Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 84

2022.06.18.

Ha egyszer megégsz, a tűztől is félsz

Click to see the original lyrics (English)
Ha megégsz, már félsz.
Okultam, sírtam.
És soha többé nem fog így bántani.
Ha megégsz, már félsz.
Szívem, elbújok,
Ha lesz valaha javításra mód.
 
Itt jön megint ő, beszélni akar velem,
És ahogy hozzám lép, oly üresnek érzem magam.
Ó, mit mondhatnék neki?
Ő az, aki úgy bánt engem.
Mondd meg, hogy mennie kell,
Nincs több könnyem érte már.
 
Ha megégsz, már félsz.
Okultam, sírtam.
És soha többé nem fog így bántani.
Ha megégsz, már félsz.
Szívem, elbújok,
Ha lesz valaha javításra mód.
 
Egyszer okul,
Egy nap meg fog égni,
S azt mondja majd:
 
Ha megégsz, már félsz.
Okultam, sírtam.
És soha többé nem fog így bántani.
Ha megégsz, már félsz.
Szívem, elbújok,
Ha lesz valaha javításra mód.
 
Ha megégsz, már félsz.
Okultam, sírtam.
És soha többé nem fog így bántani.
Ha megégsz, már félsz.
Szívem, elbújok,
Ha lesz valaha javításra mód.
 
2021.12.27.

Szerencsés

Versions: #1
[Coda:]
Be tudod magad csapni
ígérem, ez segíteni fog
Most minden nap
Csak azt akarom hallani hogy mondod
 
Végignevetni a napot
Azt gondolni, hogy sosem vagy unalmas
Áthajtani az éjszakán
Talán nem számíasz reggel
 
Nincs semmi amit tehetnél
Hogy kint tartsd
Nincs semmi amit tehetnél
Csak sikítani és kiabálni
 
A mának élve
De te csak nem találod a holnapot
A boldogságról beszélve
De ez sose állítja meg a bánatot
 
[Bridge:]
Nincs semmi amit tehetnél
Hogy kint tartsd
Nincs semmi amit tehetnél
Csak sikítani és kiabálni, mondani, hogy:
 
[Chorus:]
Nagyon szerencsés szerencsés vagyok
Nagyon szerencsés szerencsés vagyok
Nagyon bájos bájos vagyok
Nagyon bájos bájos vagyok
 
[Coda]
 
[Chorus]
 
[Coda]
 
Attól, hogy azt mondtad, hogy
Sosem lesz vége, most mégis vége van
Mosolyogtál a karomon
Most a vállamon sírsz
 
[Bridge]
 
[Chorus]
 
[Coda]
 
[Chorus]
 
[Coda]
 
Sosem lehettek örökké
Jók együtt
Fiatalok és okosok
Sosem lehettek örökké
De ne adjátok fel
Sose álljatok meg
Éjszakán és nappalon keresztül
A szavak amiket mondjatok:
 
[Chorus]
 
[Coda] x 2
 
[Chorus]
 
[Coda] x 2
 
2021.03.18.

UP NO MORE (English Translation)

I'm alone in the darkness of this night,
I still can't turn off the brightness of my day,
I'm alone again, I can't take it, I'm scared,
There's only darkness for me.
 
Yeah, I'm taken alive by the unnecessary thoughts in my head.
It doesn't even have main character, no theme, no nothing.
From A to Z, stories that nobody needs, again and again all night.
Once this night passes, a difficult day will come again.
 
I don't even know when did it start to come into me.
Stop this now, one two three, so I can get away from you
 
Will i be able to smile?
 
I don't wanna wanna be up, no no more
I don't wanna wanna be up, up all night again
No, no, not again
 
I don't wanna, I don't wanna waste my time
So that tomorrow, I can fall into a deeper night
So that I can get far, far, further from you, oh
 
It's getting longer now, and soon, if you come to me again tomorrow,
If you keep bothering me, it'll make me stop, stop endlessly.
I want to remember the past days,
But, now all I remember is these chaotic nights, it's enough.
 
I don't even know when did it start to come into me.
Stop this now, one two three, so I can get away from you
 
The day I'll be deeply absorbed in.
 
I don't wanna wanna be up, no no more
I don't wanna wanna be up, up all night again
No, no, not again
 
I don't wanna, I don't wanna waste my time
So that tomorrow, I can fall into a deeper night
So that I can get far, far, further from you, oh
 
Days like this have turned into a few months,
and then it turns into a few years.
I'm only falling apart more and more.
I'm scared that i will lose myself,
Lost in these thoughts tonight
 
The feeling inside this darkness
Feeling like swimming deep underwater
Yeah, it feels too cold, my limbs can't even touch anything 
Hold me like this, hug me right now
No matter how much I.try to free myself, no
 
I don't wanna wanna be up, no no more, oh
I don't wanna wanna be up, up all night again
I don't wanna, I don't wanna waste my time
Oh, this long night,
Can it be over?
 
Days like this have turned into a few months,
and then it turns into a few years.
I'm only falling apart more and more.
I'm scared that i will lose myself,
Lost in these thoughts tonight
 
Oh, long night
I don't wanna waste my time
Today too, I'm closing my eyes
 
2020.12.17.

JOBB

Oh, ez jobb
Oh, ez jobb
 
A napjaink egymás álmainak üldözésével teltek
Mindig olyan kedves vagy, mikor telefonon beszélünk
De mennyivel jobb lenne, ha egymás mellett lehetnénk
(Most akarlak, most van rád szükségem)
Nem tudsz elrejtőzni, még akkor sem, ha ragaszkodsz hozzá, oh kicsim
(Tudom az utat)
 
Oszd meg velünk, hogy mi nyomja a szívedet
Bármi legyen az
(Oh, ez jobb, oh, ez jobb)
A hangodtól a szorongásom és minden könnycseppem elillan
 
Hisz te mindent jobbá teszel, te jobb vagy
Nincs itt senki rajtad, és rajtam kívül
Így még várni is jobb
Nem tudok, és nem is fogok hazudni, nem fogom magamat visszafogni többet
 
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la
Oh, oh-la-la-la, már szinte a szívem is táncol
Senki más, senki más, senki más, senki más
Minden jobb
Mert te itt vagy
 
Szeretlek és hiányzol
Egy félreértés elég nagy problémát okozott köztünk
Hirtelen egy hívást kapok tőled
Amikor hallom a hangodat úgy érzem, hogy rendben lesz
Olyan jó, nincsenek panaszok, te vagy a lovagom
Olyan, mint a vitamin, egyre világosabb lesz minden
Veled minden egyre pozitívabb lesz
 
Te megtanítottad nekem, hogy ki is vagyok valójában
Nem számít, min megyek keresztül
(Oh, ez jobb oh, ez jobb)
A szeretetem feléd úgy növekszik
Mint egy ballon
 
Hisz te mindent jobbá teszel, te jobb vagy
Erőt merítek még a rossz dolgokból is
Így hát tovább tudok menni
Majd találkozunk a célnál, sok szerencsét
 
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la
Oh, oh-la-la-la, már szinte a szívem is táncol
Senki más, senki más, senki más, senki más
Minden jobb
Mert te itt vagy
 
A szereteted irántam
Sosem fog megállni, csakúgy, mint az idő
Gyerünk, fedezzük fel a jövőt
 
Boldog dolgok, szomorú dolgok
Örökítsük meg őket, akárcsak egy képet
Boldogan el tudom mesélni
Az összes részletet arról a napról, mikor találkoztunk
A legjobbat fogjuk magunkból kihozni mindennap
Ha esetleg tőlem akarsz függeni, csak szólj
Én leszek a ragyogó fényed*
 
Hisz te mindent jobbá teszel, te jobb vagy
Nincs itt senki rajtad, és rajtam kívül
Így még várni is jobb
Nem tudok, és nem is fogok hazudni, nem fogom magamat visszafogni többet
 
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la
Oh, oh-la-la-la, már szinte a szívem is táncol
Senki más, senki más, senki más, senki más
Minden jobb
Mert te itt vagy
 
2020.11.19.

Nobody Fools Me Twice

Send me a bouquet of roses
Invest your time in me
Do you want me to forgive you? (forgive you?)
Forget it!
You told me that nothing happened
You said I am weird
I believed you (I believed you)
And this happened again
 
I know you're sorry, sorry, sorry, sorry
Save your beautiful apologies for someone else
I know you love me, love me, love me, love me
But you are more important than me
 
Oh, that lie again, I closе my eyes
Oh, nobody, nobody fools mе twice
I say goodbye now
'Cause nobody, nobody fools me twice
'Cause nobody, nobody fools me twice
 
No need to wait
Don't pretend you don't know it's over
I won't go back (I won't go back)
I'm tired now
 
I know you're sorry, sorry, sorry, sorry
Save your beautiful apologies for someone else
I know you love me, love me, love me, love me
But you are more important than me
 
Oh, that lie again, I closе my eyes
Oh, nobody, nobody fools mе twice
I say goodbye now
'Cause nobody, nobody fools me twice
'Cause nobody, nobody fools me twice
'Cause nobody, nobody fools me twice
 
2020.10.27.

MONDJ VALAMIT

Holnap minden másképp lesz
De vajon a rossz emlékek is megváltoznak?
Mégis hol vagyunk? Egy háborúban? Talán
 
A szívem megnyugszik, és én várni fogok rád
Amíg a hold meg nem mozdul én várni fogok rád
Figyelmeztetés nélkül léptél az életembe
De még ígyse volt furcsa
 
A szívem felgyorsul, az idő pedig lelassúl
A város fényei kialudnak
A csukott szemeimet pedig kinyitom
Abban a pillanatban, amint meghallom a nevemet
 
Mondj valamit, mondj valamit
Mondj valamit, mondj valamit
Mondj valamit, mondj valamit
Mondj valamit, mondj valamit
 
Az utca lámpai, amik mindig egyedül állnak
Egy napon ugye majd te is várni fogsz a felhőkre?
A fények, amiknek eddig ugyanolyan kifejezésük volt
Ma máshogy néznek ki
 
A szívem megnyugszik, és én várni fogok rád
Amíg a hold megnem mozdul én várni fogok rád
A titkos szívem egyre hidegebb lett
De még ez sem volt furcsa
 
A szívem felgyorsul, az idő pedig lelassúl
A város fényei kialudnak
A csukott szemeimet pedig kinyitom
Abban a pillanatban, amint meghallom a nevemet
 
Mondj valamit, mondj valamit
Mondj valamit, mondj valamit
Mondj valamit, mondj valamit
Mondj valamit, mondj valamit
 
A város hajnali sötétségén keresztül
Amikor a kiszivárgott fény körbevesz engem
Mondd el, hogy mi jár a fejedben
 
A szívem felgyorsul, az idő pedig lelassúl
A város fényei kialudnak
A csukott szemeimet pedig kinyitom
Abban a pillanatban, amint meghallom a nevemet
 
Mondj valamit, mondj valamit
Mondj valamit, mondj valamit
Mondj valamit, mondj valamit
Mondj valamit, mondj valamit
 
2020.10.27.

KEZELNI

A szél a száraz szemeimbe fúj
A könnyek, amiket annyira próbáltam visszatartani, most végigfolynak az arcomon
 
Mondd azt, hogy minden rendben lesz
Nem tudom, hogy a nap éppen feljön vagy lemegy, de hiányzol
 
Tudod, hogy a kifogások, elég sok indok miatt, haszontalanak
Tedd a kezeidet rám, és ne tegyél úgy, mintha nem tudnád
 
Elfelejtettem a visszafelé vezető utamat
Nem tudom megtalálni ezt már többet
De igazából már semmilyen utam sincsen
 
Hiszen nem tudom ezt kezelni
Nem hallok semmit
Ha én itt leszek, te is vissza fogsz jönni
 
Oh nem tudom ezt kezelni
Kérlek, ne menj még ennél is messzebb tőlem
Kicsim, gyere ide gyorsan
Nem kéne azt hinnünk, hogy kvittek vagyunk
Hiszen nem tudom ezt kezelni
 
Még akkor is, ha az emlék le lett tépve, mint egy matrica
A nyoma még mindig ott van és sokkal sötétebbnek néz ki
 
A nyomaid még mindig itt-ott megvannak
Hiába kapcsolom le a lámpát, még így ís látom, mert szinte égnek, olyan fényesek
 
Lett egy kék zúzódásom a mellkasom mellett
Egyre nagyobb lesz, még azt se tudom, hogy hogyan tüntessem el a szívemről
 
Visszamegyek oda, ahol a hullámok mindent elmostak
Máshová nem tudom az utat
 
Hiszen nem tudom ezt kezelni
Nem hallok semmit
Ha én itt leszek, te is vissza fogsz jönni
 
Oh nem tudom ezt kezelni
Kérlek, ne menj még ennél is messzebb tőlem
Kicsim, gyere ide gyorsan
Nem kéne azt hinnünk, hogy kvittek vagyunk
Hiszen nem tudom ezt kezelni
 
Hiszen nem tudom ezt kezelni
 
2020.10.26.

I Can't Stop Me

Alarm goes off Ring ring a ling
Whenever our eyes meet
I notice but just spin around
Yet I keep getting closer I know it’s too late
In my heart I already know
Sooner or later I’ll step over the line
I’m warning myself
You shouldn’t be doing this
Every minute, every second, my heart goes ahead of me
Out of control
 
I’m surrounded by that Spot spot spotlight
As it shines on me, I’m swept into the darkness
I see the end, I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me
 
Right in front of me, this Red red red line
Across from each other, you and I exchange glances
Wanna feel the thrilling Highlight
I can’t stop me, can’t stop me
 
I can’t stop me, can’t stop me
 
Keep your eyes closed Ya ya
Just this once No rules ah ah
Pretend you don’t know Lights off tonight
I can’t help it
Losing myself
 
Now Turning back
Is impossible, I fall deeper into darkness
It is so thrilling
Wanna close my eyes
I just can’t go back anymore
Out of control
 
I’m surrounded by that Spot spot spotlight
As it shines on me, I’m swept into the darkness
I see the end, I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me
 
Right in front of me, this Red red red line
Across from each other, you and I exchange glances
Wanna feel the thrilling Highlight
I can’t stop me, can’t stop me
 
Risky risky wiggy Crisis
This is an emergency
Help me, help me, somebody stop me
Cuz I know I can’t stop me
I already know the answer
But I still keep going
I don’t wanna do this
There must be another me inside me
 
I want it, but
Can’t do what I want
Guilty I don’t want it
I can’t stop me, can’t stop me, can’t stop me
 
I’m surrounded by that Spot spot spotlight
As it shines on me, I’m swept into the darkness
I see the end, I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me
 
Right in front of me, this Red red red line
Across from each other, you and I exchange glances
Wanna feel the thrilling Highlight
I can’t stop me, can’t stop me
 
I can’t stop me, can’t stop me
 
2020.10.23.

Különlegesnek Érzem Magam (Japán Verzió)

Vannak azok a napok
Azok a napok, amikor egyedül érzem magam
Amikor úgy érzem, nincs itt hely számomra
A napok, amikor szomorú vagyok
 
De minden alkalommal mikor ezek eljönnek
Te elmondod nekem, hogy milyen fontos vagyok
Ezt mondod
Minden rendben van
Egy unalmas senkiből valaki
Egy különleges valaki leszek
 
Miattad különlegesnek érzem magam
Még akkor is, ha a világ megbuktat
Még akkor is, ha a durva szavak szúrják a mellkasomat
Mosolygok, hiszen te itt vagy
Ezt teszed velem
 
Újra különlegesnek érzem magam
Még akkor is, ha nincs semmi jelentőségem
Még akkor is, ha úgy érzem, hogy mindjárt eltűnök
Amikor hallom a hangodat
Szeretve, és olyan különlegesen érzem magam
 
El akartam bújni
Utáltam szembenézni a világgal
Mintha semminek se lett volna értelme
Mintha nekem se lett volna jelentőségem
Csak ültem itt egymagamban
 
De aztán feltűntél a szemeim előtt
Feltartottad a kezedet egy meleg mosollyal kísérve
Minden rendben van
Egy unalmas senkiből valaki
Egy különleges valaki leszek
 
Miattad különlegesnek érzem magam
Még akkor is, ha a világ megbuktat
Még akkor is, ha a durva szavak szúrják a mellkasomat
Mosolygok, hiszen te itt vagy
Ezt teszed velem
 
Újra különlegesnek érzem magam
Még akkor is, ha nincs semmi jelentőségem
Még akkor is, ha úgy érzem, hogy mindjárt eltűnök
Amikor hallom a hangodat
Szeretve, és olyan különlegesen érzem magam
 
Mindent jóva teszel
Még akkor is, ha csak felhők vannak, és nincsen napsütés
Valójában te vagy a ragyogó fényem
Ezt teszed velem
A napfényed még éjszaka is fényes
Az adósod vagyok
Mert miattad különlegesnek érzem magam
 
Miattad különlegesnek érzem magam
Még akkor is, ha a világ megbuktat
Még akkor is, ha a durva szavak szúrják a mellkasomat
Mosolygok, hiszen te itt vagy
Ezt teszed velem
 
Újra különlegesnek érzem magam
Még akkor is, ha nincs semmi jelentőségem
Még akkor is, ha úgy érzem, hogy mindjárt eltűnök
Amikor hallom a hangodat
Szeretve, és olyan különlegesen érzem magam
 
2020.09.21.

Feel Special (Japanese Version)

There are one of those days
Days when I feel alone
When I feel like no place is made for me
Days when I’m down
 
But everytime it happens
You tell me how important I am
That's what you say
Everything's alright
From a boring nobody to a somebody
I become special
 
You make me feel special
Even if the world knocks me down
Even if harsh words stab my chest
I smile cuz you are here
That's what you do
 
Again I feel special
Even if I have no meaning
Even if I feel like I'm about to disappear
When I hear your voice
I feel loved, I feel so special
 
I wanted to hide
I hated to face the world
As if everything didn't have meaning
As if I, myself, didn't have meaning
I just sat down there
 
But then you appeared my eyes
You held that hand of yours with a warm smile
Everything's alright
From a boring nobody to a somebody
I become special
 
You make me feel special
Even if the world knocks me down
Even if harsh words stab my chest
I smile cuz you are here
That's what you do
 
Again I feel special
Even if I have no meaning
Even if I feel like I'm about to disappear
When I hear your voice
I feel loved, I feel so special
 
You make everything alright
Even if it's cloudy and there's no sunlight
You're my shining light, in fact
That's what you do
Your daylight is bright even at night
I owe it to you
Because you make me feel
 
You make me feel special
Even if the world knocks me down
Even if harsh words stab my chest
I smile cuz you are here
That's what you do
 
Again I feel special
Even if I have no meaning
Even if I feel like I'm about to disappear
When I hear your voice
I feel loved, I feel so special
 
2020.08.27.

Heart Shaker

Yeah Yeah Yeah Yeah
Come and be my love
Come and be my love baby
 
Yeah Yeah Yeah Yeah
Come and be my love
Come and be my love baby
 
Is this feeling good?
I'm worried
Yeah Yeah Yeah Yeah
Well
No No No No
 
Deep breath
“I’m Twi”
First of all, introduce yourself?
'call me'
Shall I just give you a memo
Yeah Yeah Yeah Yeah
How about?
No No No No
 
Chance
Girl you can do it
Gaze at me
Love is timing
If you don't want to miss
Love is coming, coming
I have to challenge
 
There's only you
You’re my heart shaker, shaker
I want to shoot
You’re my heart shaker, shaker
Hey you...?
 
I want to deliver all my feelings to my chest
I'm going to tell you honestly now
Would you be my love
I love you
 
Awkward smile
First, Cool Cool with a rough conversation
Yeah Yeah Yeah Yeah
Little by little to him
No No No No
That's dangerous
 
Eyes and eyes
Girl you can do it
The moment of staring at each other
Love is timing
No regret
Love is coming, coming
Deliver your feelings
 
For the first time in my life
You’re my heart shaker, shaker
Because of you
You’re my heart shaker, shaker
All
Didn't you notice? I stopped shooting my heart
I'll be surprised at my surprised face again
Would you be my love
Really cheat
 
I know I'm greedy
Believe that we can communicate with each other Oh Yeah
Don't hesitate Go before! Go! Go!
Don't be afraid to cry for love
Come baby, be my, be my, be my love
Come baby, Bae, Bae, Bae, Bae
 
There's only you
You’re my heart shaker, shaker
I want to shoot
You’re my heart shaker, shaker
Hey you...?
 
I want to deliver all my feelings to my chest
I'm going to tell you honestly now
Would you be my love
I love you
I love you
Fate
 
You are mine, Be mine
You are mine, Be mine
I want to start with you
This love
 
2020.08.26.

Daring Woman

You are not laughing on purpose
It's only cold for me
I know your heart
I'm afraid he'll fall for me
You know, that's the charm
I'm not interested
But look at thee
I can't even look and feel
Are you on your way home?
Your shoulders look heavy
This is me
I'll buy you a meal
 
Hey, hey, hey, hey, look at me
Don't let that fool us
He waited for me
If you talk to me first, do you see any damage?
Hey, hey, hey say it
Tell me to be your girl
I was already a long time ago
I wanted to be your girl
 
Keep pushing me
Why my heart towards thee
Tell me to be honest
You want me
I'm a little younger, but I'm more than anyone
My heart is deep in the hope of you
I hate you for not knowing me (Hate it)
 
On the tuft
You're a petulant
On expressions of no interest
Cool you
It's on purpose
It's like me, actually
Tell me, come to you
Come here and be your one and only one
Be a flower
 
I mean, I don't have a lover
You're not hiding it
I believe your words
I don't like concessions even if they're done
You like that
Woman with many looks
Actually to anyone
He's the kind of guy who doesn't mind
 
Are you on your way home?
Your shoulders look heavy
This is me
I'll buy you a meal
 
Hey, hey, hey, hey, look at me
Don't let that fool us
He waited for me
If you talk to me first, do you see any damage?
Hey, hey, hey, say it
Tell me to be your girl
I was already a long time ago
I wanted to be your girl
 
2020.06.21.

Hogy Vagy?

[Verse 1: Mina]
Hogy őszinte legyek, nem foglak elfelejteni téged
Úgy látszik, nem tudom megtenni, olyan ez mintha a házi feladatomat csinálnám
Ez időpocsékolás
 
[Verse 2: Sana]
Kedvellek, nagyon kedvellek
Nem mondhatom ezt már
Nem fogunk tudni találkozni, nem láthatom többet az arcodat
Véletlenül ezeket a szavakat mondtam
 
[Pre-Chorus: Dahyun, Jeongyeon, All]
Ha ezekkel a szemekkel suttogsz, akkor még mások is jól lesznek
Nem fogok tudni többet úgy mozogni, mint egy bábú
Te fiú, fiú, fiú, fiú
Már nehezen tudom visszafogni az ellentmondó szívemet
(1, 2, 3)
 
[Chorus: Nayeon, All, Jihyo]
Oh te fiú, figyelj azokra a szavakra, amelyekre vártál
Viszlát, mi voltunk a legboldogabbak, ugye?
(Mondd, hogy nem!)
Semmiképpen, semmiképpen
Hogy vagy? Hogy vagy? Jól vagyok, jól vagyok
Nem mondod el, nem mondod el?
Hogy vagy? Hogy vagy? Jól vagyok, jól vagyok
 
[Verse 3: Chaeyoung]
Hogy vagy? Jól vagyok
Ez a bosszantó ébresztő (woo)
A max hangerő visszhangzik a csendes éjszakában (yah)
Jól vagyok, a könnyeimet törölgetem yah yah
Nincsen többé szükségem azokra a dolgokra amiket te adtál nekem
Vannak emberek, akik erősek még az egyedüllét ellenére is
Ebben a hatalmas világban
 
[Pre-Chorus: Tzuyu, Momo, All]
If you whisper with such eyes, even others
Okay! Won't be able to move like a doll
Boy boy boy boy
I'm at the limit of enduring this conflicting heart
(1, 2, 3)
 
[Chorus: Nayeon, All, Jihyo]
Oh te fiú, figyelj azokra a szavakra, amelyekre vártál
Viszlát, mi voltunk a legszerencsésebbek, ugye?
(Mondd, hogy nem!)
Semmiképpen, semmiképpen
Hogy vagy? Hogy vagy? Jól vagyok, jól vagyok
Nem mondod el, nem mondod el?
Hogy vagy? Hogy vagy? Jól vagyok, jól vagyok
 
[Bridge: All]
Hogy vagy? Jól vagyok
Hogy vagy? Jól vagyok
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
 
[Chorus: Nayeon, All, Jihyo]
Oh te fiú, figyelj azokra a szavakra, amelyekre vártál
Viszlát, mi voltunk a legboldogabbak, ugye?
(Mondd, hogy nem!)
Semmiképpen, semmiképpen
Hogy vagy? Hogy vagy? Jól vagyok, jól vagyok
Nem mondod el, nem mondod el?
Hogy vagy? Hogy vagy? Jól vagyok, jól vagyok
 
[Outro: All]
Hogy vagy? Jól vagyok
Hogy vagy? Jól vagyok
 
2020.06.19.

Fanfare

Are you ready? Yeah!
 
The sun, that announces dawn...
(Can you feel me, everyone?)
The world starts to move...
(It’s time to say goodbye)
I was waiting, you know, for you
You don’t need to worry, because I understand it all
 
Prepared yourself Your eyes
i'll secretly send my yell to you my love
Here we go, here we go, after taking a deep breath, that’s right
 
Cry out, raise the fanfare
Restart cheerfully
Towards the future that we drew on that day
Can you hear? The voice that is calling you
We’re about to step out, now
Shout hurray hurray in a loud voice
Brand new in a way that’s like yourself
It’ll be fine if you just start over, it doesn’t matter how many limes
Because our joined hands will never separate
Let’s make a promise. always by your side
 
You’ve gotta stop, because there’s scenery that you haven’t noticed
Because when it’s tough, there’s no need to force yourself.
It’s fine to cry too, don’t hold it in
After tears and rain you’ll definitely be able to see a rainbow
 
Burning with passion, your heart
If you believe it’ll come true, your wish
Here we go, here we go, after throwing away your indecision
 
Resonating fanfare, throughout the world
Replay it lightly
Towards the stage that you’ve been aspiring to
If your dreams aren’t able to come to an end yet
Don’t give up, now
Convey this (to you) Hurray Hurray don’t lose
Shine on, please shine
Shine brighter than the stars! Because I’m always
Here as your strongest ally, you know
C’mon, please smile, okay Always by your side
 
No matter when, I’ll never leave you on your own
You’re my sunshine
Hope is rising up, the rhythm in my chest
Drum it out, just as you feel it
 
Oh yeah!
Don’t look back! All right!
Hu Hu! Hu Hu!
 
Cry out, raise the fanfare
Restart cheerfully
Towards the future that we drew on that day
Can you hear? The voice that is calling you
We’re about to step out, now
Shout hurray hurray in a loud voice
Brand new in a way that’s like yourself
It’ll be fine if you just start over, it doesn’t matter how many limes
Because our joined hands will never separate
Let’s make a promise. always by your side