Dalszöveg fordítások

Ellinoora - Aina ku Aira dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Always like Aira

Forever an old soul, some day1 I'll be big in Finland
Even though I often hear my name in the nights of my hometown
When you know already when you're young that dreams are true
But you have to close your soul in a box for them
and lose the key so that the insides couldn't be stomped on
'Cause I won't shoot myself here because of others
You can write about me on Jodel2 when I pass out in the toilet
When I stress myself to death in here anyway
When I'm feeling bad I return to the day on the lawn
when the world was open for us
And we didn't measure success or love
or who is teflon or who breaks down in asphalt
Thanks to that person who knew the pace of time
I got to live freely for a long time, like I wanted to
And here we are dancing
I'll be here always like so, always like Aira Samulin3
 
Life begins so slowly
That you don't even notice that it's passing by
Life begins so
Slowly I'm beginning to understand your finiteness
And we promised to
Always be young, always young, always
Always be young, always young, always like Aira
 
From time to time life breaks you to pieces
But I assemble myself as fast as I broke apart
How to let go of the pain when it becomes a lifestyle
I have a reason not to stay lying in bed
I'm making you to ask yourself why do you want to love me
I don't want to know this world without you
We grow up in a crystal ball
Staring at the skyscrapers in New York
Maybe with a pram (baby carriage) in our hands, no crises, nothing to worry about
staring at the buddy in there everyday
When we meet it the first time it has eyes like yours
Personality like mine, can you imagine the end result?
I want to sing so loud that even the deaf will hear
And change the world even if some people will think I'm crazy
And here we are dancing
So I'll be here forever like Aira Samulin
 
Life begins so slowly
That you don't even notice that it's passing by
Life begins so
Slowly I'm beginning to understand your finiteness
And we promised to
Always be young, always young, always
Always be young, always young, always like Aira
 
  • 1. used to be / some day. I'm not sure if they're referring to past or future, just guessing
  • 2. social platform used in ia Finland
  • 3. Finnish celebrity who's of respectable age but still very lively and cheerful. In Finnish media she's referred to as being forever young


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ellinoora

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni