Dalszöveg fordítások

Federica - Dopottuto dalszöveg fordítás




Végül is

Még mindig itt vagyok
Az üresség és szabadság között
Ebben az ágyban szokássá vált, hogy elveszem,
Így, hogy nem vagy itt
Nem tudom,mit csináljak
Ebben az életben
 
Néma napok sorjában a kalendáriumban,
Az egész égboltot zöldeskékre festem
De még mindig itt vagyok
Mert igazából
El akartalak veszíteni.
 
Végül is jó volt, hogy itt voltál mellettem
Azt gondolni, hogy örökké itt leszel,
Elcsendesített szívvel mindig és csak egyedül utazni,
Becsapni magam, hogy megváltozol,
De nem tudtál ennél többet adni...
 
Azért, ami hiányzik soha nem szánnak meg
Anélkül megtalálnak, hogy egérutat adnának
Könnyű célpont vagy
Az estében még az aranyat is össze lehet keverni a porral
Az óra visszafelé jár
Visszahúzódik ez a sötétség
De még mindig itt vagyok
Mert igazából,
El akartalak veszíteni
 
Végül is jó volt, hogy itt voltál mellettem
Azt gondolni, hogy örökké itt leszel,
Elcsendesített szívvel mindig és csak egyedül utazni,
Becsapni magam, hogy megváltozol,
De nem tudtál ennél többet adni...
 
Néha jobb elrendezni a dolgokat, mint újrakezdeni,
Néha jobb elveszni és nem hazamenni,
Érzed, de nem ugyanaz,
Nem tudom, hogy jobban vagyok vagy most még rosszabbul
 
Végül is jó volt, hogy itt voltál mellettem
Azt gondolni, hogy örökké itt leszel,
Elcsendesített szívvel mindig és csak egyedül utazni,
Becsapni magam, hogy megváltozol
De nem tudtál ennél többet adni...
 
Végül is jó volt, hogy itt voltál mellettem
Azt gondolni, hogy örökké itt leszel,
Elcsendesített szívvel mindig és csak egyedül utazni,
Becsapni magam, hogy megváltozol
De nem tudtál ennél többet adni...
De nem tudtál ennél többet adni...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Federica

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!