Dalszöveg fordítások

Bakkushan - Sollbruchstelle dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Predetermined Breaking Point

We were worse than we feared
And dusty throughout
In a failed balancing act
And not believing
 
Upon the heart of the matter
Actually arrived
In the tides of the sea
Came up dry
 
The echo sounder falls silent
And reports nothing more
The captain going off course
Is drunken and empty
 
The lighthouse stands in flames
And the wind strikes alarm
The loneliness of yesterday
Still takes you in its arms
 
I know it gets better
I know it gets better
No - I know it gets better
 
Because we always see light again
See light, see light
Because we always stand up again
Stand up, stand up
 
Our heads turn in the storm
Heads turn in the storm
Until we see light again
See light, see light
 
The revenge we take in the rain
Equal chance for everyone
We gather up thoughts
And glue them to life
 
When the rail is broken
We travel by wire
When the predetermined breaking point gets tired
Then we weld the seam
 
When the port basin overflows
Then we dive for happiness
What long fell by the wayside
Comes back eventually
 
When we swim on new shores
Do we feel the ground
When we are cut and dry
Then we go too far
 
I know it gets better
I know it gets better
No - I know it gets better
 
Because we always see light again
See light, see light
Because we always stand up again
Stand up, stand up
 
Our heads turn in the storm
Heads turn in the storm
Until we see light again
See light, see light
 
Until we see light again...
 
Until we stand up again...
 
We feel the pulse
We weld the seam
We’re already better
It all becomes clear
 
We feel our pulse
We’re already better
We’re already better
 
Because we always see light again
See light, see light
Because we always stand up again
Stand up, stand up
 
Our heads turn in the storm
Heads turn in the storm
Until we see light again
See light, see light
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bakkushan

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips