Dalszöveg fordítások

Amatsuki - ガラクタモンスター (Garakutamonsuta-) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Junk Monster


To hesitate means to fall into the night
If you turned back, I wouldn’t be there
I had robbed you of your sight
 
If I was simply despised
I would grow to not even feel the pain
Though I don’t know if that would be considered a strength
 
Even while swallowed up by frustration
I wished that I could become the moon that illuminates you
 
I’ve gone through the worst of yesterdays
To bring the best of tomorrows to you
I’ve become impulsive, having come this far
With no sense of priority at all
 
Although our conflicting emotions are unstable
If we could forgive each other, these regrets would build up then fall apart
Into my hollow self
 
The you I saw in my dream was laughing
Won’t you take my hand right now
And save me?
 
Even as we hurt each other
Even as we become unable to go back anymore
I’ll keep singing the song of the dawn to you
 
When I was at my lowest, you gave me purpose
Having come this far, I’d become impulsive with no sense of priority at all
 
So that I don’t end up taking a step backwards
Every time I look forward to meeting you again
I well up with these
Growing thoughts and tears that overflow
Through my rubbish self
 
I don’t need any words so
If I could exist just as myself
Then I'd feel like I could go anywhere
 
If I were to embrace my weaknesses
I’d wish to become the moon
And illuminate this loneliness
 
Before the me who was about to break
You who reached out to me
Have been driven this far by impulse
With no sense of priority at all
If I also spit out these wavering feelings
That seem about to overflow
I can change the colors of tomorrow’s future
 
I’ve gone through the worst of yesterdays
To bring the best of tomorrows to you
I’ve become impulsive, having come this far
With no sense of priority at all
 
Although our conflicting emotions are unstable
If we could forgive each other, these regrets would build up then fall apart
Into my hollow self
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Amatsuki

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.