Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 55

2020.09.08.

Loyalty Courage Truth

My destiny is in this war
I can see already
My family is everything I have
Source of my living
 
My true image
Keeps asking
If there's in the warrior
Loyalty to fight
Loyalty to fight
 
Every victory demands courage
It's what will save you
This trip is lonely
Choose who you will listen to
 
My true image
Keeps asking
If there's in the warrior
Loyalty to fight
Loyalty to fight
 
My cold soul wants more heat
Searches for answers wherever it goes
I want to be strong even in pain
But I don't know who I am
 
Behind my image
I just want to find
Loyalty and courage
And the truth to fight
 
2020.09.07.

Faith Courage Truth

War is not a one-day solution
I still struggle (now)
I lay down my life for the family
I (would) stake that
 
I ask myself
As a fighter
I have all of these
Faith, courage, truth
Faith, courage, truth
 
Failure is the path to success
Just don’t deny it
No one to help you if in danger
By running (to you)
 
I ask myself
As a fighter
I have all of these
Faith, courage, truth
Faith, courage, truth
 
I was afraid of what I see
I have nothing to fear
If you don't exist, neither do I.
You are my strength.
 
I covered my face
(And) I stood like a warrior
Everything my father taught (is)
Faith, courage, truth
 
2020.09.05.

Bravery, Truth and Loyalty

Versions: #1
I want to look beyond the war
Towards freedom
My family is my life
Nothing will touch them
 
I could ask myself
What a warrior would do
And if underneath my armor 
I have bravery, truth and loyalty
Bravery, truth and loyalty
 
Winning costs strength and courage
Losing is for those who haven't them both 1
There is no one ready to save me
There is no kindness or goodness
 
I could ask myself
What a warrior would do
And if underneath my armor 
I have bravery, truth and loyalty
Bravery, truth and loyalty
 
Consciously and calmly I'll wait for
Those answers I don't have at the moment
I can be strong or I can fall apart if
You are not with me
 
I'm trying to find
My true identity 2
It's not easy to honor
Bravery, truth and loyalty
 
  • 1. Literally: 'Those who have not them will lose'
  • 2. Less literally: 'My true self'
2020.07.15.

With these new eyes

When in the sun
I bathe, where
There are no clouds in the sky
 
Run of the river
Scent of the meadow
All that takes my worries away
 
Laughing, enjoying
This is the best way
Deep feeling
Life is good like this
 
When you ponder a problem
Then just change your perception
You will have it in a new light
 
You can reach it
When you dare
Those valuable thoughts
 
Should set up
A destination far away
And when they are achieved
Then you will see everything with new eyes
 
Should set up
Destination far away
And when they are achieved
Then you will see everything with new eyes
 
2020.07.15.

It will lead you the way

Why must always the same orders be done
And work before going back on the road
When hearing only my heart dares
Maybe the world can be completely conquered
 
Not impossible is the path to the dreams
You will reach it, when you reach for the skies
 
Your wings can carry you
Just fly, maybe life without worry plays only once
 
Your conscience tells this is the way to be
Even though it has never been done before
Believe in the power of love
That will lead you the way
 
2019.04.08.

True Song

How should I tell you?
The truth about how I feel about you
Words aren’t enough
So I’m singing like this
 
I have a lot of fear and anxiety
But I discovered happiness after meeting you
 
Do you remember?
The day we first met?
It was so awkward and strange
Then coincidence continued
And we fell in love
And we were so happy
 
Starting my day
Looking into your eyes and smiling
Now we resemble each other so much
Tears come for no reason
Every moment that a person like you has gifted me
It’s so precious to the point I get overwhelmed
Thank you so much
For teaching me love
 
You made me laugh
You made me cry
I was so bad at expressing
But I changed so much
I didn’t know that waiting for someone
Would give me so much butterflies
Even this is happiness
 
Starting my day
Looking into your eyes and smiling
Now we resemble each other so much
Tears come for no reason
Every moment that a person like you has gifted me
It’s so precious to the point I get overwhelmed
Thank you so much
For teaching me love
 
Whenever I fall asleep crying and wake up
Whenever I want to silently lean on you
Whenever I suddenly miss you
Just hold me tight
 
This is my confession for you
 
This is my truth
I’m singing with all my heart
With all that I can do
I’m singing for you
With my all
 
This is a true song
 
2019.04.06.

Igaz

Mindenki megmondja nekünk mit csináljunk, csináljunk, csináljunk
Azt gondolják mindig tudják mi a jó neked, neked, neked
Mi tudjuk nekik nincs is igazán fogalmuk, fogalmuk, fogalmuk
Ooh-ooh-ooh
Az emberek szeretik megmondani mit gondolj, gondolj, gondolj
Néha úgy érezni helyes megtenni a rossz, rossz dolgot
Engedd el és hallgass a saját ösztöneidre
Ooh-ooh-ooh
 
Mert nincs szükséged senki másra
Amikor igaz, igaz vagy magadhoz
A bőröd és csontod, tele vagy félelemmel
De te csak egy emberi lény vagy
(Nem számít mit tesznek)
 
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
 
Nincs szükséged semmit tenni a bőrödre, bőrödre, bőrödre
Légy boldog abban a testben amiben vagy, vagy, vagy
Annak lenni aki vagy nem kerül semmibe, semmibe, semmibe
Ooh-ooh-ooh
 
Mert nincs szükséged senki másra
Amikor igaz, igaz vagy magadhoz
A bőröd és csontod, tele vagy félelemmel
De te csak egy emberi lény vagy
(Nem számít mit tesznek)
 
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
 
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah
Nem számít mit tesznek
 
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
 
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah
 
2019.02.13.

Igaz Szerelem

Mi egyek voltunk, te és én
Igen, mi tökéletesek voltunk
Azt hittem tudunk repülni
Régen együtt nevettünk
Érted meghalnék
Egy tündérmesében ragadtam, fel kell élednem
 
Hülyén érzem magam, láttam a jeleket
És most itt állok könnyező szemekkel
Mi egyek voltunk, te és én
El se hiszem, hogy egy hazugságban éltem
 
De valami, amit mondtál
Elrabolta a szívem
Most mássz ki a fejemből
Menj - csak menj el
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem vonhatjuk vissza, ideje elengedni
Nem kapaszkodom tovább ebbe
Oh tudnod kell
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
 
Én voltam Bonnie, te voltál Clyde
Elválaszthatatlanok voltunk, hagytál elrejtőzni
Ez a dal tovább ment, nem akart leállni
A bulinak vége, azt hiszem ennyi elég volt nekünk
 
Hülyén érzem magam, tudnom kellett volna
És most itt állok tök egyedül
Mi a fene történt veled és velem?
El se hiszem, hogy egy hazugságban éltem
 
De valami, amit mondtál
Elrabolta a szívem
Most mássz ki a fejemből
Menj - csak menj el
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem vonhatjuk vissza, ideje elengedni
Nem kapaszkodom tovább ebbe
Oh tudnod kell
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
 
Hölgyek, hallotok engem?
Ez nem lehet szerelem!
Minden haverom, érzetek engem?
Ez nem lehet szerelem!
Ha egy kicsit üresnek érzed magad
Ez nem lehet szerelem!
Kiáltsd hangosan és énekelj velem!
Ez nem lehet szerelem!
 
Valami, amit mondtál
Elrabolta a szívem
Most mássz ki a fejemből
Menj - csak menj el
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem vonhatjuk vissza, ideje elengedni
Nem kapaszkodom tovább ebbe
Oh tudnod kell
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem, ez nem lehet szerelem
Ez nem lehet igaz szerelem
 
2019.01.27.

Valódi színek

Te voltál a fényem,
te voltál az igazságom,
a mindenem.
 
De már rendben vagyok,
nem félek
többé.
 
Mert tudom azt, hogy
amikor érzem a napot az arcomon ragyogni
és az őszi szél felé fordítom az arcom,
beleszagolhatok a levelekbe
és minden tökéletes lesz.
 
Habár több vagy mint egy emlék,
nem kellesz már ahhoz, hogy egésznek érezzem magam,
mert rájöttem, hogy nem minden
fekete és fehér.
 
Meg kellett tanulnom nélküled élnem az életem,
és még ha nehéz is elengedni,
most hogy lassan leveszem a szemkötőt,
látam a világ valódi színeit, valódi színeit.
 
És minden egyes lüktetéssel,
színt viszek majd
a sötétségbe, és megtalálom a kivezető utat.
 
Mert tudom azt, hogy
amikor érzem a napot az arcomon ragyogni
és az őszi szél felé fordítom az arcom,
beleszagolhatok a levelekbe
és minden tökéletes lesz.
 
Habár több vagy mint egy emlék,
nem kellesz már ahhoz, hogy egésznek érezzem magam,
mert rájöttem, hogy nem minden
fekete és fehér.
 
Meg kellett tanulnom nélküled élnem az életem,
és még ha nehéz is elengedni,
most hogy lassan leveszem a szemkötőt,
látam a világ valódi színeit, valódi színeit.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.01.17.

Sosem vált valóra egy álmom sem

Mindenkinek van valamije
Amit hátra kell hagyniuk
Egy megbánás tegnapról
Amely úgy tűnik, nő velem
 
Nincs haszna a visszanézésnek vagy az elmélkedésnek
Hogy most legyen, vagy már kellett volna lennie
Ez minden, amit tudok, de még mindig nem találok módot arra, hogy elengedjelek
 
Sosem vált valóra egy álmom sem
A napig, amikor megtaláltalak
Annak ellenére, hogy azt tettetem, továbbléptem
Te mindig az én bébim leszel
Sosem találtam szavakat, hogy mondjam
Te vagy az, akire minden nap gondolok
És tudom, nem számít, hova visz az élet engem
Egy részem mindig veled lesz
 
Igen
 
Valahol az emlékeimben
Elvesztettem az időérzékemet
As a holnap soha sem lehet
Mert a tegnap tölti be a gondolataimat
 
Nincs haszna a visszanézésnek vagy az elmélkedésnek
Hogy most legyen, vagy már kellett volna lennie
Ez minden, amit tudok, de még mindig nem találok módot arra, hogy elengedjelek
 
Sosem vált valóra egy álmom sem
A napig, amikor megtaláltalak
Annak ellenére, hogy azt tettetem, továbbléptem
Te mindig az én bébim leszel
Sosem találtam szavakat, hogy mondjam
Te vagy az, akire minden nap gondolok
És tudom, nem számít, hova visz az élet engem
Egy részem mindig veled lesz
 
Mindig te leszel az álom, amely megtölti a fejem
Igen, te leszel, mondd, hogy te leszel, tudod, te leszel, ó, bébi
Mindig te leszel az, akit tudom, soha nem fogok elfelejteni
Nincs haszna a visszanézésnek vagy az elmélkedésnek
Mert a szerelem egy különös és vicces dolog
Nem számít, mennyire próbálom és próbálom
Nem tudok elköszönni
Nem, nem, nem, nem
 
Sosem vált valóra egy álmom sem
A napig, amikor megtaláltalak
Annak ellenére, hogy azt tettetem, továbbléptem
Te mindig az én bébim leszel
Sosem találtam szavakat, hogy mondjam
Te vagy az, akire minden nap gondolok
És tudom, nem számít, hova visz az élet engem
Egy részem
Mindig veled lesz
 
Egy részem
Mindig veled lesz
 
2018.08.19.

True love story


I was looking alone at the cold bright of the stardust
I was surely looking for your eyes the whole time
 
People meet by chance
I live for someone's good
I believe in my palpitating heart
 
Since now we hold love close
An endless future begins
The story goes on in the eternity
Two people want to walk
 
On the lonely nights I hear your voice next to me
Until yesterday I tried to change the whole of you
 
Before any detour
We finally reach to be a couple
It's good to not turn around again
 
Since now we hold love close
I dreamed that the season begins
This whide world is just for one thing
We don't want to split from destiny
 
Before any kind of tears, I'll always protect you
Love connects the present, in the heart carves true love
 
After thins the night looks at us
You encourage me to live
A strong interaction is not just a language
It always dresses the gifts
 
Since now we hold love close
An endless future begins
The story goes on in the eternity
Two people want to walk. True love
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.08.12.

You're My King

Be glorified
Be lifted up
Lord Jesus
You're my King
 
The One on the throne
The One who have the power
Lord Jesus
You're my King
 
2018.08.12.

My Hope

Your love, Your work, are real in me
You hold my life in Your hands
 
Your blood, Your cross, redeem my life
Your name has power to raise up
 
(Chorus)
 
My hope is in You
Just You my strong Jesus
I trust I am safe in You
 
Never failed your plan
Light up my way perfectly
My hope will not disappear
For my future is yours
 
Never failed your plan
Illuminate my life your power is perfect
My hope will not disappear
Because my future is in you
 
2018.08.12.

Only with You Lord

Never I am doubting
Your faithfulness
You hold my life
My whole soul
I believe and trust
You will guide my step
 
Jesus you are the King of my life
Reign forever
 
Only You Lord
My source of power
Your holiness will flow
For me everlasting
Only with You Lord
I will walk
From Glory
To Glory
Forever..
 
2018.07.13.

The Colors of Happiness

Versions: #2
Your eyes are so sad
Don't lose courage
You need to resist
It's not easy, courage
 
In a world full of people
Everything that seems fatal
And you feel lost
Your lil' heart has too much hurt
 
Smile for me
Forget your tears
I haven't seen you laugh
In far too long
 
This world destroys you
And you gave so much of yourself
Just call me
I will always be here for you
 
Because I see the sweet colors
that surround you
and from the bottom of my heart
I will always love you
So don't be afraid
to show them
the true colors
Of your heart so marvelous
 
I see the true colors
that surround you
the colors of happiness
That shine, my love
So don't be afraid
To show them
The true colors
The colors of a rainbow
 
It's so beautiful
it's so beautiful
 
2018.05.31.

Igazi színek

Te, a szomorú szemekkel
Ne legyél elkedvetlenedett
Bár tudom, nehéz bátorságot gyűjteni
Egy világban tele emberekkel
Szem elől vesztheted teljesen
És a benned lévő sötétségtől
Olyan kicsinek érzed magad
 
De én látom az igazi színeid átragyogni
Látom az igazi színeid
És ezért szeretlek
Szóval ne félj kimutatni
Az igazi színeid, igazi színeid
Gyönyörűek
 
Mutass akkor egy mosolyt
Ne légy boldogtalan
Nem emlékszem, mikor
Láttalak utoljára nevetni
Ha ez a világ az őrületbe kerget
És mindent megfogtál, amit elbírsz
Felhívsz
Mert tudod, hogy ott leszek
 
És én látni fogom az igazi színeid átragyogni
Látni fogom az igazi színeid
És ezért szeretlek
Szóval ne félj kimutatni
Az igazi színeid, igazi színeid
Gyönyörűek
 
2018.05.14.

Az igazi személyiséged

Te a szomorú szemekkel
Ne csüggedj
O,értem
Nehéz bátorságot meríteni
Egy olyan világban,tele emberekkel
Ahol a cél elveszik a szemed elől
És a benned lévő sötétség
Milyen apróvá tehet.
 
De én látom az igazi személyiséged
Átragyog,
Látom az igazi személyiséged
És pont ezért SZERETLEK
Hát,ne félj megmutatni
Az igazi személyiséged,
Az igazi személyiséged gyönyörű
Mint a szivárvány.
 
Mosolyogj,hát
Ne légy szomorú
Nem emlékszem
Mikor láttalak utoljára nevetni.
Ha a világ megőrjít
És mindent megnyertél ami a tiéd,
Ébressz fel
Mert tudod,itt leszek.
 
És látni fogom az igazi személyiséged
Amely átragyog,
Látom az igazi személyiséged
Amiért SZERETLEK.
Hát, ne félj megmutatni
Az igazi személyiséged,
Az igazi személyiséged gyönyörű
Mint a szivárvány.
 
2018.05.03.

Igaz hívő

Verse 1
Soha nem voltam a legfényesebb
Amíg nem tanultam meg táncolni
Elgondolkodtattál
A szerelem körülvesz majd téged, de te
Soha nem adtál esélyt nekem
 
Verse 2
Nem lehetek a legmagasabb
Amíg nem tanultam meg ugrani
Elgondolkodtattál
A szerelem körülvesz majd téged, de te
Soha nem mondtad, hogy én vagyok az egyetlen
 
Chorus
Ha megtehetném, megtenném, hogy szerelmes legyél belém
Ha megtehetném, megtenném, hogy szerelmes legyél
Bárcsak megtehetném, megtenném, hogy szerelmes legyél talán
A szerelem körülvesz, ha eléggé akarod
Talán körülvesz, ha eléggé akarod
 
A szerelem körülvesz
Talán a szerelem körülvesz minket
 
Verse 3
Soha nem votam a legbátrabb
Azt mondták csak egyszer élünk
Hát elgondolkodtattál
Olyan boldog vagyok, hogy megtaláltalak
Az élet az, amit élsz, hát itt jön
 
Chorus
Ha megtehetném, megtenném, hogy szerelmes legyél belém
Ha megtehetném, megtenném, hogy szerelmes legyél
Bárcsak megtehetném, megtenném, hogy szerelmes legyél talán
A szerelem körülvesz, ha eléggé akarod
Talán körülvesz, ha eléggé akarod
 
Ha igaz hívő vagy
Ha igaz hívő vagy
A szerelem körülvesz
A szerelem körülvesz minket
 
2018.04.30.

DREAM SOLISTERt

Because there are so many things I want to fulfill
I'm stopping, and I'm not free
Let's send the longing that I hid in my chest
with full volume
Let's go! To the other side of that crescendo
 
Even if you stumble, even if you're forced out, it's alright
We're waiting for your tone
 
Sound out! Brimming with dreams of being born
Let's set out now towards that big sky
Open up! Put a smiling face on our friends
Don't let go, I don't want to give up
Have courage to repel even limits
Dream Solister!
 
The clumsy, unhonest parts too
Are part of your hardworking personality
So one more time with a natural face
Let's try to play out our feelings
The beat of our dreams is free
 
You can't produce a sound with just one person
I realized that, so sing without hesitation
Let's burst forth! Shine! Swing!
If each person's heart can stack on top of each other's
It will begin now:
The prelude of youth
 
Reach! Passionately, and dragging the world along
Let's picture a future without an end
With one, then two, the melody is multiplying
Come, come here
You have to have fun, there's much more until we're a fortissimo
Dream Solister!
 
A melody that seems like it's written playfully
Isn't a reason not to, so let's make music!
 
Sound out! Brimming with dreams of being born
Let's set out now towards that big sky
Open up! Put a smiling face on our friends
Don't let go, I don't want to give up
Have courage to repel even limits
Dream Solister!
 
With one, then two, it's multiplying
Come, come here
You have to have fun, there's much more until we're a fortissimo
Dream Solister!
 
I want you to let me hear your voice
The unending music
Goes on
 
2018.04.01.

True Blue

What is the reason of my birth
reason of my life question of man
What he is What he wants
 
Intangible pressure is invading you everyday and night
You turn around to prevent me from seeing you ,you bow your head and cry alone
 
Why am I at a loss, standing still
Can the flowers that bravely bloom even in the wind give you the courage to continue?
 
Trust me to stay with you the whole time you won’t be lonely from this second onwards
If you lost your way in this sea of people walk straight on and I will light the way for you
 
Fly over the sea We will be able to fly freely
Paradise is just right in front of us you will find your dream there.
 
You are being overwhelmed by a sense of uneasiness bit by bit
I seem to hear the sound of your heart tearing apart)
 
Searching for all the beautiful memories try to have you as complete as ever
The power of love is so inconceivable I can see myself being stronger
 
Trust me to stay with you the whole time you won’t be lonely from this second onwards
If you lost your way in this sea of people walk straight on and I will light the way for you
 
Trust me to stay with you the whole time you won’t be lonely from this second onwards
If you lost your way in this sea of people walk straight on and I will light the way for you
 
Fly over the sea We will be able to fly freely
Paradise is just right in front of us you will find your dream there.
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.01.20.

Kiss of love

Long I dream of a kiss
and that I find true love
cause every fary tale has to end happy
 
Why to have lips, if not
As a couple to kiss
 
Eternal, faithful happiness every one seeks
and will find it in true love
 
2017.10.03.

Igaz

Ha Ha Ha Ha… Ha.
Ha Ha Ha Ha… Ha.
 
Olyan igaz és vicces, amilyennek tűnik,
Mindig időben, de sosem sorban álmokért,
Hirtelen, mikor a nagylábujj a nagylábujjhoz ér,
Ez a lelkem hangja,
Ez a hangja…
 
Vettem egy jegyet a világra,
De most újra visszajöttem.
Miért találom nehéznek leírni a következő sort?
Oh, azt akarom, hogy az igazságot kimondják.
 
Ha Ha Ha Ha… Ha.
Tudom… hogy… sok… dolog… igaz.
Ha Ha Ha Ha… Ha.
Tudom… hogy… sok… dolog… igaz.
 
Vibrálással a fejemben, és egy tablettával a nyelvemen,
Oldjuk fel az idegfeszültséget, ami épp most kezdődött.
Marvin-t hallgatva egész éjjel.
Ez a lelkem hangja,
Ez a hangja…
 
Mindig kicsúszva a kezeimből,
A homok önmagának az ideje.
Fogd a tengerpart karjaidat és írd le a következő sort,
Oh, azt akarom, hogy tudják az igazságot.
 
Ha Ha Ha Ha… Ha.
Tudom… hogy… sok… dolog… igaz.
Ha Ha Ha Ha… Ha.
Tudom… hogy… sok… dolog… igaz.
 
(Instrumental Bridge)
 
Vettem egy jegyet a világra,
De most újra visszajöttem.
Miért találom nehéznek leírni a következő sort?
Oh, azt akarom, hogy az igazságot kimondják...
 
Ha Ha Ha Ha… Ha.
Tudom… hogy… sok… dolog… igaz.
Ha Ha Ha Ha… Ha.
Tudom… hogy… sok… dolog… igaz.
Sok dolog igaz.
 
Sok dolog igaz, ooh,
Sok dolog igaz, ooh ooh,
Sok dolog igaz, ooh,
Sok dolog igaz, ooh ooh,
Sok dolog igaz, ooh,
Sok dolog igaz, ooh ooh,
 
Ha Ha Ha Ha… Ha.
Tudom… hogy… sok… dolog… igaz.
Ha Ha Ha Ha… Ha.
Tudom… hogy… sok… dolog… igaz.
 
Sok dolog igaz, ooh,
Sok dolog igaz, ooh ooh,
 
Tudom, tudom, tudom, hogy sok ezekből a dolgokból igaz,
Sok dolog igaz, ooh,
Sok dolog igaz, ooh ooh,
 
Sok dolog igaz, ooh, (Ha Ha Ha Ha… Ha)
Sok dolog igaz, ooh ooh,
Tudom, hogy sok… dolog… igaz.
Sok dolog igaz, ooh, (Ha Ha Ha Ha… Ha)
Sok dolog igaz, ooh ooh,
Tudom, hogy sok… dolog… igaz.
 
Sok dolog igaz, ooh, (Ha Ha Ha Ha… Ha)
Sok dolog igaz, ooh ooh,
Tudom, hogy sok… dolog… igaz.
 
2017.07.27.

légy magad

Versions: #1#2
könnyes a szemed
de ne törj meg
én tudom
nehéz kiállni
a feszülő világban
hol elveszel
elfolyt a sötét
és tönkre tesz
 
de látom színes
lelkedet,
a valós énedet
ezért szeretlek
ez vagy, vállald magad
színes lelkednek
adj színt az életnek
mint a szivárvány
 
adj több színt
emlékezz, légy vidám
látom színes lelked
ez egy őrült világ
mindent megtesz mi fáj
ne add fel magad
színes lelked megtalál
 
de látom színes
lelkedet,
a valós énedet
ezért szeretlek
ez vagy, vállald magad
színes lelkednek
adj színt az életnek
mint a szivárvány
 
fordította Gaál György István