Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 7

2021.10.24.

37 Degrees in Paradise

I wake up, tasting blood
I want to go again, but you're gone
Airbrush dolphins in white*
Didn't manage it because the bullet's stuck
Not again, we're too perfect
Models on cocktails on ice
 
She just wants a good time and good vibes
I'm always down, can't say no
When the thermometer shoots up
She just wants a good time for one night
I'm always down, can't say no
When the thermometer shoots up
 
37 degrees in paradise
In paradise
In paradise
Today you want one thing, and tomorrow another
When you fly
When you fly
37 degrees in para-
 
Nice hand, she only flicked
I'm manic like I'm on a voodoo trip
A glass baseball bat
And everyone gives me a good tip
Everything disappears when her booty jiggles
Cliche like Venus and Mars
 
She just wants a good time and good vibes
She only wants the meat, no side dishes
When the thermometer shoots up
And I can never have her, like a rental car
Always for just one night, can't say no
When the thermometer shoots up
 
37 degrees in paradise
In paradise
In paradise
Today you want one thing, and tomorrow another
When you fly
When you fly
37 degrees in paradise
 
I hang on and you take off, too late
Because it hits like a Valium
Interstellar between the stars without planets
Free fall in the aquarium
 
I hang on and you take off, too late
Because it hits like a Valium
Interstellar between the stars
Yeah
37 degrees in paradise
 
2020.10.30.

But without you

[Verse 1]
Woken up by the sun, can't get away
Birds are voiceless, breakfast's pointless
The coffee doesn't taste nice
It doesn't work without you
Everything's the same size, the clock is ticking timeless
I haven't gotten anything I need
Loneliness doesn't go away
Watching TV without sound
Open menu, but no options
Colourless pictures, all drugs are harmless
Favourite beat* without a kick
I don't work without you*
 
[Chorus]
I go forwards, thinking: 'It'll be fine'
But without you, but without you
But without you, nothing works without you
New day, new mission
But without you, but without you
Without you, I can't feel anything
 
[Verse 2]
At night, walking aimlessly through the house
Run my fingers through the dust
Season finale without a turning point
Nothing works without you
Fall forwards without balance
No anchor, confused
Inception without sense
Fatih Akin, 'Head On'
Labyrinth, I can't find the way
Open-End, I'll be late
Blue light, empty line
Think, am I writing
Complicated, without function
Reserved for one person
 
[Chorus]
I go forwards, thinking: 'It'll be fine'
But without you, but without you
But without you, nothing works without you
New day, new mission
But without you, but without you
Without you, I can't feel anything
I go forwards, thinking: 'It'll be fine'
But without you, but without you
But without you, nothing works without you
New day, new mission
But without you, but without you
Without you, I can't feel anything
 
2018.06.02.

Hullámvasút

Mindenki azt akarja, hogy házat építsek vagy fát ültessek el
Úgy hogy, rám számithassanak, mint egy leszámolóra
Hogy végre felnőtt legyek, ne állandóan szép nők után nézzek
Egy kicsivel többet sportoljak rablógazdálkodás ellen
Hogy azt tegyem, amit ámúgy csinálni kell
Gyere, indulj egy világ körüli útra
Hogy leüljek, és menő dalokat írjak pénzért
Szülők azt akarják, hogy az ülöpüken unoka legyen
Bebiztosítani azt, hogy tovább menjen
 
Azt mondom „Siasztok“, üdvözelve a hullámvasútról
És jól érzem magma, mert ezt jónak érzem
Mert még mindig terv nélkül utazok ez az összes éve után
És jól érzem magma, mert ezt jónak érzem
 
Azt akarják, hogy terv szerint éljek, és megemeljem a kezemet
Hogy úgy tudják megtámogatni engem, mint egy kartámaszt
Hogy rugalmas maradjak és hogy szaktudásom legyen
Hogy a lustaságomat minden határon áthajtsak
Hogy a jövőt ismerjek mind egy kristálygolyót
Valamit félretegyek a világ miatt és az egész hebehóba miatt
Meg kell találjam az élet értelmét, ne túl vastagra feltálalni
Mert azokhoz tartozok, akik az ügyesek
 
Azt mondom „Siasztok“, üdvözelve a hullámvasútról
És jól érzem magma, mert ezt jónak érzem
Mert még mindig terv nélkül utazok ez az összes éve után
És jól érzem magam, mert ezt jónak érzem
 
Terv nélkül utazni
Terv nélkül utazni
Ez az egész év után, mindig terv nélkül
Gyere, hadd, hogy
Terv nélkül utazzak
Terv nélkül utazzak
Azt akarom,
hogy ez az összes év után mindig terv nélkül
utazzak
Terv nélkül
Terv nélkül
Akarok utazni
Ez az összes év után mindig terv nélkül
Utazni (óh)
Terv nélkül utazni
Terv nélkül utazni
Ez az összes év után mindig terv nélkül utazni
 
Azt mondom „Siasztok“, üdvözelve a hullámvasútról
És jól érzem magam, mert ezt jónak érzem
Mert még mindig terv nélkül utazok ez az összes év után
És jól érzem magam, mert ezt jónak érzem
 
2018.06.01.

Mezítláb

Itten meg ottan az jut az eszembe
Hogy más útra térjek
Egyszer játszadozva, egyszer megfontoltan
Néha egyszerűen az orrom után
Teszek valamit ügyetlent
Szívesen is egy helyben taposok
De minden kis tó legyen összekötve
a nagy tengerrel
Mindig, amikor valami újat próbálok
Úgy megyek át a fűven, mint az üvegen
 
De akkor olyan könnyünek érzem magam, mint a pihe
Mert majdnem mindig megéri
És úgy tűnik, mintha semmi sem marad úgy, ahogy van
mintha az olyan, amit már megszoktunk
 
Amikor az új dolgok megérintenek
Először magamnak táncolok
És utána mindenkit felébredek
De mindig, amikor valami új kezdődik
Valami belülről szól, hogy ez már elmúlt
 
De akkor olyan könnyűnek érzem magam, mint a pihe
Mert majdmen mindig megéri
És úgy tűnik, mintha semmi sem marad úgy, ahogy van
mintha az olyan, amit már megszoktunk
 
2018.05.16.

If you love

Versions: #2
We readily throw ourselves into the abyss and the void
Nothing to hold us
And we take nothing into consideration
We find only the broken things beautiful
Things nobody likes
We light every room on fire
Only when it burns, are we together
And we feel close to one another
We are lively verses
Touching one another like Chopin
And there is no chorus
 
And yet I find it so easy
To believe in us
And to not see any bad
But something tells me quietly
If you love her
Then let her go
Why do I find it so easy
To believe in us
And therefore not see any bad
But something tells me quietly
If you love her
Then let her go
 
I readily dance with you
Into the abyss and the void
And I am never weary
Yearning for a faraway place
And counting the stars,
That was always too easy for us
They say that with time it gets more difficult
Who cares about reality
We were normal
I could live with you forever
3/4 time like Chopin
I need no chorus
 
Why do I find it so easy
To believe in us
And to not see any bad
But something tells me quietly
If you love him
Then let him go
Why do I find it so easy
To believe in us
And therefore not see any bad
But something tells me quietly
If you love him
Then let him go
 
If you love her
If you love him
 
Why do I find it so easy
To believe in us
And to not see any bad
But something tells me quietly
If you love him, then let him go
If you love her, then let her go
 
It is so lousy,
I don't want to go yet
 
2018.03.17.

Újrakezdés

Mit kell tennem, ha ezt látom?
A szelen nem tudok változtatni, csak a vitrolán.
Ezernyi kérdés, cigánykerekezés
Nem új életet akarok, csak egy új napot.
Mi tesz jót, mi fáj?
Egy érzésnek nincs szüksége hadseregre.
 
Előre, hátra, oldalra, állj
Üdvözöllek
Újrakezdés
Nem túl késő
Újrakezdeni
Nem túl késő
Újrakezdeni
 
Nincs túl korán, nincs túl későn
Egy jó terve több, mint egy ötlet
Ne dobj több mindent egy fazékba
A változtatás tiszta elmét igényel
Nem akarom szégyellni magam egy kis szerencséért
Csak én gondolom így, vagy a világ tényleg megőrült?
 
Mutass tiszta sorokat a has és az ész között
Üdvözöllek
Újrakezdés
Nem túl késő
Újrakezdeni
Nem túl késő
Újrakezdést vezényelek
Nem túl késő
Nem túl késő
 
Nem vagyok immunis az ellenszélre, de nekiiramodok
Az összes szép emléket magasan tartom
Egyik nap gyengének érzem magam, egy másik nap pedig mint egy újszülött
A régiek ellen nem akarok küzdeni, újat akarok létrehozni
Kövesd a hívásom, az álmok hamar elmúlnak
Kiürítem a virágokat az útból, kihasználom a lehetőséget
Elől kapaszkodom, ingadozó érzés
 
Üdvözöllek
Újrakezdés
Nem túl késő
Egy újrakezdéshez
Sosem túl késő
Egy újrakezdéshez
Nem túl késő
Újrakezdeni
Sosem túl késő
Egy újrakezdéshez
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.