Cairokee - الكيف (El keif) dalszöveg fordítás angol nyelvre
A A
The Rush
Damn you, rush, and damn knowing you
it's true you're a joy, but I wish I never knew you
at first you were great, crushing sorrows
now I'm running away from myself and life
damn you, rush, you promised me a lot and then you ran away
I'm living lonely like a shadow
there's a mother***** inside my head
one who's an all around criminal, it's terrifying
a cigarette followed by a joint, a joint followed by a pill
a pill followed by so many others until I can't move
a cigarette followed by a joint, a joint followed by a pill
a pill followed by so many others until I can't move
since that day, I haven't been myself
people are moving on and I'm still
damn you, rush, you're humiliating me
in your absence I can't live and I can't find joy
In a deep sleep, on the verge of a coma
and I can't seem to get up
damn you, rush, and damn your days
I wish I'd listened to people and not listened to you
I wish if life would solace me and a touch of kindness
and put my back that's been broken back together so I can return like the old days
a cigarette followed by a joint, a joint followed by a pill
a pill followed by so many others until I can't move
a cigarette followed by a joint, a joint followed by a pill
a pill followed by so many others until I can't move
since that day, I haven't been myself
people are moving on and I'm still
a cigarette followed by a joint, a joint followed by a pill
a pill followed by so many others until I can't move
a cigarette followed by a joint, a joint followed by a pill
a pill followed by so many others until I can't move
If you wish to use any of my works, kindly consult with me first.
------------------------------------------------------------------------------------
إن أردت استخدام أي من أعمالي أرجو منك التواصل معي أولًا
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
CairokeeAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni