A keresés eredménye
Találatok száma: 8
2021.08.31.
For The Sake Of My Love For You
They have met on the Earth
A pair of heaven ships
Like the path of the stars
Inside the random bodies
And the ships sailed
With the people whom they loved
But I am not yours so far
Fallen, fallen, fallen are your tired wings
For the sake of my being with you
For the sake of my love for you...
2019.04.08.
Fantasztikus nő
Ah, mennyire, mennyire, mennyire szerencsés vagy!
(O) Most tudod, hogy milyen az, ha szárnyad van.
(A) Most tudod, hogy milyen merészen tudsz szeretni.
(A) Mennyire, mennyire, mennyire szerencsés vagy!
(O) Nincs mégegy olyan mint ő ezen a világon.
A föld lángol a lábai alatt,
olyan forró, mint egy álom és megállíthatatlan, akár a természet ereje.
(А-а-а)
Mert egy fantasztikus nő szeret téged,
és senki mást nem akar, csak téged.
Mert egy fantasztikus nő szeret téged,
te vagy az inspirációja, az álmainak mestere.
(Ooo-ooo-whoo-ooo)
Ah, mennyire, mennyire, mennyire szerencsés vagy!
(O) Az ajkaid, most egy valódi csodát csókolnak.
(O) És lehetetlen nélküle élni.
(O) Mennyire, mennyire, mennyire szerencsés vagy!
(O) Nincs mégegy olyan mint ő ezen a világon.
A föld lángol a lábai alatt,
olyan forró, mint egy álom és megállíthatatlan, akár a természet ereje.
(А-а-а)
Mert egy fantasztikus nő szeret téged,
és senki mást nem akar, csak téged.
Mert egy fantasztikus nő szeret téged,
te vagy az inspirációja, az álmainak mestere.
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Ooo-ooo-whoo-ooo...
A-a-a-ayayeh...
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Mert egy fantasztikus nő szeret téged,
és senki mást nem akar, csak téged.
Mert egy fantasztikus nő szeret téged,
te vagy az inspirációja, az álmainak mestere.
Mert egy fantasztikus nő szeret téged,
és senki mást nem akar, csak téged.
Mert egy fantasztikus nő szeret téged,
te vagy az inspirációja, az álmainak mestere.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.01.23.
Only You
If you ever run into happiness,
Say 'hello' and invite it in for coffee
For an hour,
at least an hour.
Let it tell you what it needs and why.
What it's looking for...
What it's finding...
Still, I found you, your dark blue eyes
And to me you're a ray of light,
I'm so much better now.
I'm completely in love.
You, only you, are all the sweetest, most dear to me.
Just love, so pure, so right, deep in my soul.
You, only you, can be nothing else.
We, you and I, are so in love, so pure and so right.
So many years I lived in sadness.
I didn't expect heaven,
nor believe in miracles.
But with you, we dance through puddles.
When I close my eyes, I dream of you.
You are my love and what I believe in.
I've got your back through thick and thin.
I'll even be your wings, if you need to fly.
To me you're a ray of light,
I'm so much better.
I'll only ever be with you.
You, only you, are the sweetest of all,
my dearest.
I'm just so in love.
This is so pure, so true, deep in my soul.
You, only you, no other
could take your place.
We are so in love.
Pure and true. You and I.
You, only you.
You, only you
You, only you, no one else
could take your place.
We're so in love.
So pure, and right. You and I.
2018.02.12.
Lelya (Lola)
[Verse 1]
Egyszer megtörtént,
hogy Lelya szerelembe esett.
Ahogyan a Nap az éggel, a nappal az éjszakával.
Megszökött otthonról a kerítésen át,
odakiálltotta anyjának: nem tud nélküle élni,
nem tud nélküle lélegezni.
[Pre-Chorus]
Lelya mit tettél?
Kinek nyitottad ki a szíved?
Sosem tisztelted magad eléggé.
A szerelem óriási hatalom.
[Chorus]
Lelya, Lelya egy óceán felét megtöltötték a könnyei,
mert szerelembe esett.
Lelya, Lelya egy óceán felét megtöltötték a könnyei,
mert szerelembe esett
a rossz emberbe.
[Verse 2]
Megtörtént, de nem úgy ahogy azt elvártad
a férfiak féltek szeretni Lelyat,
a barna szeme miatt, mely sötét volt, mint az éjszaka.
Azt kívánta, bárcsa újra elszökhetne otthonról,
ismerős szavakat kiáltott anyjának,
szerelem és álom.
Lelya mit tettél?
Kinek nyitottad ki a szíved?
Sosem tisztelted magad eléggé.
A szerelem óriási hatalom.
[Chorus]
Lelya, Lelya egy óceán felét megtöltötték a könnyei,
mert szerelembe esett.
Lelya, Lelya egy óceán felét megtöltötték a könnyei,
mert szerelembe esett
a rossz emberbe.
[Chorus] (1x)
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.01.31.
Hold me
By forgotten trails
I walked to you barefoot
Your beloved... (your beloved...)
Yours in the future (yours in the future)
With the wind in the steppes
I was singing songs to you
Your beloved...
Yours in the future
Will you say anything?
Or will you just stay quiet?
Will you lift me up
and give me to someone
Hold me
Hold me
Hold me
And don't let me go
Hold me
Hold me
Hold me
We'll go beyond the horizon
By forgotten trails
I was running away from poison
I found you there...(I found you there...)
Where there was a scar on my heart
You healed all the memories
In my shattered soul
On new trails (on new trails)
Lead me yourself
Will you say anything?
(Say something, say, say,say)
Or will you just stay quiet?
Will you lift me up
(Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up)
and give me to someone
Hold me
Hold me
Hold me
And don't let me go
Hold me
Hold me
Hold me
We'll go beyond the horizon
Will you say anything?
(Say something, say, say,say)
Or will you just stay quiet?
Will you lift me up
(Lift me up, lift me up, lift me up, lift me up)
and give me to someone
Hold me
Hold me
Hold me
And don't let me go
Hold me
Hold me
Hold me
We'll go beyond the horizon
2018.01.30.
Lelya
[Verse 1]
Once it happened
That Lelya fell so in love
Like the sun with the sky, the day with the night,
She ran out of the house and up to the fence
And cried out to her mama: I can't live,
Can't breathe without him.
[Bridge]
Well, Lelya, what have you done,
To whom have you opened up your heart?
You've never admired yourself so much
Love is a force to be reckoned with
[Chorus]
Lelya, Lelya shed half a sea of tears,
Because she'd fallen in love
Lelya, Lelya, shed half a sea of tears,
Because she'd fallen in love
Not that one needs to
[Verse 2]
Things weren't as they seemed
Men were afraid to love Lelya,
For her brown eyes were as dark as the night.
And she'd just run out of the house again,
Crying out familiar words to her mama,
Loving and dreaming.
[Bridge]
Well, Lelya, what have you done,
To whom have you opened up your heart?
You've never admired yourself so much
Love is a force to be reckoned with
[Chorus]
Lelya, Lelya shed half a sea of tears,
Because she'd fallen in love
Lelya, Lelya, shed half a sea of tears,
Because she'd fallen in love
Not that one needs to
[Chorus] (1x)
2018.01.27.
9 Lives
[Verse 1:]
And you with your bare hands
Touch my sinful body.
And with your hungry eyes
Undress me recklessly.
And you can do whatever you want,
But only in your mind through pictures
Slowly drawing out the story from A to Z,
But only in shades of grey.
Close your eyes, as if
We'll have this in the morning.
Well, bye for now...
Chorus [x2]:
These 9 days and 9 lives
Flew by like a gunshot.
These 9 days and 9 lives were
The craziest of
All possible numbers
[Verse 2:]
And we're under the sheets again
And time's flying by like mad.
We've become more than bodies,
We've lost our harmony.
You press wherever it's needed.
And there's not an ounce of resistance.
My inhibitions have become unnecessary
Ever since I became yours.
Press pause so that
We can remember this from now on.
Cover your eyes with your hands
As if we didn't have all this.
Well, bye for now...
Chorus [x2]:
These 9 days and 9 lives
Flew by like a gunshot.
These 9 days and 9 lives were
The craziest of
All possible numbers
Days, minutes, steps, embraces -
For our memories, we've done enough.
And now the whole world is within us!
Chorus [x2]:
These 9 days and 9 lives
Flew by like a gunshot.
These 9 days and 9 lives were
The craziest of
All possible numbers
2017.10.12.
It's a shame
I drank coffee
Every morning opposite you
And you did not mind
Dressing in happiness
In the best clothes, I knew
To your liking
And everything is just around for us
And the whole world stopped for an hour
Beloved, beloved
It's not enough for you now, how?
I kept silent every time asking
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
I drank coffee
After dawn without you
Looking up at the sky
Writing poetry
Writing with my finger on the ceiling in the cold
Lonely desert
And who said that everything is there for us
And that the whole world stopped for us time
I did not know, did not know
But somewhere deep in my soul
I wished happiness every time
For you, for you, for you!
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
Why did I love you?
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
A Pity...