessels, narrow is our love-bed..
..Boundless the size of waters, vaster our empire
...Within the closed bedrooms of desire.
 
...Enters Summer, that comes from the Sea. To the sea only we shall say
..how foreign we were
to the city's festivities
and which star, rising from submarine feasts
..came up, one night, on to our bed, to sniff the thin layer of the divine.
 
...In vain, the nearby earth
draws its frontier for us.
One same wave through the world, one same wave since Troy's time
..rolls out its hip to us. In the open sea, far from us this blast of air had been printed in days of yore..
..and rumor had it, one night, in the bedrooms:
death itself, with its conch-sound, could not be heard any more !
 
...Love, you, couples, the vessels and the high tide in the bedrooms !
...The earth, one evening, sobs after its gods and man hunts down red-haired beasts :
cities decay, women's minds stray...Let there be always at our door
...this boundless dawn called sea - nobility of wings and coat-of-arms raising , love and sea of the same bed, love and sea in the same bed -
 
...and this dialogue , again, in the bedrooms. :