Dalszöveg fordítások

BrainStorm - Tu izvēlējies palikt dalszöveg fordítás angol nyelvre




You chose to stay

When everything will have already been said...
Will that happen someday?
We will move onward,
all the usual will crumble.
It will happen on the day
when a ray at the speed of light
is slower than thoughts,
thoughts of yours and (your) spirit.
 
He vowed to forget it,
she -- not to forgive.
You chose to stay,
I -- to fly away.
And which of us will be the first,
which will be the last?
It has no bearing at all,
you're mine, I -- yours.
 
The cosmos is so inconsequential,
the hole of a button -- big,
the saddest things are happy,
the sweetest thing is sleep.
It will happen on the day
that a ray at the speed of light
is slower than thoughts,
thoughts of yours and (your) spirit.
 
He vowed to forget it,
she -- not to forgive.
You chose to stay,
I -- to fly away.
And which of us will be the first,
which will be the last?
It has no bearing at all,
you're mine, I -- yours.
 
When everything will have already been said...
It will surely happen.
We will move onward,
all the usual will crumble.
It will happen on the day
when a ray at the speed of light
is slower than thoughts,
thoughts of yours and (your) spirit.
 
He vowed to forget it,
she -- not to forgive.
You chose to stay,
I -- to fly away.
And which of us will be the first,
which will be the last?
It has no bearing at all,
you're mine, I -- yours.
 
And which of us will be the first,
which will be the last?
It has no bearing at all,
you're mine, I -- yours.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BrainStorm

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni