Dalszöveg fordítások

Calcutta - Sorriso (Milano Dateo) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A

Smile (Milano Dateo)

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Italian)
1
Milano Dateo 2 is a mole on the map 3
But I’ll be there tonight
Wherever you are not looks like the Colosseum to me
Cocktails rain from the sky
Police on helicopters in Sesto San Giovanni
Just one hour left till Monday
And I haven’t kissed you in two years
 
[Chorus]
Dear friend, promise me
That when you get lost in your tribulations
If someone talks about me a smile will break you in three pieces
And don’t tell me that you miss me very very much
That you get home and take your makeup off with tears
As you smoke
Tututururu
Tututururu
 
Please, let’s talk about you
Because if we talk about me I can’t breathe
I lost too many hours of sleep
If I lay down, I’ll sleep like a dormouse
And I did the worst things, if my mom knew about them she would be upset
And I did the worst things
Look, sorry mom, it’s an excuse to sing
 
[Chorus]
Dear friend, promise me
That when you get lost in your tribulations
If someone talks about me a smile will break you in three pieces
And don’t tell me that you miss me very very much
That you get home and take your makeup off with tears
As you smoke
Tututururu
Tututururu
 
[Bridge]
You know, I’d like to promise you wind in your hair
While you stand here, and your hair doesn’t move
And don’t tell me that you miss me very very much
That you get home and always sleep with the cat
As you turn around
As you turn around
 
[Chorus]
Alright then, promise me
And then promise again
That if someone talks about me a smile will break you in three pieces
And don’t tell me that you miss me very very much
That you get home and take your makeup off with tears
As you smoke
Tututururu
Tututururu
 
  • 1. This english translation may not coincide with the italian one you see on the right, as the italian text that has been uploaded here is not the original one and presents many mistakes. This translation, therefore, follows the correct lyrics of the song.
  • 2. A metro stop in Milan
  • 3. Meaning that it’s really small


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Calcutta

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni