Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2021.05.24.

Slash-And-Burn The Sun

He wanted to be my groom
A slick, flattering man
He buttered me up, he made promises
He bragged about gold
He knew my dreams
 
'If you will be my missus
You will never go hungry
You will never be cold
You will never lack a thing'
Spring turned to summer
And summer turned to autumn
Which settled down to winter
He proposed once, he proposed again
Soon he proposed a third time
But I said to him:
 
You may slash-and-burn the sun 1
You may spin the moon
I will never be your wife
You have the skull and thigh bone of a bear
You have the lips of a wolf and the mouth of death2
 
Still he tried to be my groom
The proud, serious man
He demanded, he bothered me
He boasted about his sacrifices
He knew my dreams
 
'Fearless matron of this house
Our salvation lies in pious faith'
Spring turned to summer
And summer turned to autumn
Which settled down to winter
He proposed once, he proposed again
Soon he proposed a third time
But I said to him:
 
Slash-and-burn the sun...
 
You may tame the wind
And humiliate the earth
You will never get me as your wife
A pine tree will bend before
My mouth loses its courage and yields to a kiss
 
  • 1. 'Slash-and-burn' is a traditional method of farming. Obviously it is impossible to farm on the sun.
  • 2. It is not clear whether she is saying that he has the attributes of a bear, wolf and death, or whether she has it. However, I assume that the former interpretation is correct, because in Finnish folk poetry it is common to accuse a bad suitor of these things.