Dalszöveg fordítások

Ellinoora - Honey dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Honey

Honey
 
Today and tomorrow
My heart says I'm choosing you, even if this world came to an end
I'm standing behind you, we're sitting equally high, you know why I'm grinding
Let others stare at us
Did we come here with them
Only the two of us will reach nirvana, that's why I'll stay by your side until the end
 
And as long as we'll breath the same air
I'm gonna be your honey, until death do us apart
You must trust me when I say 'I'll always ride with you'
I'm gonna be your honey, forever by your side
 
Honey
Honey
 
We don't fit the generic box
There is a warning sign on us, think about what you want, you'll find what you're looking for
When the time comes you don't know how to let go
I showed you my breaking points, you showed me your fragility
I understand the beauty of life because of you
Is this just so strong a placebo it's real?
 
And as long as we'll breath the same air
I'm gonna be your honey, until death do us apart
You must trust me when I say 'I'll always ride with you'
I'm gonna be your honey, forever by your side
 
Honey
Honey
 
Until they'll nail my wooden coffin
My heart sings until the tip of the guillotine touches my neck
Until the curtain falls
Fuck, I can swear I won't be left alone by love
The centre of my world, the end of this world
And if this world won't kill me I'll die to my own bullet
When you'll be gone, without you there is only darkness
There are only two things, you and then suffering
 
And as long as we'll breath the same air
I'm gonna be your honey, until death do us apart
You must trust me when I say 'I'll always ride with you'
I'm gonna be your honey, forever by your side
 
Honey
Honey
 
And as long as we'll breath the same air
I'm gonna be your honey, forever by your side
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ellinoora

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni