Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2021.09.08.

A képzeletem sötét része

Van valami abban, ahogy nézel
Nem bírom ki, eldőlök
Nem bírom ki, eldőlök
Van valami az érintésedben , amikor csókolsz
Az kiáltom: Bocsáss meg Isten
Mert a térdeiden akarlak látni
De most nem akarok erre gondolni
Tudom, hogy nem jutok ki ha beleesek
Szóval most nem akarok erre gondolni
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
 
Van valami abban, ahogy nézel
Neki1szánod ezt a pillantást? Nem vagyok benne egészen biztos
Nem bírom ki, hogy ne gondolkozzak azon, hogy hol vagy egész nap
Tegyük fel, hogy mikor én olyan messze járok, te a kóstolást meg nem állod?
Mert most nem akarok erre gondolni
Tudom, hogy nem jutok ki ha beleesek
Szóval most nem akarok erre gondolni
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
 
Most nem akarok erre gondolni
Csak képzelem az egészet?
Talán rám vársz valahol?
Most nem akarok erre gondolni
Valami el lett hallgatva?
Annyi titkot őrzöl
De most nem akarok erre gondolni
Most nem akarok erre gondolni
Most nem akarok erre gondolni
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
Ez a képzeletem sötét része
 
  • 1. Nőnemű személyes névmás.
2019.01.04.

The Guns of Verona Beach

When they'll kick your door down
Will you go out with your hands up or with your gun ready?
These are dark days, brothers, they come to take us away
With an order signed by the new police!
 
But if they can arrest us, they will never be able to stop us
Untill our heart will beat, my song will be heard
For the blood, for the country, for our freedom, for the homeland, for the homeland!
For the homeland, for the homeland, for the homeland, for the homeland!
 
But love, but my love doesn't die untill my heart beats in my chest
And it's needed more than a policeman without honour to stop this heart!