2021.12.25.
LOLI BOY
only *the Russian words to English*...
do you wanna be *with me*?
nasty tasty *we won't be together*
nasty tasty *show [me] what you're worth*
party girl, molly girl, *dress* baby doll
*calling my [girls]*, bad bitch, roll call
*i am today* breaking bad — better call Saul
*sweet like* ice cream
*you're already stuck [on me]*
candy crush, *you [take a] hit?, i'm dangerous*
Lovely Boy, *you're so cool... ah*
high heels, jimmy choo, *i want you*
*i don't need 'papi' [a man], i pay for everything myself*
pretty hot mommy, *a lot of* money *in [my] pocket*
*sweet tsunami*, honey bunny, *i'm on the edge*
baby boy, *i will sing you a* lullaby
loli, don't cry, *whatever you want -- choose*
wild style, we'll paint the city red
Lovely Boy, *you're so cool... ah*
2017.10.03.
Aranyból vagyok
Figyelj tesó
Arra amit mondok,
Egy tatár csaj mindjárt kikészíti a mikrofont.
Hírnevet akarok,
Izgalmat akarok,
Millió lájkot akarok,
A földbe akarlak tiporni a hangommal.
Nézz rám, mint egy Boeing repülök el a fejed felett.
Ez így van, a színpadon a nyelvem marni tud.
Ránézésre az ártatlan lányok gyengének és szégyellősnek tűnnek,
De legbelül én mindig ezt kiáltom:
Business in da hood,
A lányaink szexik.
Business in da hood,
A lányaink szexik.
Arany, arany,
Arany, arany,
Aranyból vagyok!
Aranyból vagyok! Aranyból vagyok!
Egy szép arany virág vagyok!
Miből vannak a lányok?
Talán csillagokból?
Talán a sugárzó holdfényből? (Ki tudja?)
Egy brilliáns a barátunk (ez így igaz)
Instagram a barátunk (ez így igaz)
De ha a szemedbe nézek:
Nyom nélkül meg foglak enni!
Miből vannak a fiúk?
Ők vad kutyák az este.
De reggel nem lehet őket felkelteni,
Kelletik magukat mint öreg macskák (miáú)
De én így is szeretem őket,
Youtube-on felkeltem a figyelmüket,
Nincs visszaút,
És kiáltok belül.
Business in da hood,
A lányaink szexik.
Business in da hood,
A lányaink szexik.
Arany, arany,
Arany, arany,
Aranyból vagyok!
Aranyból vagyok! Aranyból vagyok!
Egy szép arany virág vagyok!