Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2017.10.08.

Small house in Mergellina

There is a small house
At the seaside, in Mergellina
Where I'm fascinated
By Concetta's beauty.
 
There all sea of Naples
Stretches in front of me
And it repeats me: Kiss her!
She's so beautiful!
 
Sea, oh, enchanting sea!
You are my soul's delight,
You are the joy for who is in love.
And I admire you more and more,
I'm fascinated by you.
Sea, sea!
I'm in love with you.
 
And I admire you more and more,
I'm fascinated by you.
Sea, sea!
I'm in love with you.
Sea, oh, enchanting sea!
You are my soul's delight,
I'm in love with you.
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.10.06.

Naples and Sorrento

Sorrento. The bright moon
And thousand boats with a star on prow.
What a peace! What a freshness
On this balcony on sea, these evenings!
I'm twenty years old yet,
Sweetheart, I'm close to you!
 
Sorrento sleeps
Among the fragrances of gardens.
What a feeling,
These guitars and mandolins!
In front of Naples,
Yes or no, touch each other
Lips with lips...
I love you, Maria!
 
I love you. And without voice
My heart beats and it seems that it tells you:
'That's the sea! That's the sweet air!
That's the love that makes me happy!
I swear with the hand on a cross
That I never leave you more!'
 
Sorrento sleeps
Among the fragrances of gardens.
What a feeling,
These guitars and mandolins!
In front of Naples,
Yes or no, touch each other
Lips with lips...
I love you, Maria!
 
Oh, moon, oh, beautiful moon
That slowly sets over Naples,
Stop over Mergellina
And tell her who thinks of me that I'm far:
'Sorrento is a chain
That it's impossible to break!'
 
Sorrento sleeps
Among the fragrances of gardens.
What a feeling,
These guitars and mandolins!
In front of Naples,
Yes or no, touch each other
Lips with lips...
I love you, Maria!
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.