Dalszöveg fordítások

Ellinoora - Onni dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Happiness

Hey
I don't know you
You're always next door on Fridays
When they party and dance
Hey
At nights I think about you
With whom are you at the bar or in the sheets
Since you don't come here
 
You didn't move in here
When I reach for you I start to fall
Even the hand of Devil people shake
So they wouldn't have to wake up without you
Did you come here to play
You laugh as the cards are passed out
One cannot make a deal with you
Your heart is too cold for that
 
Happiness
Happiness
 
Hey
Don't you understand
That people here suffer too much
When they look for you
Hey
If I'd meet you
Maybe I'd spit on your face, pay back
Come up with my own happiness
 
You didn't move in here
When I reach for you I start to fall
Even the hand of Devil people shake
So they wouldn't have to wake up without you
Did you come here to play
You laugh as the cards are passed out
One cannot make a deal with you
Your heart is too cold for that
 
Happiness
Happiness
Happiness
 
Come get me out of here
From the world of adults
Come get me out of here
From the world of adults
 
You didn't move in here
When I reach for you I start to fall
Even the hand of Devil people shake
So they wouldn't have to wake up without you
Did you come here to play
You laugh as the cards are passed out
One cannot make a deal with you
Your heart is too cold for that
 
Happiness
Happiness
Happiness
 
Come get me out of here
From the world of adults
(Happiness)
Come get me out of here
From the world of adults
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ellinoora

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni