Dalszöveg fordítások

Aigel - Яд (Yad) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Poison

Everything on a clean slate
Clean slate, clean slate
Clean, clean slate, clean
I'm tender with another man
You're savage with another woman
I'm tender with another man
You're savage with another woman
Who's greedier, who's drunker, who's more nocturnal, who's sleazier, you or me?
We divide money
We divide childen
We divide-divide in yours and mine
We divide accumulated poison
Our poison, we divide it in your and my poison
Our poison, we divide it in your and my poison
Our poison, we divide it in your and my poison
Our poison, we divide it in your and my poison
Our poison, we divide it in your and my
I give your poison to him
You give my poison to her
They ingest our poison while they sleep
Our poison - it's the first thing they want when waking up
Our poison - it's what they offer others after us
This is our battle - a small battle, take the battle
Which one of us serves a tastier poison?
Me him or you her?
Me him or you her?
This is our battle - a small battle, take the battle
Which one of us serves a tastier poison?
Me him or you her?
(Our poison)
In the club, in the smoke of the club
In the vapour my hand gives out poison
Past the pool table his hand strikes out - the poison is taken
Eats your poison from my hand
And his lips tell me, that I'm a muse, a mimosa, a dose
A butterfly
I'm hiding you from the cold
Girl
I thought
That you're a dinner plate
But you're not a dinner plate1 - you're my wife!
You're not a dinner plate - you're my wife!
In the folds of the bedsheets you're one and not one
She catches my lights in your eyes
She wants the days to end and the nights to come right after another
When your hand gives her my poison
The poison is taken
She eats my poison from your hand
And her lips say that you are
A current, boiling water, a vibrating steamroller
A handful of pills, a gulp of vodka
I thought
I thought that we are for the table, and you're for the bucks2
I thought that we are for the table, and you're for the bucks
But you're not for the bucks - you're my wings, so that I live!
You're not for the bucks, you're so that I live!
You're not for the bucks, you're so that I live!
You're not a dinner plate - you're my wife!
You're not for the bucks, you're so that I live!
You're not a dinner plate - you're my wife!
Everything from a new line, a new, new line
I'm dishonest with another man
You're cruel with another woman
I'm dishonest with another man
You're cruel with another woman
I'm dishonest with another man
You're cruel with another woman
Who's greedier, who's drunker, who's stronger, who's sicker?
Who's dirtier, who's more nocturnal, who's sleazier, who's tougher?
We divide money
We divide children
We divide-divide in yours and mine
We divide accumulated poison
Our poison, we divide it in your and my poison
Our poison, we divide it in your and my poison
Our poison, we divide it in your and my poison
We divide-divide-divide-divide money
We divide children
We divide-divide in yours and mine
We divide accumulated poison - our poison
We divide-divide-divide accumulated poison - our poison
We divide in yours and mine
We divide money
We divide children
We divide-divide in yours and mine
We divide accumulated poison - our poison
We divide-divide-divide accumulated poison - our poison
We divide in yours and mine
 
  • 1. I doubt they mean a literal dinner plate here - it might be about being a 'housewife'
  • 2. They use a slang word for money here


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aigel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!