Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 71

2018.03.30.

Ambush the mountains

Ambush the mountains
We are not allowed to sleep at night
I got a mouthful of water on order,
Are not we giving Konya the girl?
 
A grenade in hand,
In one hand a bayonet,
With a backpack,
The second group of lions
 
Flow, water flow,
From an order tied to the waist with an embroidery,
A look at the command,
You have not yet become a Konya girl.
 
I love my homeland,
The flag is in my opinion,
Along with my ancestor,
The second group of lions
 
Circuitul intră în circuit,
Ce raritate este durerea,
El jură cu entuziasm,
The second group of lions
 
Mardin Şırnak Şenovaya,
Hakkari Yüksekovaya,
Tunceli Diyarbakıra,
We will go to the mountains in the mountains!
Bandits will shoot bandits!
 
Ege Kökenli
2018.03.06.

Minden

Versions: #2
Annyira... frusztrált vagyok,
Vannak dolgok, amik felfordítják a gyomrom,
Ó, hallgass a szívedre, hallgass a szívedre
Ja persze...
Ne piszkálj.
Ó, csak nem vagyok elég jó neked,
Változzunk meg.
Legyünk valakik, akik nem vagyunk
És legyünk olyanok mint mindenki más,
Ó, olyan sokminden felhalmozódott bennem,
Kibaszottul nevetséges,
Nem tudom, hogy kinoruljak-e miattad
Vagy csak kényelmesen hátradölve üljek és nevessek,
Mert te többet akarsz.
Neked nincs semmid,
Csak én.. én, nekem mindenem megvan,
Igen, nekem mindenem megvan,
Mi többet kérhetnék még?
Egyáltalán semmit...
 
Ne fuss el és ne rejtözz el
 
(2x)
Ne tartsd magadban többé
 
(2x)
Ne fuss el és ne rejtözz el
 
Miért kellett ennek így végzödnie?
Miért kellett ennek így végzödnie?
 
2018.02.18.

And we'll always be happy

Like a family,
We must united forever
Because Christmas is approaching
It's very important
And we'll always be happy
And we'll always be happy
 
2017.09.20.

Our story

Light a match in the darkness
Give a soul, give a fire
Life is a burden on my shoulders
Turn, turn your face to the sun
 
We took a shot at reaching to the sun
We didn't know we melted ourselves
Our shoes were torn
But we ran across the roads of thorns
 
Ah, where is the joy of our old days
We plunged to the fire on purpose
Noone took us by our hands
Every of miseries came to us one by one
 
Didn't you stay with me?
Didn't you caress me?
You didn't stay
This night you didn't take my hand
 
2017.09.01.

We are here

Versions: #2
Hey, Hey, you
Hey, hey, you, listen
I am comming from the place you have left
I won't fix it
Everyone here, just like us
We will start from the moment/place it stopped
 
They always think it's okay
Throwing everything away like that
Those whom has taken/lived this didn't want this
What can we say? “Those who know, will understand'
 
Write write all the lies you have to live with it, it will never end
Even if you are throw those meaningless stones(trashtalk) it won't break my heart. I won't crumble
We are united at the place where it blew up
I am laughing from the place where you have walked out
I have learned what is wrong and right from long before
 
We have solved it and we have broken it again
We have solved the problems like how it was fit
“Clap clap”, we are saying to those who are shouting 'me'
“Sad sad”, we are saying to those who don't know
 
We have solved it and we have broken it again
We have solved the problems like how it was fit
“Clap clap”, we are saying to those who are shouting 'me'
“Sad sad”, we are saying to those who don't know
 
Hey, hey (Those who know, will understand)
Hey, hey (Those who know, will understand)
Hey, hey (Those who know, will understand)
Hey, hey, hey
 
Write write all the lies you have to live with it, it will never end
Even if you are throw those meaningless stones(trashtalk) it won't break my heart. I won't crumble
We are united at the place where it blew up
I am laughing from the place where you have walked out
I have learned what is wrong and right from long before
 
We have solved it and we have broken it again
We have solved the problems like how it was fit
“Clap clap”, we are saying to those who are shouting 'me'
“Sad sad”, we are saying to those who don't know
 
We have solved it and we have broken it again
We have solved the problems like how it was fit
“Clap clap”, we are saying to those who are shouting 'me'
“Sad sad”, we are saying to those who don't know
 
Let everyone hear it
We are here and we will not stop
Let everyone hear it
We are here and we will not stop
 
We have solved it and we have broken it again
We have solved the problems like how it was fit
“Clap clap”, we are saying to those who are shouting 'me'
“Sad sad”, we are saying to those who don't know
 
We have solved it and we have broken it again
We have solved the problems like how it was fit
“Clap clap”, we are saying to those who are shouting 'me'
“Sad sad”, we are saying to those who don't know
 
Hey, hey, hey
“Clap clap”, we are saying to those who are shouting 'me'
“Sad sad”, we are saying to those who don't know
 
Hey, hey, hey
“Clap clap”, we are saying to those who are shouting 'me'
“Sad sad”, we are saying to those who understand
 
2017.08.31.

ifjúkor

Ifjúságunk idején mily csodálatosak voltak a virágzó mezők
Ifjúságunk idején álom szárnyú színes madárként szárnyaltunk, mint
Egy tündérmese ártatlan angyalai
Messzi völgy tiszta vizű forrása
 
Mi voltunk minden évszak kikelete , telve szerelemmel, szenvedéllyel
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
Mi voltunk minden évszak kikelete, egyszerre voltunk szerelmesek és szenvedélyesek.
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
 
Napfényes holnapok soha nem érjenek véget
Ez minden ifjonti szív vágya
Mi voltunk minden évszak kikelete, egyszerre voltunk szerelmesek és szenvedélyesek.
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
 
Mi voltunk minden évszak kikelete , telve szerelemmel, szenvedéllyel
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
Mi voltunk minden évszak kikelete, egyszerre voltunk szerelmesek és szenvedélyesek.
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
 
Az „IDŐ” mosolygott egy összetört tükör megőrizte arcomon, és így szólt:
„Nézz magadra, mivé lettél?
Egy árnyat látok, színtelen éveid fáradt maradékát”
Ekkor rádöbbentem, hogy az ember törékeny játékszer a sors kezében.
 
Mi voltunk minden évszak kikelete , telve szerelemmel, szenvedéllyel
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
Mi voltunk minden évszak kikelete, egyszerre voltunk szerelmesek és szenvedélyesek.
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
 
2017.08.22.

Bocsássatok meg gyerekek!

Világ, fogd vissza a gyeplőt, ne fordulj ki sarkaidból!
Ne rohanj a gyalázatba!
Hogy élhet valaki ilyen szégyennel?
Ideje elszámolni lelkiismeretünkkel.
 
Golyózáporban,
Egy puskacső végén jön a vég
Gyermekek reményeit és tiszta álmait
Meglopva.
 
Fejezd be, ragadd meg kezem!
Fordulj vissza, gyerünk fordulj!
Mikor lettünk mi a világ urai?
Milyen törvény által lettünk uralkodóvá?
 
Golyózáporban,
Egy puskacső végén jön a vég
Gyermekek reményeit és tiszta álmait
Meglopva.
 
Valójában egyformák vagyunk, szívünk azonos,
Egyformán lélegzünk,
Csak ha kell, akkor mutatjuk magunkat másnak
Ugyanazon utak egyforma vándorai vagyunk.
 
Golyózáporban,
Egy puskacső végén jön a vég
Gyermekek reményeit és tiszta álmait
Meglopva.
 
Gyermekek, bocsássatok meg nekünk!
Felnőttünk, de nem tudtunk megváltozni.
Mondjátok el, tanítsátok meg mindannyiunknak
Mondjátok mi piszkított be minket és miért nem tudtunk tiszták maradni!
 
Golyózáporban,
Egy puskacső végén jön a vég
Gyermekek reményeit és tiszta álmait
Meglopva.