Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 4

Találatok száma: 99

2018.01.05.

The moonlight shines on me

The bright golden color lingers in the roadside trees
While I was gazing at the setting sun I was absorbed by your eyes
 
Your warmth remained in my arms
In the times that I feel the coldness of the night I embrace your shadow
 
As the moonlight shines on me my love for you stirs in me
As my feelings rise in the autumn winds I want to convey them to you in words
As the dyeing setting sun shines on me a light is lit in my heart
I wonder if I stretch my hand would it reach the moon that glows white
 
Since some time ago my feelings for you have changed
The moon is visible in the dusk and the light in my heart wells up
 
As the moonlight shines on me I set up the seashells
As I look for a shooting star I shall cry your name
The moonlight pours down like sunlight filtering through trees​
The floating clouds in the sky want to conceal the moon
 
I looked up at the sky and joined my hands
Being unable to say anything I just embraced you
 
As the moonlight shines on me my love for you stirs in me
As my feelings rise in the autumn winds I want to convey them to you in words
As the dyeing setting sun shines on me a light is lit in my heart
I wonder if I stretch my hand would it reach the moon that glows white
 
2017.10.19.

Frozen Moon

This crystallized town awakens to the creaking of the swaying crescent moon
Frozen eyes forever capture that single moment
'If there's no wind, we can't dance', smiling, plucking withered flowers
At the starlight's invitation, a single faint shadow goes astray
 
Carrying gently a small bottle full of promises
Where have you been walking towards this whole time?
 
Tonight, with the speed of the waning moon
The hour hand spins far on a silver sky
And somehow when tomorrow comes, I think
This town will forget my name
 
Warned by the ceaseless snow, letting go of the glass butterfly's wing
Looking up at that transparent world that stands quietly still
 
Lead me by the hand, as I've forgotten the way home
Just when are you remembering your dreams of?
 
Tonight, with the heat of the melting moon
The moment that tears fall from the icicles
Saying 'I'll cry along with you'
Maybe I can become someone kind
 
Tonight, with the speed of the waning moon
The hour hand spins far on a silver sky
And certainly when tomorrow comes, this town
Will forget that I even existed
 
Tonight, with the heat of the melting moon
The moment that tears fall from the icicles
Saying 'I'll cry along with you'
Maybe I can become someone kind
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
2017.10.16.

Under the starry sky and the moon and the fireworks

'Can we no longer help being free from each other?'
Since these kind of words had hurt my feelings
How many different skies have I probably gazed at
If I were to realize it I could have laughed as well
 
In time the pain of breaking up will be forgotten as well
even if I were to recall that nostalgic affection
 
Under the starry sky and the moon and the fireworks
In your place that has the scent of summer
Whenever the season comes I recalled it and cried but now it's alright
 
'I have a feeling that me and you have something special going between us'
These kind of words used to make me happy
Being cross with each other and the like should not be possible
If you would notice the tears I was shedding
 
Being happy I wear my yukata I link my arms around you as we cuddle together
Before I knew it that hand let go and I became lost
 
Under the starry sky and the moon and the fireworks
Our last days were filled with nothing but quarrels
We ran like the short lived cicada that cries even under the night sky
 
Now I understand that you have become very precious
Having known that is precious to me
 
Under the starry sky and the moon and the fireworks
Your face comes to my mind and disappears
Whenever the season comes I recalled it and cried but now it's probably alright
I wonder Where you are and with who you are now looking up at the blooming fireworks
 
Under the starry sky and the moon and the fireworks
With a fleeting love that had the scent of summer...