Dalszöveg fordítások

Cairokee - تلك قضية (Telk Qadeya) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

This is an issue


They save sea turtles
They kill human animals
But this is one issue, and that’s another
 
How to become a white angel?
Bear half a conscience
Fight for freedom movements
Annihilate liberation movements
Distribute your compassion and tenderness
Over the killed according to nationality
But this is one issue, and that’s another
 
How to become civilized
Abiding by all terms and conditions
Make all your words righteous
Take trees into your arms
Sugarcoat titles and names
While an army demolishes a nearby school
And when caught red-handed… with blood
Say everyone’s a victim
But this is one issue, and that’s another
 
How can I believe this world?
When it talks about humanity?
Seeing a mother lamenting her child
Who died in a raid… hungry
Making a killer on par with their victim
With all honesty and fairness
But this is one issue, and that’s another
 
How can I sleep peacefully?
Plugging my ears
While a family is buried under the rubble of its home
Forsaken... denied rescue
As if the earth in which they’re buried
Is not of this earth
But this is one issue, and that’s another
 
How to live in an open prison
With bars of fire and ashes
Raise from the rubble
Grab your killer by the neck
Gather your remains and fight
And show the deceiving world
How the law of the jungle is forced
Where’s the route to freedom
How to take on a tank barehanded
 
It doesn’t matter if the world speaks out
Die free… don’t live in submission
Inspire generation after generation
How to live and die for a cause
 
What world are we calling for
To denounce and condemn?
Condemn all you want
For any condemnation of crimes in the slaughterhouse
Won’t soften the powder’s charge
And won’t bring back daylight
But this’s one issue…
And that’s an honorable struggle…
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cairokee

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni