Dalszöveg fordítások

Faouzia - dalszöveg fordítás


Hős

[Verse 1]
Néhány dolog amit igazán tudnom kell,
mielőtt még belevágnék és közel engednélek.
Nem akarok irracionális lenni
és újra elkövetni ugyanazokat a hibákat.
 
[Pre-Chorus]
Ott lennél
hajnal ötkör egy hétvégi hajnalom?
Ott lennél jóban és rosszban,
én sosem gondolnám újra ha rólad van szó.
Nem akarok úgy felébredni,
hogy azt kívánom, bárcsak ne szerettelek volna,
bárcsak ne bíztam volna meg benned,
tudván, hogy az egész nem volt valóságos.
 
[Chorus]
Ha én lennék a hősöd, akkor te lennél a enyém?
Tudom, hogy ez nem tündérmese, ez a való élet, de
ha én mentenélek meg, akkor te is megtennéd ugyanezt?
Elkapnál, amikor zuhanok, zuhanok, zuhanok, zuhanok?
Ha én lennék a hősöd, akkor te lennél a enyém?
Tudom, hogy ez nem tündérmese, ez a való élet, de
ha én mentenélek meg, akkor te is megtennéd ugyanezt?
Elkapnál, amikor zuhanok, zuhanok, zuhanok, zuhanok?
 
[Verse 2]
Talán jobban járok egyedül,
legalábbis ezt mondja az eszem.
Azt hiszem sok mindenen mentem át,
úgyhogy biztos lehetsz benne,
hogy ez a szerelem biztos.
 
[Pre-Chorus]
Ott lennél
hajnal ötkör egy hétvégi hajnalom?
Ott lennél jóban és rosszban,
én sosem gondolnám újra ha rólad van szó.
Nem akarok úgy felébredni,
hogy azt kívánom, bárcsak ne szerettelek volna,
bárcsak ne bíztam volna meg benned,
tudván, hogy az egész nem volt valóságos.
 
[Chorus]
Ha én lennék a hősöd, akkor te lennél a enyém?
Tudom, hogy ez nem tündérmese, ez a való élet, de
ha én mentenélek meg, akkor te is megtennéd ugyanezt?
Elkapnál, amikor zuhanok, zuhanok, zuhanok, zuhanok?
Ha én lennék a hősöd, akkor te lennél a enyém?
Tudom, hogy ez nem tündérmese, ez a való élet, de
ha én mentenélek meg, akkor te is megtennéd ugyanezt?
Elkapnál, amikor zuhanok, zuhanok, zuhanok, zuhanok?
 
[Bridge]
Térdre kényszerítetted a szívem,
és arra kérlel, hogy ne menj el.
Ooh-oh-oh-oh-oh-oh
És rendben leszek, ha elmész,
de remélem, hogy ezúttal másképp lesz.
Ooh-oh-oh-oh-oh-oh
 
[Chorus]
Ha én lennék a hősöd, akkor te lennél a enyém?
Tudom, hogy ez nem tündérmese, ez a való élet, de
ha én mentenélek meg, akkor te is megtennéd ugyanezt?
Elkapnál, amikor zuhanok, zuhanok, zuhanok, zuhanok?
Ha én lennék a hősöd, akkor te lennél a enyém?
Tudom, hogy ez nem tündérmese, ez a való élet, de
ha én mentenélek meg, akkor te is megtennéd ugyanezt?
Elkapnál, amikor zuhanok, zuhanok, zuhanok, zuhanok?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Faouzia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni