Dalszöveg fordítások

Epica - Solitary Ground dalszöveg fordítás




Szilárd talaj

Különböző helyeken éltem,
különféle helyekre kerültem...
Az iránytűm eltörött,
Eltévedtem. Egy folyamatos
őrület vezetett tévútra.
 
A múltam a nyakamban liheg
És úgy tűnik, minden, amit tehetek
a kezdetekhez visszamenni, minden legelejére
Ehelyett halványuló illúzió gyötör.
 
Bennem még mindig van egy hely, ami teljessé tesz
Egy szent hely, amit otthonnak hívok
és odafutok, ha leszáll a tél.
Ha megpróbálom, találhatok egy szilárd talajt.
 
Bizonytalan utakat követek
Óh, úgy tűnik, kőbe vésték őket.
És az új életre nyíló ajtó olyan gyorsan záródik be
A hidakat felégettem, nem fordulok vissza
 
Bennem még mindig van egy hely, ami teljessé tesz
Egy szent hely, amit otthonnak hívok
és odafutok, ha leszáll a tél.
Ha megpróbálom, találhatok egy szilárd talajt.
 
Tudom, hogy bennem még mindig van egy hely,
ami teljessé tesz
Egy szent hely, amit otthonnak hívok
és odafutok, ha leszáll a tél.
Ha megpróbálom, találhatok egy szilárd talajt.
Vagy csak az időmet pazarlom?
...az időt pazarlom?
 
Ahány ház, annyi szokás.

Soviel Köpfe, soviel Sinne.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Epica

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Sugar






How are you this sweet? (huh?)

Please give me a proper explanation

But this sweet kind of you hurts my heart (hurts? ah! huh? aww)

It hurts way more than I thought

Oh, you know my feelings are just like yours, right?

Why ask something so obvious? Aren't you nervous? (Really?)

Even just the thought of you makes my heart soar

If this isn't love, what is it?

 


I don't know, I don't know

For a while, close your ears, my love (my love, my love)

Not even my mum knows

You're gonna leave me, 100% (Is that even possible?)

 


Even when you only cross my mind

My heart burns, stinging,

How could you hurt me so? Why?

Just say you won't leave me

Pretending to believe you all the while, I'll melt you down

And re-make you out of me in a flash

 


Say it's not true (say no) say no (just say the words)

I obviously know your side

The moment you came to me

The whole world changed in that moment

 


I don't know, I don't know

For a while, close your ears, my love (my love, my love)

Not even my mum knows

You're gonna leave me, 100% (Is that even possible?)

 


Even when you only cross my mind

My heart burns, stinging,

How could you hurt me so? Why?

Just say you won't leave me

Pretending to believe you all the while, I'll melt you down

And re-make you out of me in a flash

 


How could our relationship be this sweet

And yet have no forever?

Ah, there's no way to know

No - I don't want to know

 


Even when you only cross my mind

My heart burns, stinging,

How could you hurt me so? Why?

Just say you won't leave me

Pretending to believe you all the while, I'll melt you down

In a flash

 





2024.10.01.

Demon Kiss






I feel this body rotting more and more

It is being eaten up by something that rages within it

It is an illness, this soul

 





2024.10.01.

The Silver Road






Far, far away, the distant road

The winter storm blows fiercely

But in the valley, spring flowers bloom

Alone, once again today, I walk

The silver, distant road

 


Alone, alone, this distant road

It must be hard, but let's keep going

Even the steep hills, once climbed, descend

It goes on and on, continuing tomorrow

The silver, distant road

 


On and on, on this distant road

So I don’t get lost in the dark night sky

Let our two stars shine brightly

Close, so close, the dawn is near

The silver, distant road

The distant road, the distant road

 





2024.10.01.

I Loved You






I loved you the way I'll never love again,

And I'm sorry you didn't understand me.

I loved you, but I won't stop you

From the path you have chosen.

 


When one day, at your window

The lilac will spread its petals,

Any snow-white flower

Will be a tear of mine.

 


And then memories

Will tell you about our dates

From the house of late dreams,

And in which you no longer come.