Dalszöveg fordítások

Feuerschwanz - Sex is Muss dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Sex is An Imperative

Hear you people
What I am going to tell y'all
About bees and flowers
Not hard to understand at all
He flies every day back and forth
And there is a flower
And he loves her so much
Good looking, well formed
fragrant sweet and flirty
The calyx of her flower is
A silk bed
Our bee plant then
Very clean and charming
Rides with it
Yes, he is only a man
 
This is not a ordinary love song
('cause sex is an imperative)
More of a driving song
('cause sex is an imperative)
This is a very special song
('cause sex is a imperative)
A compliment to life instinct
Because sex is an imperative!
 
But the flower much more than
She acts so
She is a nasty trap
And he gets on it
And like every flower
The bee digests
Gets it from a cutie
Pony cheered up
The horse is crazy
In love
Your dream man
The possible stallion next door
But there is a horseman on it
And he must go away
Horse drives him to love
Yearning in your lap
 
This is not a ordinary love song
('cause sex is an imperative)
More of a driving song
('cause sex is an imperative)
This is a very special song
('cause sex is a imperative)
A compliment to life instinct
 
The cat and the hangover
The cow and the bull
The duck and erpel
Such hot animals
Maja and Willi
Struppi and Tim
Heide and Peter
Does not it make sense
The donkey and the bucket,
The fist and the eye
No body stays alone
The whole world does it
It always has been like that
Even birds with birds
Do not ask me why
 
This is not a ordinary love song
('cause sex is an imperative)
More of a driving song
('cause sex is an imperative)
This is a very special song
('cause sex is a imperative)
A compliment to life instinct
('cause sex is a imperative)
('cause sex is a imperative)
('cause sex is a imperative)
 
Your new favorite song
('cause sex is a imperative)
A compliment to life instinct
Because sex is an imperative!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Feuerschwanz

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni