Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2018.08.30.

Yes we

I beg for mercy from you
I can't stand my condition
Your face is full of eyes
Guesses inside the head
 
Yes we
Yes we are happy
The only thing there is to lose is each other
 
Understand this silence
Mislead the tough love
Show me an easy life
So I'll leave immediately
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2018.08.30.

Decided by destiny

I'm leaving only then
When the frosty gaze of the sky has melted
I drink away the lies
That have sticked to me
 
I managed to live my life
In the street of overslept
Though I go where I want
I guess I'd probably take a flight there
 
Like happy maniac
On a thin upper cloud
Blissfully unaware of the unavoidable
Decided by destiny
 
So inexplicable dreams
This little self
Has a straight access to God
But he can't say anything to his own
 
I understand how hard it is to be
Barely no one accepts this world like this
The climax can be experienced only once
I know what everyone dreams of
 
Like happy maniac
On a thin upper cloud
Blissfully unaware of the unavoidable
 
Like happy maniac
On a thin upper cloud
Blissfully unaware of the unavoidable
Decided by destiny
 
Like happy maniac
On a thin upper cloud
Blissfully unaware of the unavoidable
Decided by destiny
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2018.08.30.

The squares of ignorance

White hand full of furrows
Maps of myself from the touch of life
Shaking face between hands
Still stuck in something that doesn't exist anymore
 
Forgettable words
Of found joy
Keys falling from the tree of time
Excuses from the squares of ignorance
The squares of ignorance
 
When you can't do it alone but two is too much
You see on top of a stake, still breathing the fresh air
Why can't you feel closeness as your own
Only one remembers still longing for something
 
Forgettable words
Of found joy
Keys falling from the tree of time
Excuses from the squares of ignorance
 
Forgettable words
Of found joy
Keys falling from the tree of time
Excuses from the squares of ignorance
 
Contact to everyone that the void is gonna silence
You have to let go and finally see
 
Forgettable words
Of found joy
Keys falling from the tree of time
Excuses from the squares of ignorance
The squares of ignorance
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2018.08.27.

A Station in the Wind for the Abandoned

I can see the life withdrawing from your face
A station of a town drifting in the wind1
People shackled to net fences
Under the dust, important like the antiquity
 
You too are travelling near the ceiling
Where the dust can't reach2
Close your eyes so that nobody can see
Our loneliness
 
I can't hear your words
Or see the form of your lost halo3
You have split your spirit into parts
Hidden them from yourself, to false images4
 
You too are travelling near the ceiling
Where the dust can't reach2
Close your eyes so that nobody can see
Our loneliness
Close your eyes so that nobody can see
Our loneliness
 
You are travelling near the ceiling
Where the dust can't reach2
Close your eyes so that nobody can see
Our loneliness
Close your eyes so that nobody can see
Our loneliness
Close your eyes
 
  • 1. This sentence is unclear and could also be translated in several other ways such as 'A station in the wind, a flooding town.' The word 'lainehtiva' can translate to either something travelling on the waves of something or something that is flooding.
  • Literally 'Away from the feet of the dust', implying that the dust can't 'stomp' you under its feet
  • 3. The Finnish lyrics might be wrong here as it's sounds like 'Näe muotoa' ([Or] see the form) rather than 'Näen muotoa' (I see the form)
  • 4. 'lumekuva' is hard to translate. 'lume' means something that tricks the eye or cheats you while 'kuva' is a generic word for a picture or an image.