Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 8

2022.08.14.

Verona

A Herceg: Ha azt hiszed már mindent láttál
Akkor jobb ha újra átgondolod
Nem érdekel mennyi könyvet olvastál
Vagy hány földet láttál
 
Akkor se vagy erre felkészülve
Ne tévesszenek meg a szép lányok
Vagy mindenütt a virágos kertek
Hamarosan meglátod hogy értem
 
A család, melyet úgy hívnak Capulet
Nem bocsájt és nem felejt
És a család, melyet úgy hívnak Montague
Szintén nem ad megbocsátást
 
Ez Verona, itt vagy Veronában
Ahol a gyűlölet egy életforma
És szinte késsel lehet vágni
A gyűlölet folyik az ereikben
Mely még a láncoknál is erősebb
És túlságosan félnek hátat fordítani
Nem tanácsos itt pihenni
 
Nem Veronában, kedves Veronában
A népesség egyedi
Senki nem hagyja bosszú nélkül a támadást
Mikor fogják felfogni?
Álmaik soha nem fogják elhagyni ágyaik
Amíg valaki kompromisszumot nem köt
És béke deríti ki
Verona egét
 
A felszínen minden jó
Földi Mennyországnak tűnik
Még egy pillantás és meglátod a poklot
Nem egyszerű itt élni
 
Talán a sebek mélyek és feltépettek
Régi sebek nehezen gyógyulnak
És a Montague-ék és Capulet-ék
Úgy tűnik boldogulnak a megpróbáltatásokkal
 
Milyen szörnyű árat kell fizetni
Hogy a rossz vér elmosódjék?
Túl szomorú ezen elmélkedni
És ez mind a gyűlölet miatt van
 
Az én Veronámban, tökéletes Veronámban
Két háztartás egy ősi ellenszenvvel
Hogy egy imájuk se visz előrébb
Ebben a két ellenség végtelen háborújában
És egyikük se talál nyugalmat
Hisz' árral szemben úsznak
Jöjj és ismerj meg néhány embert kik itt élnek
 
Veronában, bájos Veronában
Őt úgy hívják Benvolio
És ő pedig a barátja, Mercutio
Ők ketten mindig összhangban vannak
De itt jön Tybalt a kardjával
De ebben a városban a jog én vagyok
Ami nehéz, mert mindenki háborúzik
 
Mercutio: Ez bolond, a jog mi vagyunk itt
Benvolio: Túl vadak vagyunk hogy irányíthasson
Tybalt: Túl bátor, túl vakmerő vagyok
 
A Herceg: Veronába, gyere Veronába
A népesség egyedi
Senki nem hagyja bosszú nélkül a támadást
A gyűlölet folyik az ereinkben
A gyűlölet a láncoknál is erősebb
Nem csoda, hogy a veszély a levegőben
Az ellenség mindenhol ott van
Veronában
 
2021.09.08.

A képzeletem sötét része

Van valami abban, ahogy nézel
Nem bírom ki, eldőlök
Nem bírom ki, eldőlök
Van valami az érintésedben , amikor csókolsz
Az kiáltom: Bocsáss meg Isten
Mert a térdeiden akarlak látni
De most nem akarok erre gondolni
Tudom, hogy nem jutok ki ha beleesek
Szóval most nem akarok erre gondolni
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
 
Van valami abban, ahogy nézel
Neki1szánod ezt a pillantást? Nem vagyok benne egészen biztos
Nem bírom ki, hogy ne gondolkozzak azon, hogy hol vagy egész nap
Tegyük fel, hogy mikor én olyan messze járok, te a kóstolást meg nem állod?
Mert most nem akarok erre gondolni
Tudom, hogy nem jutok ki ha beleesek
Szóval most nem akarok erre gondolni
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
 
Most nem akarok erre gondolni
Csak képzelem az egészet?
Talán rám vársz valahol?
Most nem akarok erre gondolni
Valami el lett hallgatva?
Annyi titkot őrzöl
De most nem akarok erre gondolni
Most nem akarok erre gondolni
Most nem akarok erre gondolni
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
 
  • 1. Nőnemű személyes névmás.
2020.08.24.

Verona

[ THE PRINCE ]
Perhaps you think you've seen it all
And count all knowledge your own
Are you tired from traveling far and wide?
Welcome to our city!
 
Perhaps you seek adventure
And love wicked scenes
Maybe you're not quite satisfied with life?
Welcome to our city!
 
Here it's just like anywhere else
Nothing stays secret, no one incognito
Perhaps mere coincidence brought you here?
Enjoy the night with us!
 
[ ALL ]
Long live Verona! Beautiful Verona!
Where everyone hates with passion
And love never quite fits in
Here only two make the laws
The Montagues and Capulets!
No one needs to take a side
That was done for us long ago!
 
Long live Verona! Beautiful Verona!
The poison of hate flows through these streets
Through our lives, through our veins!
Our gardens bloom every spring
And we're not short of pretty faces
We live in a paradise on earth
But our souls are chained below!
 
[ THE PRINCE ]
Long live Verona!
 
Do you sleep soundly in your bed?
Trusting that you are loved?
This sort of peace doesn't exist here
Welcome to our city!
 
But God also has power over us
We do die, but we die old
Here everyone wears the prince's crown
Welcome to our city!
 
Here it's just like anywhere else
Nothing stays secret, no one incognito
Perhaps mere coincidence brought you here?
Enjoy the night with us!
 
[ ALL ]
Long live Verona! Beautiful Verona!
 
[ MEN (staggered) ]
Long live Verona! Beautiful Verona!
 
[ ALL ]
Where everyone hates with passion
And love never quite fits in
Here only two make the laws
The Montagues and Capulets!
No one needs to take a side
That was done for us long ago!
 
Long live Verona! Beautiful Verona!
The poison of hate flows through these streets
Through our lives, through our veins!
Our gardens bloom every spring
And we're not short of pretty faces
We live in a paradise on earth
But our souls are chained below!
 
[ Refrain and dialogue together ]
 
[ THE PRINCE ]
Benvolio and Mercutio, two friends who love their weapons.
 
[ BENVOLIO, MERCUTIO ]
Even the prince's words can't keep us from a fight!
 
[ THE PRINCE ]
And this is Tybalt, their sworn enemy, the leader of this slaughter!
 
[ TYBALT ]
Laws mean nothing to me! I live and die by the sword.
 
[ THE PRINCE ]
City of insanity! Everyone fights everyone else. War dominates everyday life!
 
[ ALL ]
Long live Verona! Beautiful Verona!
The poison of hate flows through these streets
Through our lives, through our veins!
Our gardens bloom every spring
And we're not short of pretty faces
We live in a paradise on earth
But our souls are chained below!
 
[ THE PRINCE ]
Verona! Verona!
Long live Verona!
 
2019.02.27.

Planet

I fly like zero gravity,
When I have you nighy,
Lead me by gloom, albeit its obvious,
That target isnt familiar at all,
 
Firmament is closer, ground seems to be further,
I am distand from actualities,
Firmament is closer, ground seems to be further,
And charred way back,
 
You are my planet, you 4x,
 
I feel firing of rocket engine,
It burns at our heart,
Lead me by gloom, today it seems, that
Everything will be easier for us,
 
Firmament is closer, ground seems to be further,
I am distand from actualities,
Firmament is closer, ground seems to be further,
And charred way back,
 
You are my planet, you 4x
 
2019.01.04.

The Guns of Verona Beach

When they'll kick your door down
Will you go out with your hands up or with your gun ready?
These are dark days, brothers, they come to take us away
With an order signed by the new police!
 
But if they can arrest us, they will never be able to stop us
Untill our heart will beat, my song will be heard
For the blood, for the country, for our freedom, for the homeland, for the homeland!
For the homeland, for the homeland, for the homeland, for the homeland!
 
But love, but my love doesn't die untill my heart beats in my chest
And it's needed more than a policeman without honour to stop this heart!
 
2017.07.31.

Verona

Egyes-egyedül alszol,
Te üveggel a kezedben ébredsz
Nem éneklünk szerenádot,
Mert mindketten tudjuk, hogy játszmánkat elvesztettük
 
Mindig nagyon akartalak volna téged szeretni
Mielőtt a romantika drámává változott,
Ahogyan Rómeó és Júlia egyszer régen
Mi el voltunk veszve Veronában
 
Tanulni a sérüléseidből
Erősebbé tesz téged, idővel bebizonyosodik
Nem vagyok egy magának való ember drágám,
Én tudom, nekem nem egyszerű eligazodnom rajtad
 
Mindig próbáltam elmondani az igazat
Mielőtt a romantika drámává változott
Hiszem, hogy mindig Te voltál a legjobb érzés bennem
Mielőtt elveszítettük Veronánkat
 
Mi elvesztünk
Elvesztünk az utca tömegében
Mi elvesztünk
Mint két vitorlás hajó a tengeren
Mi elvesztünk
Mert a kihunyó szerelem lángjára építkeztünk
Mi elveszítettük Veronánkat,
 
Elvesztettük, és megtaláltuk Veronánkat,
Mi el voltunk veszve Veronában
 
Vakmerő ez a fajta szerelem,
vakmerő ez a fajta szerelem,
Sohasem mondtuk, hogy sajnálom,
Sohasem mondtuk, hogy elég már,
Ez a modern nő,
Modern férfi
Eltűntek Veronában
 
Elvesztettük, és megtaláltuk Veronánkat,
Mi el voltunk veszve Veronában
 
Mi elvesztünk,
Elvesztünk az utca tömegében
Mi elvesztünk
Mint két vitorlás hajó a tengeren
Mi elvesztünk
Mert a kihunyó szerelem lángjára építkeztünk
Mi elveszítettük Veronánkat,
 
Elvesztettük, és megtaláltuk Veronánkat,
El voltunk veszve Veronában