Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 14

2020.08.26.

Birds have returned

Birds have returned,
Fish to their sea,
the swallow to a small nest,
and I have noone to take me
into her own hands ...because you don't want me.
 
The stars are blinking again,
The sun is walking through the sky,
Everyone rejoices in happiness
and it seems to bother me.
For me I know there is no
peaceful harbour .. without you.
 
Know that I will grow old alone,
Because your heart doesn' t want me,
I don't need another day to live,
Because without you there is no happiness.
 
Just hold me in your arms,
For the soul to return into the body,
How much I need you tonight
You will not know my love.
 
2019.04.16.

Gyűrű az asztalon

Itt vagy ma éjjel, de lélekben máshol jársz,
hideg vagy és néma, akár egy keret nélküli kép.
Mondj valamit, mielőtt a gyertya kialszik,
mondd el mi történt velünk.
 
Itt vagy ma éjjel, de elrejted a pillantásod a kezeddel,
s én megértem, hogy többé nem vagyunk egy pár,
megértem, hogy elvesztettelek egyetlenem.
Csak egy szót mondj, mielőtt a szívem felég,
mondd, hogy gyűlölsz, mert máshogy nem bírom ki.
 
Lassan távolodj el tőlem,
hagyd hogy az ajkaink megremegjenek, legalább ezt engedd.
És mintha sosem akarnád és sosem akartad volna,
hidegen tedd le a gyűrűt az asztalra.
 
Fújd el a gyertyát, nem akarom hogy égjen,
érezni akarom a mosolyodat a sötétben.
Legalább hazudd azt, hogy így jó neked,
ha sírni kezdesz, olyat teszek, mit megbánok majd.
 
Itt vagy ma éjjel, de elrejted a pillantásod a kezeddel,
s én megértem, hogy többé nem vagyunk egy pár,
megértem, hogy elvesztettelek egyetlenem.
Csak egy szót mondj, mielőtt a szívem felég,
mondd, hogy gyűlölsz, mert máshogy nem bírom ki.
 
Lassan távolodj el tőlem,
hagyd hogy az ajkaink megremegjenek, legalább ezt engedd.
És mintha sosem akarnád és sosem akartad volna,
hidegen tedd le a gyűrűt az asztalra.
 
Fújd el a gyertyát, nem akarom hogy égjen,
érezni akarom a mosolyodat a sötétben.
Legalább hazudd azt, hogy így jó neked,
ha sírni kezdesz, olyat teszek, mit megbánok majd.
 
Lassan távolodj el tőlem,
hagyd hogy az ajkaink megremegjenek, legalább ezt engedd.
És mintha sosem akarnád és sosem akartad volna,
hidegen tedd le a gyűrűt az asztalra.
 
Fújd el a gyertyát, nem akarom hogy égjen,
érezni akarom a mosolyodat a sötétben.
Legalább hazudd azt, hogy így jó neked,
ha sírni kezdesz, olyat teszek, mit megbánok majd.
 
(Lassan távolodj el tőlem,
hagyd hogy az ajkaink megremegjenek, legalább ezt engedd.)
És mintha sosem akarnád és sosem akartad volna,
hidegen tedd le a gyűrűt az asztalra.
 
Fújd el a gyertyát, nem akarom hogy égjen,
érezni akarom a mosolyodat a sötétben.
Legalább hazudd azt, hogy így jó neked,
ha sírni kezdesz, olyat teszek, mit megbánok majd.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.03.21.

Love

Before you, know
I never knew how to love
I hid my soul from love
Daring to look in the eyes
Them which I didn't love
 
Before you, know
I never cared
When they come and when they leave
Like when you drop all down the water
It meant nothing
 
But the days come, when feeds the soul
One smile, one warm word
Well, where were you, all this time
I thought that it was late already
 
For love, and then you came to me
My love, I want to stay with you
Change me, just love me
Let it be all by your own
Where you are, there I am
There is home to my soul
 
Before you, know
I never cared
When they come and when they leave
Like when you drop all down the water
It meant nothing
 
But the days come, when feeds the soul
One smile, one warm word
Well, where were you, all this time
I thought that it was late already
 
For love, and then you came to me
My love, I want to stay with you
Change me, just love me
Let it be all by your own
Where you are, there I am
There is home to my soul
 
Love, and then you came to me
My love, I want to stay with you
Change me, just love me
Let it be all by your own
Where you are, there I am
There is home to my soul
 
Home to my soul
Let it be all by your own
Change me, just love me
Let it be all by your own
Where you are, there I am
There is home to my soul
 
Home to my soul...
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2019.02.23.

Time

I should have known beforehand
Before you came
With the sweet turmoil of my life
This will bring me
 
I should have known beforehand
Before you went away
This will be a piece of me
You take this away from me selfishly
 
Only the trails of the past remain
Hope gets silent
Memories remind me of you
 
Ref. 2x
Time heals the wounds you opened
Now I know that the love is writing lyrics
With or without you
 
I should have known beforehand
Before I lost everything
My heart is not hard
Neither the love
 
Only the trails of the love remain
It just hurts
The heart that you broke
 
2019.02.23.

The City

Is the hand of the alien enough
To paint the lie
To everyone
What am I to you
You drowned in the water
Is the word enough
My master is
To everyone
What am I to you
You burnt and disappeared in the fire
 
Ref.
Don’t leave me now,
Because it is not a worthy city,
Don’t you dare say “no” to me,
Because I am not young anymore

 
2019.01.12.

Az élet része

Az emberek beszélnek, mi mást tehetnének
Mások veszteségét könnyű kibeszélni
Mindenki okosabb, most hogy nem vagyunk már,
amikor semmim sincsen.
 
Senkinek sem kell egy ember fél szivvel
A lelkem nélküle kopár sivatag
Azt mondják, a remény hal meg utoljára
Hát hol vagy most, hogy reménykedjek.
 
Nem tudom túltenni magam rajtad
Könnyű ezt mondani, bár mindent megteszek
És könnyeim folyni fognak mert
az élet legjobb részét vetted el
 
Nem tudok kitörölni mindent
Mert mások kezei nem könnyen törölhetők
Ez megöl, összetör ,széttép lassan
Mert te az élet legjobb része voltál
 
Senkinek sem kell egy ember fél szivvel
A lelkem nélküle sivár sivatag.
Azt mondják, a remény hal meg utoljára
Hát hol vagy most, hogy reménykedjek.
 
Nem tudom túltenni magam rajtad
Könnyű azt mondani, bár mindent megteszek
És könnyeim folyni fognak mert
az élet legjobb részét vetted el
 
Essenek az esők csak érte
Had fájjon még jobban, ha ő nincs itt
Égjen az ég, minden dőljön szét
Nem tudok többé élni nélküle
 
Nem tudom túltenni magam rajtad
Könnyű azt mondani, bár mindent megteszek
És könnyeim folyni fognak mert
az élet legjobb részét vetted el
 
Nem tudok kitörölni mindent
Mert mások kezei nem könnyen törölhetők
Ez megöl, összetör ,széttép lassan
Mert te az élet legjobb része voltál
 
Még most is az vagy
 
2018.07.14.

Watch Your Heart

It isn’t possible to say that it is whole
Maybe I told it too much,
Because it isn’t love, is it,
Created for all the people,
Love isn’t for you and me
 
It isn’t possibe that we said no,
Because you love someone,
And one always takes all,
Because it isn’t love, is it,
Created for all the people,
Love isn’t for you and me
 
Ref.
Keep your heart to someone else
It has been mine for a long time
It is over for the other one
Keep your heart for better times
Because this destiny
Is what love gives to you

 
2018.05.31.

Be at hand

Sometimes I furtively create you out of thoughts
so others don't see.
I don't know if it has ever been worse
it's harder with each day.
 
I take back all your words
because that's the only thing that cures me.
You have no idea, cause I miss you so!
 
Don't let the time take you away from me!
Come even closer here in my heart...
When the pain starts tonight too without sense,
be here, always at hand
 
I still promise myself that it'll be better
maybe sometime you'll come back,
in the dark I hug your pillow
because it smells like you.
 
I take back all your words
because that's the only thing that still cures me.
You have no idea, how I miss you so!
 
Don't let the time take you away from me!
Come even closer here in my heart...
When the pain starts tonight too without sense,
be here...
 
Be here...
 
Don't let the time take you away from me!
Come even closer here in my heart...
When the pain starts tonight too without sense,
be here, always at hand
Be here, cause I miss you so
 
2018.05.11.

If you were here

Alone, you're already used to it.
Alone, I'm gone for days.
Who knows where are you sleeping at?
Who knows who are with now?
 
Love, is love just a pain?
Nobody has thought me.
Now that you're gone,
it's like I have nothing.
 
I'm gonna pull you out of my heart,
catch the root of the pain,
just to get over you.
 
[Chorus]
If you were here,
one life wouldn't stop, we could do everything
to save this love, we would try everything.
I can fix all in a day.
 
If you were here
to knock before the sunrise, to wipe away
every new wrinkle, to calm me down,
In your bosom ti heal.
 
Love, is love just a pain?
Nobody has thought me.
Now that you're gone,
it's like I have nothing
 
I'm gonna pull you out of my heart,
catch the root of the pain,
just to get over you.
 
[Chorus]
If you were here,
one life wouldn't stop, we could do everything
to save this love, we would try everything.
I can fix all in a day.
 
2018.04.09.

Da barem odeš

Ne vjeruj mi ni jednu riječ
lako ću ti lagati
uzalud pitaš jesam li bio s njom
to već svatko zna
 
Budi barem malo ponosna
kad već nisam ja
 
Još mi ruke mirišu na nju
dlanovi se znoje
gledaš me s toliko ljubavi
dok se laži broje
 
Vidiš da te nisam vrijean
lažem tvojim očima
 
Da barem odeš, da barem odem, da te grubo otjeram
pa da se lakše opet vratim njoj
da te lažno ljubim
jer i njoj sam lagao da te nisam dugo vidio
 
Ne vjerujem ni jednu riječ
lagat ćeš mi lako
uzalud pitam jesi li bio s njom
to već svatko zna
 
U meni više nema ponosa
lažem da sam jedina
 
Da barem odeš, da barem odem, da te grubo otjeram
pa da se lakše opet vratiš njoj
da me lažno ljubim
jer i njoj si lagao da me nisi dugo vidio
 
I opet ću kupiti (kupit ćeš) sve, kod tebe (mene) i nje
vješto ću lažima sakriti istinu
ali netko je ugrijao ovo srce, zar ne
ali to neće potrajati
 
Sergej:
Da barem odeš
Jana:
Da barem odem
da te grupo otjeram
da barem odeš, da barem odeš
pa da joj se lakše vratiš
da barem odeš
da barem odeš
 
Da barem odeš, da barem odem, da te grubo otjeram
pa da se lakše opet vratim njoj (vratiš)
da te lažno ljubim (me ljubiš)
jer i njoj si lagao da me nisi dugo vidio
 
2018.03.28.

A szemek sosem öregszenek

Hej, mikor ere a világra jöttünk
Én nem tudtam, hogy nekem születtél.
 
Te, ki mondta volna hogy épp te,
Ezer más közül, te fogod szivem megcélozni,
 
Hogy csak téged foglak szeretni?
 
Hej, a kezedbe adtam mindent,
Amim csak van, és nem sajnálom,
 
Tudd, ehhez a lélekhez nem kell már kulcs
Nem kell semmi, mert mindenem odaadtam,
 
Csak veled szeretnék megöregedni...
 
Dalom szállj hozzá ma éjjel,
Aludjon békésen,
Mond, mond el hogy a mindenem,
Mond hogy köszönöm!
 
Mikor elmúlik minden, az élet őszre fest minket,
arcunkra ráncokat vés,
 
Te örökre fiatal maradsz szememben,
Mert a szemek sosem öregszenek!
 
2017.10.19.

Eyes never grow old

Hey, when we came to this world
I didn't know that you were being born for me
 
You, who would have thought that you,
out of thousand others, would hit me in the heart
 
That I would love only you?
 
Hey, I put everything in your hands,
everything I have, and I don't regret it
 
Know, you don't need a key for this soul
You don't need anything, because I gave you everything
 
You are the only one I want to grow old with
 
My song, fly to her tonight
Let her sleep calmly
Tell her, tell her that she is everything for me,
Tell her thank you!
 
When everything is gone, when life paints us gray hairs,
when wrinkles show up
 
You will stay forever young to my eyes
Because eyes never grow old