Dalszöveg fordítások

Dons - Salauzta Sirds dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Broken heart

What you sow today
You harvest tomorrow
What you harvest tomorrow
That shall already envelop you the day after tomorrow
 
What you sow today
You harvest tomorrow
What you harvest tomorrow
That shall already envelop you the day after tomorrow
 
A broken heart hurts at night
 
What you sow today
You harvest tomorrow
What you harvest tomorrow
That shall already envelop you the day after tomorrow
 
A broken heart hurts at night
 
What you sow today
You harvest tomorrow
What you harvest tomorrow
That shall already envelop you the day after tomorrow
 
The yellow dandelion field
Through which we went
No longer worries me
No, it does not gnaw at me
I promise it will bloom no more
 
Wander through our places
I no longer fear meeting you in passing
By the devil! Who was to blame?
The story keeps changing
I shall scream for all to hear -
I am happy
 
A broken heart hurts at night
 
What you sow today
You harvest tomorrow
What you harvest tomorrow
That shall already envelop you the day after tomorrow
 
A broken heart hurts at night
 
What you sow today
You harvest tomorrow
What you harvest tomorrow
That shall already envelop you the day after tomorrow
 
I am another rather hard nut
You know me though, don't you
And there is nothing, that shall stop my blimp
It shall fly around the world
In eighty days
It does not take the past with it
Let it go to God
 
Me and my bird in the sky enjoy carelessness
But yesterday is scattered around the earth like confetti
So willing or not it changes with the dirt
And suddenly my heart even hurts my arrogance
 
But at night, when the sun sets
My feeling hound me with more strength
And my whole sack of emotions is open once more
It has as many memories as there are stars in the sky
I polish them each evening
But they no longer shine
 
A broken heart hurts at night
A broken heart
A broken heart hurts at night
A broken heart
 
What you sow today
You harvest tomorrow
What you harvest tomorrow
That shall already envelop you the day after tomorrow
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dons

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni