Dalszöveg fordítások

Eminem - 8 Mile dalszöveg fordítás




8 mérföld

Néha úgy érzem, lehet, hogy abbahagyom
Miért küzdök, miért írok még mindig
Néha a való élettel való küzdelem is túl sok
Néha (úgy érzem) fel akarok ugrani a színpadra, és kinyírni pár mikrofont (reppelni)
És megmutatni, hogy milyen szintü tehetségem van
De még mindig fehér vagyok, néha csak utálom az életet
Néha nem érzem jól magam, (és) benyomom a féklámpákat (megállok a kocsival és ülök elgondolkodva)
Amikor lámpalázam van, (úgy) elsötétül elöttem minden, (hogy ezt reppelem:)
Da-du-du-da-da, nem az én hibám
Fasza, összezuhanok, összeszorul a gyomrom
És megnémulok (bumm), “becsapódik bennem az ajtó”
Nem tudom megcsinálni, az egész férfiasságom lecsupaszított lett, megloptak (a férfiasságom elvették)
Ezért le kell szállnom a buszról, és elszakadni (mindentöl)
Leszarom, (és) hazamegyek
A világ a vállamon, ahogy visszamegyek erre a 8 mérföldes útra
 
[Kórus]
Férfi vagyok, és egy tervet fogok készíteni
Itt az ideje, hogy felálljak, és új országokba utazzak
Itt az ideje, hogy a dolgokat a kezembe vegyem
Ha egyszer a sínek (út) végére érek, soha nem fogok visszanézni
(8 Mérföldes Út) És már itt sem vagyok, tudom pontosan, merre tartok
Bocs anyu, már felnöttem, egyedül kell utaznom
Nem fogok senki nyomában járni, a saját utamat fogom járni
Ez az egyetlen általam ismert módja annak, hogy kiszabaduljak erröl a 8 Mérföldes Útról,
 
[Eminem]
A síneken gyalogolok, próbálom visszanyerni
azt a bátorságot, ami régen bennem volt visszamegyek ugyanabba a faszságba
Ugyanabba a gyárba, ugyanabba a nadrágba,
Megpróbálom a rap-elést hajszolni, azonnal mozdulni kell
És egy új tervet készíteni, anyunak egy új pasija van
Szegény kis hugica, ö nem érti
A TV elött ül, az orrát a füzetbe temeti
És addig színez, amíg a zsírkréta tompa nem lesz a kezében
Amíg ö színez, a bátyja, az anyja és az apja
Nem mondják meg neki, mi folyik a kis fejében
Bárcsak én lehetnék az apuka, aki egyikünknek sem volt
De csak futok és futok valami elöl, amit soha nem akartam ennyire!
Néha mérges leszek, mert még nem “fújódtam fel” (nem lettem nagy)
Ez olyan, mint aki felnött, de a golyói nem fejlödtek ki még
Nem kell a lépteimet reppelnem, nem kaptam elég buzdítást
A nyomás túl nagy, én csak próbálok helyesen cselekedni
És én megpróbálom, egyedül ülök otthon és sírok
Nem fogok hazudni, mindig
Imádkozom az égnek, kérlek könyörgöm hozzád Isten
Kérlek ne engedd, hogy egy szokványos munkában ragadjak
Remélem hallassz engem, barátom, bárhol is légy,
Mondom neked pajtás, itthagyom ezt a lakókocsit holnap
Mondd meg anyumnak, hogy szeretem, adj egy búcsúcsókot a hugomnak,
Szólj bármikor szükséged van rám cseppem, soha nem leszek túl messze
De innen el kell menjek a nagyvilágba, az egyetlen általam ismert úton
És visszajövök érted, amint
Megváltozik az életem, önmagamat fenntartom
Megyek dolgozni, vissza a 8 Mérföldes Útra
 
[Kórus]
 
[Eminem]
Meg kell tapasztalnod, hogy érezd, ha nem, akkor nem fogod (soha) megkapni
Vagy megérteni, mi az a nagy felhajtás, miért nem a legtehetségesebb (kapta az elismerést)
Gyalogolni Detroit City határvonalán kívül
Más, ez egy bizonyos jelentösség, egy tanúsítvány
A hitelességröl, amit még észre sem vennél
De ez számomra minden, ez a hitelességem
Soha nem (is) hallottál, éreztél (illatát), találkoztál egy valódi elöadóval
aki hihetetlen(ül elöad) ugyanazon a piedesztálon, mint én
Ennek ellenére én még mindig nem szerzödtem le, (és) nehéz idök járnak rám
A verandán ülünk az összes barátommal, és buta rímeket találunk ki
Megyünk dolgozni, és sajtostésztát szolgálnak fel az ebédlöben
De amikor itt az ideje a teljesítésnek/elöadásnak, ahol reppelek
Kinek mutassam meg, aki elörevisz (a karrierem)
Hová menjek, kit ismerhetek
Vagy talán én is csak egy kishal vagyok a vödörben?
Mert nincs szerencsém ezzel a kis Nyuszival, így leszarom
Lehet, hogy mást kellene csinálnom, kezdek kételkedni (a tehetségemben)
Szkeptikus vagyok (azzal kapcsolatban), hogy kivel lógjak
Úgy nézek ki, mint egy csöves, a ruháim nem a divatról szólnak
Az üdvhadseregnél megpróbálok hasznosítani egy öltözetet
És hideg van, megpróbálom ezt az utat járni
Ráadásul úgy érzem, hogy a küzdelem szokásommá vált
A védelmi rendszerem (falaim) annyira magas, de amit nem akarok az az, hogy
Senki ne sajnáljon, a város nem móka és szórakozás
Nincs napsütés, és annyira sötét van
Néha úgy érzem, széttépnek
Minden egyes barátom egy-egy végtagot kitép
Ez épp elég ahhoz, hogy úgy érezzem, ki akarok ugrani a börömböl
Néha úgy érzem, mint egy robot, néha nem tudom,
mit csinálok, csak szívom a cigit, a fejem egy kályha
Felrobbanok, a teáskanna annyira felmelegszik
Néha túl sok mondanivalóm van, de nem tudom megvalósítani amit mondok
De megtanultam, itt az ideje, hogy 180 fokos fordulatot vegyek
Elég (volt) egyszer megégetnem magam
Amikor legközelebb találkozom egy új lánnyal, nem fogok rögtön beleesni
Nem játszhatom már a hülyét, és nem lehetek éretlen
Minden hozzávaló megvan, márcsak a bátorság hiányzik
Olyan ez, mint amikor már megvan a ritmus, csak a szavak hiányoznak
Megvan a belsö kényszer, ami váratlanul áradattá alakul
Váratlanul egy kirobbanó erö következik be
Itt az ideje megmutatni ezeknek a szabad világ vezetöknek, hogy mennyi az a kettö meg kettö
Már nem félek, szabad vagyok mint a madár
Ekkor megfordulok, és áthajtok a felezövonalon
Úton vagyok a külváros felé, és (már csak) egy elmosódott foltot látok a 8 Mérföldes Útból
 
[Kórus]
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Eminem

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.04.

Szomorú Fájdalom



Click to see the original lyrics (Spanish)



Tudom hogy egy napon visszatér
ez a szomorú fájdalom
De most hagyd egyedül
 

Tudom hogy egy napon visszatér
ez a szomorú fájdalom
Elindulok hogy megtaláljam
 

És már nem is emlékszem rá
a szerelemre, a keserű szerelemre
Egy szerelem, igaz cigány szerelem
A szerelem amire vágytam
 

Ma,csak hogy túléljek
Becsapom a szerelmet
És elfelejtem, hogyan kell sírni
Most, csak hogy lásd a holnapot
Nem csaphatod be a szerelmet,
Az igazi szerelmet
De máris érzem a szívemben
 

Az akit mindenkinél jobban szerettem
Szerelmem, imádott szerelmem
Igazi cigány szerelem
A szerelem amit akartam
 

Ma, azért hogy túléljek
Becsapom a szerelmet
És elfelejtem hogyan kell sírni
Most, csak hogy lássam a holnapot
Nem cselezheted ki a szerelmet,
Az igazi szerelmet
De már érzem a szívemben
 

Ma azért hogy éljek
Becsapom a szerelmet
És elfelejtem, hogyan kell sírni
Most, csak hogy élhess
Nem cselezheted ki a szerelmet,
és hogy elfeledd hogyan sírj
Mert ez igazi szerelem
 
2024.10.04.

Gyertek össze



Click to see the original lyrics (English)



Lőj le! Lőjjetek le! Lőjetek!
 

Itt jön az öreg flattop. Lassan jön, lassan groove-ol...
Szemgolyója van. Ő egy szent görgő
Térdig ér a haja
Got to be a joker he just do what he like
 

Lőjj le! Lőjj le! Lőj le!
 

Nincs rajta cipőtisztító, de a lábujjait nem tisztítja ki.
Majomujja van, Coca-Colát lő.
Azt mondja: „Ismerlek, ismersz engem.”
Egy dolgot mondhatok neked, hogy szabadnak kell lenned.
Gyertek össze most rögtön értem.
 

Shoot me! Shoot me! Lőj le!
 

He buy production he got walrus scumble
Van Ono sideboardja, van gerinctörője.
Lábai a térde alatt vannak.
Hold you in his arms yeah you can feel his disease
Gyertek össze most rögtön fölöttem.
 

Hullámvasútja van, korai figyelmeztetése van.
Sáros vize van, mojo szűrője van.
Azt mondja: „Egy meg egy meg egy meg egy az három”
Jól kell kinéznie, mert olyan nehéz észrevenni.
Gyertek össze most rögtön fölöttem.
 

Lőjjetek le! Lőjj le! Lőjj le!
 

Ow!
 

[szóló]
 

Gyertek össze! Gyertek össze! Gyertek együtt!
 
2024.10.04.

Fel a fejjel



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Minden nap cseng a csengő, a csengő, a csengő
Gyerünk, törődj velem
Nem akarom meríteni az akkumulátoromat
Egyre csak jönnek és jönnek
Mintha fel akarna robbanni a telefonom
Nem tudom, nem tudom, azt mondja, levegőt sem kap
Azt mondja, miattam szenved
Azt mondja, megáll a szíve, miért?
Azt mondja, nagyon csinos vagyok
Nem vágok fel, semmi ilyesmi
 

Sajnálom, hogy korábban nem tudtam felvenni
A barátaimmal találkoztam, félénk, félénk, félénk
Most nem igazán tudok összefutni veled, sajnálom
Kicsit később majd felhívlak
 

Ne könyörögj, akkor nem fogod sokáig bírni
Hagyom, hogy te hívj fel bébi
Még mindig egy kicsit korai, túl korai a szívemnek
Hogy ugyanígy érezzen, de többet fogok mutatni neked
 

Fel a fejjel bébi! Fel a fejjel bébi!
Legyél egy kicsit vidámabb
Egy lány nem adhatja könnyen a szívét
Így még jobban fogsz kedvelni
Higgadtan fogok viselkedni, mintha semmiség lenne
Így nem fogod tudni, hogy kedvellek
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 

Hallom az idegességet a hangodban
Látom, hogy izzadtságcseppek jelennek meg a halántékodon
Nem vonzó, ha rögtön válaszolok
Az, hogy elolvasom az üzenetedet, de nem válaszolok, alapvető
Hoppá, túl durva voltam?
Félek, hogy bele fogsz unni
De ha nem, azt hiszem, beléd fogok szeretni
Azt hiszem, még jobban foglak szeretni
 

Sajnálom, hogy korábban nem tudtam felvenni
A barátaimmal találkoztam, félénk, félénk, félénk
Most nem igazán tudok összefutni veled, sajnálom
Kicsit később majd felhívlak
 

Ne könyörögj, nem megyek sehova
A kedvesed leszek
De nem túl gyorsan, mutasd meg, hogy komolyan gondolod
Várni fogok rád
 

Fel a fejjel bébi! Fel a fejjel bébi!
Legyél egy kicsit vidámabb
Egy lány nem adhatja könnyen a szívét
Így még jobban fogsz kedvelni
Higgadtan fogok viselkedni, mintha semmiség lenne
Így nem fogod tudni, hogy kedvellek
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 

Én is kedvellek, csak félek, hogy megsérülök
Remélem, megérted, hiszen én lány vagyok
 

Félek, hogy rájössz, mit érzek
Lassan közelíts, mint most
Nem tart majd olyan sokáig
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 

Légy férfi, igazi férfi
Látnom kell, hogy úgy szeretsz
Mint egy igazi férfi
Légy férfi, igazi férfi
Látnom kell, hogy úgy szeretsz
Mint egy igazi férfi
 

Fel a fejjel bébi! Fel a fejjel bébi!
Legyél egy kicsit vidámabb
Egy lány nem adhatja könnyen a szívét
Így még jobban fogsz kedvelni
Higgadtan fogok viselkedni, mintha semmiség lenne
Így nem fogod tudni, hogy kedvellek
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 
2024.10.04.

Értékes szerelem



Click to see the original lyrics (Korean)



Nagyon sajnálom, kérlek, gyere vissza
Még mindig úgy érzel, mint korábban?
Még mindig nem bocsátottál meg nekem?
A seb, amit én okoztam neked
Még mindig nem gyógyult be?
Vagy talán valaki más
Vette át a helyemet?
Nincs többé hely számomra
A szívedben?
 

Fogalmad sincs, mennyire megbántam
Hogy elengedtelek
Gyere vissza hozzám, bocsáss meg
Mert többé nem fog megismétlődni
Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Nem tudom elhinni, hogy bántottalak
Úgy tűnik, vak voltam
Te csak engem néztél
Én mégis megríkattalak
Kedvesem, nem érdemeltem meg
A szerelmedet
Nem tudtam, milyen értékes volt a szerelmed
 

Fogalmad sincs, mennyire megbántam
Hogy elengedtelek
Gyere vissza hozzám, bocsáss meg
Mert többé nem fog megismétlődni
Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Mikor elmentél, sötétség borult rám
És rájöttem, hogy szükségem van rád
 

Fogalmad sincs, mennyire megbántam
Hogy elengedtelek
Gyere vissza hozzám, bocsáss meg
Mert többé nem fog megismétlődni
Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Fiú, hallgass meg, addig sírtunk
Míg a szemeink felpuffadtak és a fájtak
Addig nevettünk, míg megfájdult a hasunk
Úgy veszekedtünk, mintha többé nem találkoznánk
És vágyakoztunk is egymás után
 

Nem ismertem fel az irántad érzett érzéseimet
A te szívedben viszont egyre csak gyűlt a neheztelés
Kérlek, először te gyere ide, mosolyogni fogok rád
Melegen ölelj át, mindig legyél mellettem
 

Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Gyere vissza