Dalszöveg fordítások

Belinda - K-bron dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A**hole

When you left, you thought
that without you I couldn't go on,
that I wouldn't get over you,
that I would always be sad
 
The days went by and you were surprised
when you lost me
I don't believe in your words anymore, don't ask me for forgiveness
Not anymore
 
I'm telling you no
I don't want a man who thinks he's better than me
Always fighting and acting like an asshole
I'm tired of your lies, I don't want your kisses anymore
Save your breath, oh
 
I'm telling you no
I don't want a man who thinks he's better than me
Always fighting and acting like an asshole
I'm tired of your lies, I don't want your kisses anymore
Save your breath, oh
 
I don't want an idiot who controls me
Not even on weekends is she alone
The same way you kept me waiting for hours
Now your calls get ignored
 
What a shame to see you like this, behind me
While I dance and move my waist
Stop insisting, I want to live
and enjoy life, you only live once
 
I'm telling you no
I don't want a man who thinks he's better than me
Always fighting and acting like an asshole
I'm tired of your lies, I don't want your kisses anymore
Save your breath, oh
 
I'm telling you no
I don't want a man who thinks he's better than me
Always fighting and acting like an asshole
I'm tired of your lies, I don't want your kisses anymore
Save your breath, oh
 
I know that you'll miss me
driving you crazy at night
Thinking about who's gonna accompany me, take care of me
Then you'll want to call me
 
What a shame to see you like this, behind me
While I dance and move my waist
Stop insisting, I want to live
and enjoy life, you only live once
 
I'm telling you no
I don't want a man who thinks he's better than me
Always fighting and acting like an asshole
I'm tired of your lies, I don't want your kisses anymore
Save your breath, oh
 
Belinda (La-la-la-la-la-la-la)
Mexico, Colombia
Bull Nene (La-la-la-la-la-la-la)
Rudeboyz (La-la-la-la-la-la-la)
Winning as always
La-la-la-la-la-la-la
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Belinda

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni