Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2019.02.10.

Horizon of Prayer


A petal spilled in the fleeting empyrean
It was shaken by a golden wind
Where is it going?
 
The gear of the aeon resumed running
I extend my hands to pursue intertwined feelings
 
Eternal are the wishes of the woven future and past
You can fly away beyond any woe
 
A droplet spilled at the bottom of azure eyes
A silvery boisterous geyser roiled
What do they reflect?
 
Now I unleash unbreakable sorrow’s concatenation and unforgettable transgression's rut
 
A fragment of hope remained in my hands
I want to believe that one can forgive any misdeeds by the others
 
I believe that one can forgive any misdeeds by the others
If it remains in my heart the feelings that I want to pray for someone
 
Eternal are the wishes of the woven future and past
You can fly away beyond any woe
 
I was bedecked by rainbow light
Immortality bestowed wings upon me
Let’s pour all of my benevolence
To eternally pray
 
2018.06.14.

Canary in the sky


Flower that bloomed in desolation
How did you end up like this?
 
The warmth of those little fingers is the flame of love
That sways and burns as much as the wind blows
 
Blue resonance, the circling life is like a fleeting light
(Feel my heart)
I would like to grant you those distant miracles you whish for
 
Then we will become history, like the million stars
Instead of weeping and crying, it would be better to move on
Even if the tears soak our future's map and we can't see it anymore
The sorrowful canary that gazes upon the rainbow would have already flown away...
 
The smile you made while plucking the seeds, why did it vanish?
We could hear your gentle voice as you were taking the risk...
 
She became ephemeral... He became the final flame
Both of their voices had a sorrowful tone
 
'Let's kiss when we meet in the next world'
(Missing love)
Even if I turn into ashes with this warmth, I won't give up
 
That's why determination is like firm wings that don't need the destiny
Pass through, tear the infinite. Live by your own heart
Maybe we are in a more certain 'now' that the one in the leyends
The beautiful canary in the cage dissapeared into the sky
 
The we will change history, like the million stars
Even if you embrace her, your love won't return. The withered petals had scattered
When we are reborn for the millionth time, let's bloom in the hills...
The canary that won't come back a second time, gave its last smile...
 
My translations are free to use, just don't claim them as your own, please!! Si necesitas una traducción Inglés - Español, puedes pedirlo sin miedo.
2017.10.10.

The whereabouts of my feelings


The connection between our hearts has disappeared, but
I won't forget what he had before.1
 
The painful memories have disappeared, but
I'll keep the wish I want to protect and it will become hope.2
 
Just like stones turn into sand.
Just like water returns to the sky.
It was already fated, don't you think?3
 
Don't cry, don't cry.
Only with calm feelings
It'll become a soft light
And it'll kindly surround us. 4
 
I'm sure I'm gazing at
The world I love, in which you are...
 
The happiness and sorrow have disappeared, but
I exchanged smiles with you, that's the truth.5
 
The painful memories have disappeared, but
I'll keep the wish I want to protect and it will become hope.
 
It'll become [something that will bring] hope.6
 
  • 1. Lit. 'shake' instead of forget, but I think this is what she means.
  • 2. This line was hard for me... I'm not 100% sure
  • 3. She means 'divine providence'.
  • 4. Again, I was not 100% sure about this part, so I took a little liberty.
  • 5. Or maybe, 'that was real'?
  • 6. I have trouble undestanding what the overall meaning of '届け' is
Mis traducciones son de uso libre, pero por favor, no las reclames como tuyas. Si tienes alguna petición (de traducciones inglés - español), puedes pedirlo sin miedo.