Dalszöveg fordítások

Clueso - Achterbahn dalszöveg fordítás




Hullámvasút

Mindenki azt akarja, hogy házat építsek vagy fát ültessek el
Úgy hogy, rám számithassanak, mint egy leszámolóra
Hogy végre felnőtt legyek, ne állandóan szép nők után nézzek
Egy kicsivel többet sportoljak rablógazdálkodás ellen
Hogy azt tegyem, amit ámúgy csinálni kell
Gyere, indulj egy világ körüli útra
Hogy leüljek, és menő dalokat írjak pénzért
Szülők azt akarják, hogy az ülöpüken unoka legyen
Bebiztosítani azt, hogy tovább menjen
 
Azt mondom „Siasztok“, üdvözelve a hullámvasútról
És jól érzem magma, mert ezt jónak érzem
Mert még mindig terv nélkül utazok ez az összes éve után
És jól érzem magma, mert ezt jónak érzem
 
Azt akarják, hogy terv szerint éljek, és megemeljem a kezemet
Hogy úgy tudják megtámogatni engem, mint egy kartámaszt
Hogy rugalmas maradjak és hogy szaktudásom legyen
Hogy a lustaságomat minden határon áthajtsak
Hogy a jövőt ismerjek mind egy kristálygolyót
Valamit félretegyek a világ miatt és az egész hebehóba miatt
Meg kell találjam az élet értelmét, ne túl vastagra feltálalni
Mert azokhoz tartozok, akik az ügyesek
 
Azt mondom „Siasztok“, üdvözelve a hullámvasútról
És jól érzem magma, mert ezt jónak érzem
Mert még mindig terv nélkül utazok ez az összes éve után
És jól érzem magam, mert ezt jónak érzem
 
Terv nélkül utazni
Terv nélkül utazni
Ez az egész év után, mindig terv nélkül
Gyere, hadd, hogy
Terv nélkül utazzak
Terv nélkül utazzak
Azt akarom,
hogy ez az összes év után mindig terv nélkül
utazzak
Terv nélkül
Terv nélkül
Akarok utazni
Ez az összes év után mindig terv nélkül
Utazni (óh)
Terv nélkül utazni
Terv nélkül utazni
Ez az összes év után mindig terv nélkül utazni
 
Azt mondom „Siasztok“, üdvözelve a hullámvasútról
És jól érzem magam, mert ezt jónak érzem
Mert még mindig terv nélkül utazok ez az összes év után
És jól érzem magam, mert ezt jónak érzem
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Clueso

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni