Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2018.06.17.

As (You) Shine/Glow

As you burn (engrave) the melody into your face*, you now
Open the door to adulthood as you shine
Close your eyes, the sunlight that seeps through the trees
Makes you shine as you wave your hand (as in good-bye)
The seasons only colour in the end, but
Don't say good bye
 
You've got to engrave your own dream
Like the girl you are now, with a smile full of memories
I'll watch over you (r position) as you run
Open the door to tomorrow as you shine
The twinkling time was our anniversary the whole time
Happy Birthday and Merry Christmas
The day we messed around
 
Don't say good bye
If parting becomes this song
We'll come across each other in our memories
I'll watch over you as you run
Open the door to tomorrow as you shine
As you brn the melody into your true face, now you
Open the door to adulthood as you shine
 
*To burn something into your eyes, at least, is to make sure you always remember it. For something like graduation day, wedding day. Can also happen in bad events, but sticking to positive here.
True face means what she's really like, her real expression, without any fronting, if you will.
 
2018.06.09.

A Sketch of Summer

The ferry leaving port at 10:05 seems like the last.
We've still got a little time left, so let's wait outside.
It's fine if there's a reason you've got to go home tonight.
I kind of want to know the reason myself, but I just can't ask you.
Suppose that you were a single watercolor painting.
I would go to the art museum everyday just to stare at you.
But even so, the true love shown in summer sketches,
Always ends up broken apart.
 
The ferry leaving port at 10:05 has finally arrived.
The blue lights of the city illuminate the deck as you step aboard.
It's okay to cry as you smile when it's time to leave.
If you think of it like a dream, I'm sure you'll wake up.
When I pretended to be sleeping at the Surfside Hotel,
I could hear you crying softly as you lay next to me.
The love that's always drawn into summer sketches,
Is carried by the waves to the shore.