Dalszöveg fordítások

Usher - dalszöveg fordítás


Nagyon benne vagy

Nagyon benne vagy
 
Mikor érzed a testedben,
Hogy találtál valakit, aki rávesz, hogy változtass az életeden
Például, ami a bandáddal való lógást illeti
Azt mondtad, hogy készen állsz
De nem tudod igazán
És a múltadban mindent - hátra akarsz hagyni
 
Jártam ott, megtettem, kúrogattam1
És mindezek után - erre jöttem rá
Senki sem akar egyedül lenni
Ha megérintenek a szavak ebben a dalban
Akkor bébi...
 
Nagyon benne vagy, nagyon benne vagy
Mikor ha a telefonon beszélsz
Leteszed és rögtön visszahívod
Nagyon benne vagy, nagyon benne vagy
Ha egy napot nem vagy a pároddal2
És az egész életed kisiklottnak hat
Tudod, nagyon benne vagy ha a házban ragadsz
És nem akarsz szórakozni
Semmi másra nem gondolsz
Nagyon benne vagy mikor elmész valakivel valahova
De közben végig valaki másra gondolsz
Nagyon benne vagy
 
Mikor azt mondod, hogy szereted őt
És tudod tényleg
Hogy minden, ami régen számított, már nem érdekel téged
Például a pénz, az összes autóm
(Mindet visszakaphatod)
Virágok, üdvözlőkártyák és édesség
(Csak azért csinálom mert én...)
Mondtam, hogy szerencsés vagyok, hogy az enyém vagy, csajszi
Azt akarom, hogy tudd
Hogy valóban imádlak
Mindenki emberek, aki tudja, hogy miről van szó
Nézzetek a párotokra és segítsetek énekelni a dalomat
Mondjátok a nőknek: 'Én vagyok az embered és te vagy a csajom
Tudja meg az egész nagy világ!'
A hölgyek mondják: 'Én vagyok a csajod és te vagy az emberem
Szeretni foglak ahogy csak tudlak, ígérem'
 
Látod, jártam ott, megtettem, kúrogattam
És mindezek után - erre jöttem rá
Mindannyiótok pont olyan mint én
Kár, hogy nem vagytok képesek meglátni
Hogy nagyon benne vagytok... hé
 
Nagyon benne vagy, nagyon benne vagy
Mikor ha a telefonon beszélsz
Leteszed és rögtön visszahívod
Nagyon benne vagy, nagyon benne vagy
Ha egy napot nem vagy a barátoddal
És az egész életed kisiklottnak hat
Tudod, nagyon benne vagy ha a házban ragadsz
És nem akarsz szórakozni
Semmi másra nem gondolsz
Nagyon benne vagy mikor elmész valakivel valahova
De közben végig valaki másra gondolsz
Nagyon benne vagy
 
Nagyon benne vagy, nagyon benne vagy
Mikor ha a telefonon beszélsz
Leteszed és rögtön visszahívod
Nagyon benne vagy, nagyon benne vagy
Ha egy napot nem vagy a barátoddal
És az egész életed kisiklottnak hat
Tudod, nagyon benne vagy ha a házban ragadsz
És nem akarsz szórakozni
Semmi másra nem gondolsz
Nagyon benne vagy mikor elmész valakivel valahova
De közben végig valaki másra gondolsz
Nagyon benne vagy
 
  • 1. Vagy 'szórakozgattam', esetleg 'kavartam össze-vissza'.
  • 2. Szó szerint 'barátoddal'.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Usher

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips