Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 28

2019.03.23.

Calcutta

I leave for Calcutta
and then I'll go to Peru
and won't be coming home, love, ever
 
You live in museums,
I love fairgrounds
And while you read Shakespeare
I dream of New York
 
I can't drink with you,
you don't like smoking,
therefore I chose
my freedom.
 
I leave for Calcutta
on three o' clock's flight
You stay with your books
without me.
 
~~~
 
Aroud the world
I'll party in night clubs
I'll spend my nights
dancing cha-cha-cha
 
I'll go with my new friends
to Cuba, New Orleans
I'll have motorbikes
and long blue jeans.
 
I can't drink with you,
you don't like smoking,
therefore I chose
my freedom.
 
I leave for Calcutta
and then I'll go to Peru
and won't be coming home, love, ever
~
I leave for Calcutta
and then I'll go to Peru
and won't be coming home, love, ever
 
2018.12.06.

Pomezia

Yeah, I know that English best reflects the unsaid
You've read many, too many books to almost not understand shit
We'll meet in Venice
We'll get married in Pomezia
Where everything's impersonal
But my love if you get sick
I'll take you to Hawaii
We'll get married in a canoe
Only if you row with me
But give me a pat
By the Plateau of Giza
But give me a pat
By the Plateau of Giza
And then
And then
And then
And then
 
2018.11.30.

Paracetamol

Versions: #2
[Verse 1]
Did you know that if you take two Tachipirina 500s
It becomes a 1000
It's obvious you've tried something, they're talking
Your pupils are talking
 
[Bridge 1]
And now that you're taking me by the hand, take it easy
Because if you squeeze me like that
 
[Chorus]
My heart beats tremendously
My heart beats tremendously
 
[Verse 2]
Milan's Cathedral is a paracetamol, always ready for
Your tonsils
Tomorrow I'm not working so you can come to mine for a bit
But then you never come to mine
But it's not like your place
Is Versailles
 
[Bridge 2]
And now that you're taking me by the hand
Take it easy, my heart beats tremendously
 
[Chorus]
My heart beats tremendously
My heart beats tremendously
 
[Verse 3]
The sound of seagulls inside my hand
It doesn't matter if we're on the metro or the train
I can hear the Mediterranean sea inside this radio
Please take it easy when you squeeze me like that
 
[Chorus]
My heart beats tremendously
My heart beats tremendously
My heart beats so, so, so fast
My heart beats so, so, so fast
My heart beats tremendously
 
2018.10.20.

Quarter moon

[Chorus]
And there's nothing better
Playing, laughing and joking
There's nothing better
And there's nothing better
Playing, laughing and joking
There's nothing better
 
[Verse]
And there's not
The quarter moon
It was beautiful
It even stole the dreams to sailors
And also to the parrots
Rua's port
Rua's port
The quarter moon
Winter in Rome
Summer comes back
And spills fireflies on bonfires
Rua
Rua's port
 
[Chorus]
And there's nothing better
Playing, laughing and joking
There's nothing better
And there's nothing better
Playing, laughing and joking
There's nothing better
 
2018.10.12.

Milan

There are days that I'd like to sleep
And others that I'd like to come back instead
But I can't do it anymore
If this night you'll be here we can cook
 
There are days that I'd like to throw away
And others that I feel like drawing instead
But I can't do it anymore
If later you go by and you take me out to drink
 
And sorry I don't want to hurt
And sorry I know that you're good
But Milan's a hospital
And this night I come back down and I go back to breathe
 
There are days that I'd like to die
And others that I don't feel bad about it instead
But I can't do it anymore
If later you go by we can imagine
 
And sorry I don't want to hurt
And sorry I know that you're good
But Milan's a hospital hallway
And this night I come back down and I go back to breathe
 
There are days that I'd like to learn
And others that I can't count anymore instead
But I can't do it anymore
I can't do it anymore
But I can't do it anymore
I can't do it anymore
 
2018.10.12.

Hübner

Venice's pretty but it's not my sea
The train's stationary, I'm sick of waiting
 
In this world that's
Full of tears
Sometimes I should do like Dario Hübner
And never leaving you home consuming your nails
 
Fondi's station out your coat
We're digging a hole, it's all dirt under it
 
And they put the waste in it
Or maybe other stories
And they put the waste in it
Or maybe other stories
 
In this world that's
Full of tears
Sometimes I should do like Dario Hübner
And never leaving you home consuming your nails
And never leaving you home consuming your nails
And never leaving you home consuming your nails
 
In this sea that's
Full of weevers
Maybe we should do like Dario Hübner
To never leave ourselves alone consuming our nails
To never leave ourselves alone consuming our nails
To never leave ourselves alone consuming our nails
 
(To never leave ourselves alone consuming our nails)
 
2018.10.12.

The boats

The boats are what I miss, the ones that conquer
Resisting tirelessly the pirate's attacks
Even those smaller vessels
That coasted your kidneys
We're so dumb
When our arms become oars
The boats are what I miss the ones with which
Men go around the ocean to find out its deepest mistery
And brake 'cause there's a speed bump and then the world ends
 
Please let's go to Peschiera del Garda to take a bath
I don't want to broaden your attic to take a bath
Please let's go to Peschiera
 
The boats are what I miss and they don't tell us anything
Floating inexorably will make us feel lonely
The distance that the migratory birds travel
 
Please let's go to Peschiera del Garda to take a bath
I don't want to broaden your attic to take a bath
Please let's go to Peschiera
 
2018.10.12.

Kiwi

Dress as you please
Wear all the perfume that I can smell
Show me the kiwi field
Where you want to bury me
 
These bells are ringing
Put a hive under my pillow
What I want from you
What I want from you
It's just to get stung
It's to get stung
 
Oh damn!
Mind your own business
Oh damn!
Mind your own business
 
Stop fighting
Put on the ugliest shoes
'cause I'm taking you dancing
Show me the kicks in my teeth
That you can't do anymore
That you can't do anymore
 
Oh damn!
Mind your own business
Oh damn!
Mind your own business
 
Laugh it up
With the H and the A
Stay so indecisive
Like when you go buying groceries
 
There's a storm
We're the only ones on the street
Come pick us up
Bring some binoculars
To look at my eyes
 
Oh damn!
Mind your own business
Oh damn!
Mind your own business
 
2018.10.12.

Crumbs

Do you remember?
We used to go walk in memories
Like I didn't see them no more
And it's not true that you'll never miss
My look from a distance and the city lights, ah ah
 
If I believed in everything you say
It would sure be a risk staying here
But your words sound ridiculous
And the world's a table, and we're the crumbs
The crumbs
 
And every day
You walked with the fog in the cuffs
Like I didn't see them no more
And it's not true that you'll never miss
My look from a distance and the city lights, ah ah
 
If I believed in everything you say
It would sure be a risk staying here
But your words sound ridiculous
And the world's a table, and we're the little
Crumbs
 
If I believed in everything you say
It would sure be a risk staying here
But your words blow the crumbs away
Towards an archipelago they become islands
The islands, the islands
 
2018.10.03.

You Come Alone

It's already eight o'clock
And you always come alone
Such beautiful eyes you have
Such nerve you don't have
To say that at the end
You're leaving at nine
 
It's already eight o'clock
For two minutes now
I know you'll wait for me
Such beautiful eyes you don't have
But you don't know
That I already left
 
2018.09.28.

Dinosaurs

Dinosaurs
Don't exist anymore
They ran away from a volcano
Then a meteor hit them
We never give up ah ah
We never give up ah ah
We never give up
Because we're the dinosa
Because we're the dinosa
 
Dinosaurs
Don't exist anymore
But maybe one day they'll come back
With an asteroid as a gift
We never give up ah ah
We never give up ah ah
We never give up
Because we're the dinosa
Because we're the dinosa
 
2018.09.28.

Saliva

[Verse 1]
You're a woman to me
In the sense that
To me you're a woman
We were together on Sunday
Just thinking back to it
I get goose bumps
But but then thinking carefully about it
 
[Chorus]
The most beautiful thing you have are your moles
That dapple your talks
The most beautiful thing you have is your saliva
That throws back hard like the sea
My thoughts to the shore, to the shore
 
[Verse 2]
We're the United States of America
Just with the stars
You make my skin burn
But then thinking carefully about it
You're for me
You're for me, oh oh oh
 
[Bridge]
The best star I have
And you never talk to me
The most beautiful thing you have
Is that you never talk
The most beautiful star I have
And you never talk to me
The most beautiful thing you have
 
[Chorus]
The most beautiful thing you have are your moles
That dapple your talks
The most beautiful thing you have is your saliva
That throws back hard like the sea
My thoughts to the shore
 
2018.09.28.

Dog

I don't know if this is a love song
We were playing soccer
We were stepping on the flower beds
 
And how many times were you close to me
Pictures of my cousin
And Henry's bullshit that you migh've heard
 
And then Lucy asks me out
Irina asks me out to dinner
Sorry, I don't feel like going out
I'll stay at home with the dog even though he's not here anymore
Sorry, I don't feel like going out
I'll stay at home with the dog even though he's not here anymore
 
And every time that I heard a noise
I went out to the balcony
It was just a leaf
That started to fly
 
Then tell me where are you going to take me
Tell me where are you going to take mr
Tell me where are you going to take me now
Tell me where are you going to take me
 
Sorry, I don't feel like going out
I'll stay at home with the dog even though he's not here anymore
Sorry, I don't feel like going out
I'll stay at home with the dog even though he's not here anymore
 
Sorry I'll stay at home with the dog
I'll stay at home with the dog
Even though he's not
Sorry, I don't feel like going out
I'll stay at home with the dog even though he's not here anymore
Here anymore, here anymore
Here anymore, here anymore
 
2018.09.27.

Nicole

Nicole Nicole Nicole
Nicole's hungry
Don't forget the bread
Nicole Nicole Nicole
Nicole's hungry
Don't forget the bread
You talk to me about health
And then you add the jowl
Nicole's an infamous
Nicole Nicole Nicole
Nicole, I'm hungry
Nicole, God dammit
 
Nicole Nicole Nicole
Nicole Nicole Nicole
Nicole Nicole Nicole
Nicole Nicole Nicole
Nicole Nicole Nicole
Nicole Nicole Nicole
Nicole Nicole Nicole
 
2018.05.20.

Paracetamol

Tudod, ha beveszel 2 Tachipirina 500-at(1) abból 1000 lesz
Azt mondták, kipróbáltál valamit, azt mondják,mondják a pupilláid
És most ha karon fogsz, lassan menj
Ha ilyen erősen szorítasz
 
Olyan erősen dobog a szívem
Érzem, ahogy erősen dobog
 
A Milánói dóm fájdalomcsillapító, készen áll
A manduláidra
Holnap nem dolgozok, gyere át egy kicsit
De hozzám te soha nem jössz
Aztán nálad
Nem olyan mint Versailles
 
És most ha karon fogsz, lassan menj
Hisz olyan erősen dobog a szívem
Olyan erősen dobog a szívem
Érzem, ahogy erősen dobog
 
Sirályok éneke
A kezemben
Ha metrón, vonaton vagyunk, nyújtózz kicsit
Érzem a Földközi-tengert
Ebben a rádióban
Kérlek, menj lassabban, ha ilyen erősen szorítasz
 
Olyan erősen dobog a szívem
Érzem, ahogy erősen dobog
Olyan erősen dobog a szívem,
olyan erősen, erősen
Olyan erősen dobog a szívem,
olyan erősen, erősen
Olyan erősen dobog a szívem
 
2018.04.30.

Pesto

May i go out or not?
It's hot outside but it's normal in August
I don't think about it but i sweat anyway.
A shadow on the ceiling
You left me some whispers in my bed
A thread of voice
A wire inside my ear
Come on, it's nothing
You'll call me again from a call centre
And I'll tell you
You know that I'll tell you
 
Oooh moron
I have a leaking cask inside my eyes
And you know why
Because I've fallen in love
I've fallen asleep with you
And now that you leave me alone
With the things outside their place
 
May I go out or not?
It's night outside, I eat the dark with pesto
I don't like but I eat it anyway
 
Come on, it's nothing
You'll call me again from a call centre
And I'll tell you
You know that I'll tell you
 
Oooh moron
I have a leaking cask inside my eyes
And you know why
Because I've fallen in love
I've fallen asleep with you
I've fallen asleep with you
 
I don't have a lifebelt
I let you go away
But if the current
Retakes you here
You know that I'll tell you
 
Oooh moron
I have a leaking cask inside my eyes
And you know why
Because I've fallen in love
I've fallen asleep with you
I've fallen asleep with you
 
2018.04.02.

Milánó

Vannak napok, amikor aludnék
És máskor, inkább, hazatérnék
De nem bírom tovább
Ha ma esti itt lennél, főzhetnénk valamit
 
Vannak napok, amiket eldobnék
És máskor, inkább, rajzolnék
De nem bírom tovább
Ha átugrasz értem, azután elmegyünk inni
 
Bocsánat, nem akarlak megbántani
Bocsánat, hogy tudom, te jól vagy
De Milánó egy kórház
És én ma este betérek és újra lélegzem
 
Vannak napok, amikor meghalnék
És máskor, inkább, nem vagyok csalódott
De nem bírom tovább
Ha átugrasz értem, képzelődhetünk
 
Bocsánat, nem akarlak megbántani
Bocsánat, hogy tudom, te jól vagy
De Milánó egy kórház
És én ma este betérek és újra lélegzem
 
Vannak napok, amikor tanulnék
És máskor, inkább, nem akarok tovább számolni
De nem bírom tovább
Nem bírom tovább
De nem bírom tovább
Én nem bírom már tovább
 
2018.04.02.

Csónakok

Amik hiányoznak nekem, azok a hódító csónakok
Fáradhatatlanul ellenállnak a kalóztámadásoknak
Még ezek a kis hajók is, egy picit kisebb
Amik a veséid szegélyezték
De mennyire vagyunk hülyék
Amikor a karjaink evezőkké válnak
Amik hiányoznak nekem, azok a csónakok, azokkal
A férfiakkal, akik járják az óceánt, hogy felfedezzék a legnagyobb titkot
És itt a megállás, itt egy bucka, véget ér a világ
 
Kérlek menjünk el a Peschiera del Gardába csobbanni egyet
Nem akarom kitágítani a hálószobád egy csobbanással
Kérlek menjünk el Paschierába
 
Amik hiányoznak nekem, azok a csónakok, nem mesélnek semmit
Hajthatatlanul lebegnek, egyedül érezzük magunkat
Mekkora távolságot tesznek meg a költöző madarak
 
Kérlek menjünk el a Peschiera del Gardába csobbanni egyet
Nem akarom kitágítani a hálószobád egy csobbanással
Kérlek menjünk el Paschierába
 
2018.04.01.

Horoszkóp

Úgy indultam el ma este, hogy nem olvastam el a horoszkópom
Nem Rio de Janeiro, de fantasztikus az idő
Ígérem, megkereslek a forgalomban
A körmöm alatt, a bárban, A Balti-tengerben
 
Nem emlékszem semmilyen lányra,
Zenélődobozra és égő házra
Egész este, egész este
De emlékszem a falfeliratra
Hangszerpergés, dob, kuduro tánc
Egész este, egész este
 
Te, eljöttél megkeresni
Mint egy tó, engem nézel és visszatükrözöl
Soha nem értesz majd meg
Macskák mozognak a vödrök és törött üvegek között
Az emberek tömegközlekednek a baktériumok és késések között
Próbáld megfogni a kezem, de nem vagyok itt közel
Tükröződj vissza a tavamban
Miközben a légzésem vizsgálod
 
De te, nem emlékszem semmilyen lányra,
Zenélődobozra és égő házra
Egész este, egész este
De emlékszem a falfeliratra
Hangszerpergés, dob, kuduro tánc
Egész este, egész este
 
Valami rosszat hagytál magad mögött a filmben
Igazán, így teszed
Valami rosszat hagytál magad mögött a filmben
Valami rosszat hagytál magad mögött a filmben
 
Nem emlékszem semmilyen lányra,
Zenélődobozra és égő házra
Egész este, egész este
De emlékszem a falfeliratra
Hangszerpergés, dob, kuduro tánc
Egész este, egész este
 
2018.04.01.

Frosinone

Pizzát eszem, az egész városban csak én vagyok ébren
Iszok egy pohárkával, hogy a legjobbra gondoljak,
Hogy újraéljem ugyanazt a hibát
Éjfélkor elkövettem belőlük egy párat
Milyen vicces
Pizzát eszem, az egész városban csak én vagyok ébren
Az ébredésedig egyenesen sétálok
És ma este, ha jól megy
Mi, ebben az Amerikában csinálunk egy gyereket,
Aki majd meghal dzsihádban
 
Elnézést, hogy nem olyan, mint sok évvel ezelőtt
Olvasom az újságot, itt van Francesco bácsi
És a Frosinone a válogatottban
 
Elmegyek futni, de nem tudom miért
És hátrafordulok megnézni, hogy elvesztek-e egy darabot magamból
Ígérem, ha hazaérek, megnézek egy filmet
Az utolsó Mohikán, nem tudom kitől
Ígérem, hogy hazaérek, de nem tudom kihez
Ígérem, hogy hazaérek, de nem tudom kihez
Bocsánat a lakásért, és hogy ennyire felidegesít
Nem mostam el az edényeket, ez az én szabadságom
 
Elnézést, hogy nem olyan, mint sok évvel ezelőtt
Olvasom az újságot, itt van Francesco bácsi
És a Frosinone a válogatottban
 
Ígérem, ha hazaérek, megnézek egy filmet
Az utolsó Mohikán, nem tudom kitől
Ígérem, hogy hazaérek, de nem tudom kihez
Ígérem, hogy hazaérek, de nem tudom kihez
Ígérem, hogy hazaérek, de nem tudom kihez
Ígérem, hogy hazaérek, de nem tudom kihez
Ígérem, ha hazaérek, megnézek egy filmet
Az utolsó Mohikán, nem tudom kitől
Ígérem, hogy hazaérek, de nem tudom kihez
 
2018.04.01.

Mit tehetnék még

Az eső hidegen esik rád
Pesaro egy intelligens nő
Talán igaz, hogy átlátszónak készültél
De többet nem csapsz be
 
Nem érdekel, ha nem szeretsz többé
Nem érdekel, ha nem akarsz többé
Csak meg kell tanulnom újra járni
Csak meg kell tanulnom újra járni, ha nem vagy...te.
 
Próbáljunk elérni egy orgazmust,
Emlékeztess, az olívabogyó finom
Veszek egy fagyit a te ízedből
Összetöröm az arcom neked, ha nem adod a szíved
 
Nem érdekel, ha nem szeretsz többé
Nem érdekel, ha nem akarsz többé
Csak meg kell tanulnom újra járni
Csak meg kell tanulnom újra járni, ha nem vagy...te.
 
És most, mondd meg, mit tehetnék még
Könyörgöm, mondd meg, mit tehetnék még
Ugyanaz maradt, mit tehetnék még
Könyörgöm, mondd meg
 
Majd kijelentem a tv-ben,
Hogy tőled nem akartam szerelmet
Csak el akartam süllyedni egy ölelésben
Csak el akartam süllyedni egy ölelésben
Egybeolvadni, olvadni, olvadni, olvadni
 
Nem érdekel, ha nem szeretsz többé
Nem érdekel, ha nem akarsz többé
Csak meg kell tanulnom újra járni
Csak meg kell tanulnom újra járni
ha nem vagy...te.
 
2018.03.26.

Zöldben

Jó lenne, ha nem létezne a világon
Még a legszebb város sem, amit valaha láttam
Jó lenne, elveszíteni egy erdőben
Egy biztos állásért
Jó lenne egy szardíniai strand
Jó lenne, felmelegedni a tüzelővel
Kölcsönadom a pénzem, csak látogass meg
Adok kölcsön pénzt, hogy meglátogass
Csak egy este, egy este, egy este kéne,
hogy utazhassunk
Egy este, egy este, este,
hogy újrakezdjük
Jó lenne, ha minden zöld lenne körülöttünk
Öltözz Szandrának, leszek a Raimondód
Kölcsönadom a pénzem, csak látogass meg
Adok kölcsön pénzt, hogy meglátogass
Csak egy este, egy este, egy este kéne,
hogy utazhassunk
Egy este, egy este, este,
hogy belekezdjünk
Kölcsönadom a pénzem, csak látogass meg
Adok kölcsön pénzt, hogy meglátogass
Csak egy este, egy este, egy este kéne,
hogy utazhassunk
Egy este, egy este, este,
hogy újrakezdjük
 
2018.03.18.

Horoscope

I went out tonight but I didn't read the horoscope
It isn't Rio de Janeiro but the climate is fantastic
Tonight I'll look for you in the traffic, I swear
Under the nails, in the pubs, until the Baltic sea.
 
'cause you don't remind me no girls
A stereo that plays, a house that burns.
All night, all night
But I remember a quote on a wall
A roller, a drum, the kuduro dance
All night, all night
 
You came to find me
Like a lake you watch me and you mirror
You'll never understand me
The cats move between nerds and broken glasses
And the people take the means between bacteria and delays
You try to take my hand but I'm not there
You can mirror in my lake
While you watch my breath
 
But you, you don't remind me no girls
A stereo that plays, a house that burns.
All night, all night
But I remember a quote on a wall
A roller, a drum, the kuduro dance
All night, all night
 
You have something bad behind left in a film
Surely, you act like this
You have something bad behind left in a film
You have something bad behind left in a film
 
But you don't remind me no girls
A stereo that plays, a house that burns.
All night, all night
But I remember a quote on a wall
A roller, a drum, the kuduro dance
All night, all night
 
2018.02.16.

Pesto

Menjek, ne menjek?
Nagyon meleg van kint, de ez augusztusban normális
Nem gondolok ránk, de ugyanúgy verejtékezem
Egy árnyék a mennyezeten
Itt hagytad a sóhajaid az ágyban
Egy sor hang
Egy vasdrót a szemüvegben
Ugyan már! Semmiség
Majd felhívsz a telefonközpontból
És elmondom majd
Tudod, hogy elmondom neked
 
Weeee, ez kevés
A szemedben egy vesztett csata
És tudod miért...
Miért szerettem beléd
Beléd voltam zúgva
És most itt hagysz egyedül
A nyitva maradt problémákkal
 
Megyek vagy nem megyek
Este van, pesztóval eszem a sötétséget
Nem szeretem, de ugyanúgy élvezem
 
Ugyan már! Semmiség, majd felhívsz a telefonközpontból, és elmondom majd
Tudod, hogy elmondom neked
 
Weeee, ez kevés
A szemedben egy vesztett csata
És tudod miért...
Miért szerettem beléd
Beléd voltam zúgva
Beléd vagyok zúgva
 
Nekem nincs mentőövem
Hagylak, menj csak
De ha a hullám
Visszasodor ide
Tudod, hogy elmondom neked
 
Weee, ez kevés
A szemedben egy vesztett csata
És tudod miért...
Miért szerettem beléd
Beléd voltam zúgva
Beléd vagyok zúgva
 
2018.02.15.

Penso

Menjek, ne menjek?
Nagyon meleg van kint, de ez augusztusban normális
Nem gondolok ránk, de ugyanúgy verejtékezem
Egy árnyék a mennyezeten
Itt hagytad a sóhajaid az ágyban
Egy sor hang
Egy vasdrót a szemüvegben
Ugyan már! Semmiség
Majd felhívsz a telefonközpontból
És elmondom majd
Tudod, hogy elmondom neked
 
Weeee, ez kevés
A szemedben egy vesztett csata
És tudod miért...
Miért szerettem beléd
Beléd voltam zúgva
És most itt hagysz egyedül
A nyitva maradt problémákkal
 
Megyek vagy nem megyek
Este van, pesztóval eszem a sötétséget
Nem szeretem, de ugyanúgy élvezem
 
Ugyan már! Semmiség, majd felhívsz a telefonközpontból, és elmondom majd
Tudod, hogy elmondom neked
 
Weeee, ez kevés
A szemedben egy vesztett csata
És tudod miért...
Miért szerettem beléd
Beléd voltam zúgva
Beléd vagyok zúgva
 
Nekem nincs mentőövem
Hagylak, menj csak
De ha a hullám
Visszasodor ide
Tudod, hogy elmondom neked
 
Weee, ez kevés
A szemedben egy vesztett csata
És tudod miért...
Miért szerettem beléd
Beléd voltam zúgva
Beléd vagyok zúgva
 
2018.01.14.

Gaetano

[Verse 1]
Gaetano told me we live in the ghetto
But in the meantime I think that
If I slept lying on your side of the bed, I may be you
I wanted to have children, not too many, not a few, neither late nor tomorrow
As winter approaches and you want to open a company
That makes hand-crafted tents
And I drew a swastika in downtown Bologna
But it was just to argue
I did not want to party and I needed an excuse
To let you go
 
[Chorus]
An accordion’s echoing, flames in the Roma camp
Your mother told so: stay off YouPorn
An accordion’s echoing, flames in the Roma camp
Your mother told so: stay off YouPorn
To let you go
To let you go
 
[Verse 2]
And I drew a swastika in downtown Bologna
But it was just to argue
I did not want to party and I needed an excuse
But in truth I would like to escort you
To take a little walk with you
But if you go fast, it’s hard
To keep up with you
What can I do
Oh
 
[Chorus]
An accordion’s echoing, flames in the Roma camp
Your mother told so: stay off YouPorn
An accordion’s echoing, flames in the Roma camp
Your mother told so: stay off YouPorn
To let you go
To let you go
 
[Outro]
And how often I thought that after all a smile
Is a parenthesis if you look closely
I was bored at parties, I was bored at dinners
And how often I thought that after all a smile
Is a paresis, if you look closely
I was bored at parties, I was bored at dinners
 
2018.01.14.

Orgazmus

Zárt szívvel beszélsz hozzám
Valamit azért válaszolsz
Ha meztelenre vetkőzöm
Azt mondod, van kedved a dugáshoz
Évenként egy pillanatra jó lenne
Egy mély lélegzetet venni, ellazítani a vállainkat
De az összes út a fehérneműdig vezet
 
Hogy vagy?
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Nem köpsz a tükörre, hogy megmosd az arcod
 
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
 
Csukott szájjal beszélsz hozám
Azt mondod, ne üvöltsek
Amikor hazajöttem New Yorkból, felkísértél a lépcsőn
Egy hatalmas orgazmust kértél tőlem
Talán a legnagyobbat a földön, de aztán hátat fordítottál
De most már az összes út más vidékekre vezet
 
Hogy vagy?
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Nem köpsz a tükörre, hogy megmosd az arcod
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
 
Mikor foszlik el ez a köd erről a síkságról?
(Hogy vagy?)
Hová vesszek el, ha a sötétben félek?
Egy csókot nyomok az állad és dekoltázsod közé
(Hogy vagy?)
Hova vesszek el, ha sötétben egyedül maradok?
 
Ah, pedig tudod
Hogy tegnap vettem egy függőágyat(1)
Ah, pedig tudod
Ezen már nem tudunk javítani
Ah, pedig tudod
Tegnap találkoztam az egyik barátnőddel
Ah, pedig tudod
Hogy turututu, turututu
De most már az összes út más vidékekre vezet
 
Hogy vagy?
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Nem köpsz a tükörre, hogy megmosd az arcod
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
 
Hogy vagy?
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Nem köpsz a tükörre, hogy megmosd az arcod
Mikor foszlik el ez a köd erről a síkságról?
Hová vesszek el, ha a sötétben félek?