Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2019.01.04.

Shikishima's offensive unit

I'm staring at the five-colored sea
Our formation ascended a thousand meters
From the white respirator came the oxygen that refreshes us
So that it will be our last food, tomorrow I won't see tomorrow, tomorrow!
 
You'll dance wearing the brightest dress!
Sleep and I'll come to explain you the path I took!
And you'll cry now that your face is defenceless, but you'll dance for me!
 
I push the engines past maximum, it's the supreme speed
Bombardiers that are enemies are flying like a swarm of insects,
But I have just a target: the lift of the aircraft carrier
By now is clear that courage is nothing else than watching, watching!
 
You'll dance wearing the brightest dress!
Sleep and I'll come to explain you the path I took!
And you'll cry now that your face is defenceless, but you'll dance for me!
 
You'll dance wearing the brightest dress!
Sleep and I'll come to explain you the path I took!
And you'll cry now that your face is defenceless, but you'll dance for me!
 
2018.05.12.

Tokyo 45

The war is over, ruins shows cracks in the sky
Crumbs of dust soar, the war is over
Students walk to the university, the war is lost
Nothing around: ruins
The empereor lost his immortality, they tell us he's not God anymore, this is what happened
 
Tokyo '45, Tokyo '45!
Diving in the dishonor of this reality, of thos town!
Tokyo '45, Tokyo '45!
Waiting the sun again, somebody'll wait, somebody'll wait, somebody'll wait!
 
Not so far,
Oyster's fisherwomen dive in the sea
The night attacks the lighthouse's light, the war is over
A starry sky on the Yokohama's coast, the war is lost
Nothing around: ruins
The empereor lost his immortality, they tell us he's not God anymore, this is what happened
 
Tokyo '45, Tokyo '45!
Diving in the dishonor of this reality, of thos town!
Tokyo '45, Tokyo '45!
Waiting the sun again, somebody'll wait, somebody'll wait, somebody'll wait!
 
Tokyo '45, Tokyo '45!
Diving in the dishonor of this reality, of thos town!
Tokyo '45, Tokyo '45!
Waiting the sun again, somebody'll wait, somebody'll wait, somebody'll wait!
 
2017.08.10.

Radio Mishima

Hurried, I dive myself deep into different theses
which I use as an eye for the calm mind.
Eloquences whose I claim silly showing
But I go on and won't stop, I don't mind the lights and sirens.
I walk the way, the mind already marked.
I'm the drop that announces the storm!
I'm made of salt water and I'm stormy!
 
On this land cherry blossom, new men for the emperor!
The blade is embed in reality and in honor, cherries blossom on this land!
 
Awake the body of culture, the action of a smile a bit forced.
I fight with some amuse because I embarrass the pleb
The pleb that insult us and hit us
Laugh laugh architect of the state!
I won't bargain my pride for a poisoned world.
I'm the drop that announces the storm!
I'm made of salt water and I'm stormy!
 
On this land cherry blossom,new men for the emperor!
The blade is embed in reality and in honor, cherries blossom on this land!
On this land cherry blossom, new men for the emperor!
The blade is embed in reality and in honor, cherries blossom on this land!
 
Thanks a lot for your attention!